ВАШИНГТОН - Прошло уже почти шесть недель с того момента, как Россия ввела свои войска в соседнюю Грузию, а в администрации Буша по-прежнему сохраняются глубокие разногласия в вопросе о том, следует ли принимать против Москвы ответные меры. Некоторые представители руководства опасаются, что этот внутренний конфликт уже разрушает стратегически важное сотрудничество в сфере национальной безопасности.
Ряд высокопоставленных руководителей из администрации, в том числе, вице-президент Дик Чейни (Dick Cheney) и некоторые противники компромиссов из Пентагона выступают за дальнейший разрыв сотрудничества с Россией практически во всех областях и за замораживание почти всех двусторонних инициатив по вопросам безопасности. По их признанию, такой разрыв происходит по инициативе Белого дома.
Они хотят подать России сигнал о том, что Соединенные Штаты не одобряют ее вторжение 7 августа на территорию верного союзника США Грузии, которое было осуществлено с территории двух пророссийских самопровозглашенных республик. По их словам, эта вылазка была лишь одной из многих враждебных акций, которые вызывают необходимость полного пересмотра политики США в области безопасности. По их мнению, следует изменить прежнее отношение США к России, в рамках которого Москва считается союзником в вопросах глобальной безопасности. На смену такому подходу должно прийти резкое ограничение объема отношений, в рамках которых Москву следует рассматривать как потенциального противника, не внушающего доверия.
Иные позиции занимают представители госдепартамента, министерства юстиции и Пентагона, в том числе, министр обороны Роберт Гейтс (Robert M. Gates). Они в кулуарах борются за сохранение старых и даже за заключение новых альянсов с Россией в сфере безопасности. Эти люди считают, что такие связи, особенно в совместной борьбе с терроризмом и с распространением оружия массового уничтожения, слишком важны, чтобы подвергать их опасности из-за конфликта в Грузии.
'Те, кто стремятся сократить масштабы сотрудничества, одерживают верх', - заявил в среду один из представителей госдепартамента, имея в виду сторонников более жесткого курса.
По словам другого чиновника из госдепартамента, политикам из обоих лагерей было предложено пересмотреть американо-российское сотрудничество в свете неофициального указания президента Буша, который заявил, что 'Россия должна заплатить за свое поистине ужасное поведение'. Эти и другие чиновники согласились на разговор при условии соблюдения анонимности, сославшись на деликатность дипломатических вопросов.
Многие связи с Россией в сфере дипломатии, правоохранительной деятельности и разведки уже приостановлены. Было отменено как минимум одно военное учение. По словам чиновников, некоторые сторонники жесткой линии выступают за сужение контактов на постоянной основе.
Большинство сотрудников уровня заместителя помощника госсекретаря и более высокого ранга получило указание избегать контактов с российскими коллегами, за исключением многосторонних форумов, таких как ООН, говорят официальные лица из Белого Дома и госдепартамента. Это по сути дела парализовало работу многочисленных сотрудников, в обязанности которых входит развитие существующих двусторонних отношений и создание новых.
Некоторые встречи на высоком уровне были отложены на неопределенное время, в том числе, поездка в Москву исполняющего обязанности заместителя госсекретаря по контролю над вооружениями и международной безопасности Джона Руда (John Rood). Он должен был обсудить многочисленные проблемы безопасности и провести переговоры о заключении нового соглашения взамен действующего договора о сокращении стратегических вооружений (СНВ).
Комиссия по вопросам предотвращения распространения оружия массового уничтожения и терроризма, назначенная Конгрессом США, также получила указание отказаться от запланированного ознакомительного визита в Москву.
Многие американские представители говорят, что такое замораживание отношений происходит в самое неподходящее время. В качестве доказательства они приводят данные разведки, говорящие о том, что кавказский регион все чаще становится местом действия мусульманских экстремистов, мафиозных преступных группировок, дельцов черного рынка и продажных государственных чиновников.
