Что бы кто ни думал о грузинском конфликте - а мнения о том, кто в этом конфликте прав, а кто виноват, разошлись так, что нарочно не придумаешь, - есть, по крайней мере, один аспект, по которому наверняка возможен самый широкий консенсус. Эта маленькая, быстрая и яростная война, последствия которой наверняка будут гораздо больше ее самой, была идеальной возможностью для Евросоюза показать, на что он способен в дипломатии. Во всем мире множество стран просто молятся на то, чтобы ЕС принимал на себя больше посреднических усилий - так разве можно было в качестве пробы сил придумать что-нибудь лучше конфликта в Южной Осетии - конфликта потенциально очень опасного, но и потенциально вполне решаемого?
Собственно, надо сказать, что по меркам международной реакции на подобного рода события первые шаги, предпринятые ЕС, были весьма положительны. Так как пост страны-председателя сейчас у Франции, бремя первых действий от лица Европы пало на Николя Саркози и его министра иностранных дел Бернара Кушнера (Bernard Kouchner). Оба любители обнаженности и активного вмешательства в политике, они без промедления и восхитительно активно принялись за дело, пожертвовав священным августовским отпуском ради целой серии раундов 'челночной дипломатии'. Буквально в течение нескольких дней родились 'шесть пунктов', заверенные подписями обеих сторон. В общем, начало было положено многообещающее: единый сигнал, активная дипломатия и реалистичный взгляд на то, что возможно сделать и что невозможно.
Однако тут-то все и развалилось. В очередной раз риторику словно подгонял какой-то поршень, только на сей раз криком начали исходить не только Россия с Грузией, но и 'сочувствующие' - то есть с одной стороны Россия, с другой, по сути - все остальные. И голос благоразумия, исходивший до той поры от ЕС в лице тех же посредников Саркози и Кушнера, что ни день, то все больше заглушался разноголосицей, авторов которой интересовало уже не то, как решить проблему Южной Осетии, а то, что теперь делать с Россией.
И точка фокуса сместилась с Осетии на Россию лишь по одной причине - потому что страны Центральной и Восточной Европы, ставшие полноправными членами Союза в 2004 году, смотрят на войну в Грузии лишь через призму собственного горького опыта. С их точки зрения, речь идет лишь об очередном примере советско-русского бандитизма; в этом конфликте они увидели лишь жупел, которым можно вдоволь помахать перед глазами 'старой' Европы, чтобы доказать оправданность собственных страхов.
Сразу скажу, что вряд ли найдется много таких, кто больше меня радовался бы падению Берлинской стены, освобождению Центральной и Восточной Европы и смерти советского коммунизма. Страны 'новой' Европы - полноправные национальные государства, восстановившие право на собственную идентичность. Любого, кто хоть раз бывал в них и скажет, что он не почувствовал, насколько они рады тому, что наконец-то могут быть сами собой - и что его тоже не захватило это чувство, - я упрекну во лжи. Учитывая их историю и географическое положение, то, что их так беспокоит угроза, которую они видят на Востоке, также совершенно понятно. И их стремление стать членами не только Европейского Союза, но и НАТО - лишь способ защитить их жизненно важные интересы, как они их видят; и благодаря единству они добились того, что хотели.
Но есть одна проблема. Заключается она в том, что, если 'старые' европейцы, вступая в Союз, оставили на пороге свои несведенные счеты - из-за чего, собственно, Союз и создавался, - то в 'новой' Европе слишком многие посчитали не только НАТО, но и ЕС средством продолжить старые ссоры, но уже с позиции силы. Недавние новоевропейские скандалы на тему 'а кем ты был при коммунизме?' - лишнее доказательство тому, что у них таких счетов осталось очень и очень немало. С точки зрения этих стран, новая 'холодная война' действительно стоит на пороге - хотя бы потому, что, с их точки зрения, старая 'холодная война' тоже еще не ушла за дверь.
В 2000 году, когда Жак Ширак (Jacques Chirac) забеспокоился о последствиях дальнейшего расширения ЕС, его обвиняли в том, что он смотрит на 'новые' страны сверху вниз, а то и в чем похуже. Основным стал взгляд, продвигаемый официальным Вашингтоном и Лондоном, утверждавшими, что эти страны станут 'мостом к России'. Однако сегодня позиция Ширака уже не кажется столь уж неверной. Народы Европы были против войны в Ираке, и их позиция была бы выражена более эффективно, если бы не раскол между 'старой' и 'новой' Европой, на котором удалось сыграть США. И даже когда иракский вопрос начал 'тускнеть', все усилия ЕС по налаживанию реалистичных и взаимовыгодных отношений с Россией раз за разом срывались из-за того, что тут же поднимался хор 'новых' голосов, твердивших только о плохом.
Причин пересмотреть свои отношения с Россией у Европейского Союза множество, и большинство из них возникла задолго до югоосетинского конфликта. Первая - это взаимная - именно взаимная - заинтересованность в надежных поставках энергоносителей и доходах от них. Вторая - отношения между Москвой и русскими этническими группами внутри ЕС. Третья - закрепление и окончательная демаркация границ на территории бывшего СССР, для чего необходимо разрешение так называемых 'замороженных' конфликтов, в том числе и конфликта вокруг Южной Осетии. И неспособность принять решение по всем этим вопросам в очень большой степени объясняется тем, что дискуссии по ним неизменно окрашиваются в цвета весьма специфического исторического опыта 'новых европейцев'. Из-за преждевременного расширения края разлома, через который перебросили этот мост, разошлись; мост упал вниз и не дает разлому сомкнуться.
* * * * * * *
Конкурс. "Главный предатель Украины" (Сообщество читателей ИноСМИ)
Путин: 'Ему осталось только в штаны наложить...' (ВИДЕО, Сообщество читателей ИноСМИ)
Вахтанг Кикабидзе: Русские должны убраться! (Сообщество читателей ИноСМИ)
Абхазы? Нет такой нации! ("Наша Абхазия, Грузия")
__________________________________________________
Отношения между ЕС и Россией простыми быть не могут, и будут обходиться недешево ("The Times", Великобритания)
Заяц и еж: у Европы нет энергетической политики, Россию это радует ("Die Welt", Германия)
Лидеров ЕС отправили в Сибирь ("The Times", Великобритания)