'Мы, по сути дела, внесли Россию в список стран, с которыми запрещено контактировать и сотрудничать по всему спектру взаимоотношений, - говорит Дональд Махли (Donald Mahley), ушедший недавно в отставку с одного из важнейших постов в госдепартаменте в области международной безопасности и нераспространения, - тем самым, мы подвергаем риску целый ряд вопросов, имеющих большое значение для нашей собственной национальной безопасности'.
По словам некоторых чиновников, подобная жесткая позиция может иметь негативные последствия, потому что Россия как возрождающаяся сверхдержава имеет ключевое значение для многих значимых альянсов США в области безопасности. Кроме того, огромные нефтяные богатства России и ее растущее политическое влияние позволяют ей наносить ущерб интересам США в глобальном масштабе, в том числе, путем поставки вооружений и содействия враждебным государствам в их ядерных программах, блокирования усилий по сдерживанию неконтролируемых амбиций Ирана и Северной Кореи, отметил Дональд Махли.
Содействие России необходимо для обеспечения безопасности ее собственных запасов ядерного и химического оружия, а также запасов еще примерно двух десятков стран, и предотвращения попадания материалов, технологий и секретов производства оружия массового уничтожения в руки террористов. Об этом говорит Махли и другие чиновники.
Представители администрации пытаются преуменьшить значение нынешнего похолодания в отношениях и говорят, что возможные долгосрочные последствия не столь ужасны. По их словам, Соединенные Штаты могут столкнуться с гораздо более серьезными последствиями, если они не задумаются над тем, как ответить России в унисон со своими европейскими союзниками.
Пресс-секретарь Белого дома Гордон Джондро (Gordon Johndroe) сказал, что администрация хочет взаимодействовать с Россией в 'важных областях сотрудничества', таких как борьба с терроризмом и с распространением оружия массового уничтожения.
Вместе с тем, он добавил: 'Мы по-прежнему рассматриваем все возможные действия, оценивая перспективы американо-российских отношений. Поведение России определенно затрудняет дипломатические переговоры в ряде областей'.
Один высокопоставленный представитель госдепартамента по вопросам нераспространения заявил, что это Москва, а не Вашингтон, 'решила отказаться от сотрудничества' в целом ряде вопросов борьбы с терроризмом, распространением оружия массового уничтожения и в военной области, пойдя, например, на укрепление связей в сфере безопасности с Венесуэлой.
Некоторые представители администрации и эксперты разделяют это мнение, заявляя, что война слов между Вашингтоном и Москвой из-за Грузии нанесла невосполнимый ущерб отношениям в области безопасности, хотя эти отношения помогли двум странам пережить все предыдущие политические бури.
'Атмосфера для рабочих взаимоотношений отравлена', - заявил один из представителей по борьбе с международным терроризмом, взаимодействующий с лидерами обеих стран.
В последние недели некоторые чиновники американской администрации, особенно не причастные к политике кадровые сотрудники из органов безопасности, пытаются спасти каналы общения и сотрудничество со своими российскими партнерами.
Роуз Готтемюллер (Rose Gottemoeller), возглавляющая московский центр Фонда Карнеги за международный мир (Carnegie Endowment for International Peace), говорит, что некоторые соглашения о "сокращении угроз" на низовом уровне между двумя странами продолжают действовать, но она и другие влиятельные посредники опасаются, что в этой области тоже могут произойти перемены.
'Люди злы на русских, что вполне справедливо', - говорит Готтемюллер, занимавшая в администрации Клинтона пост помощника министра национальной безопасности по вопросам энергетики. Вместе с тем, она отмечает: 'В наших национальных интересах продолжать борьбу в таких ключевых областях, как нераспространение оружия массового уничтожения и борьба с терроризмом. Или мы просто собираемся хлопнуть дверью и выключить свет? Некоторые люди в Вашингтоне именно так и хотят поступить'.
Чиновник по борьбе с международным терроризмом говорит, что те немногочисленные двусторонние встречи между представителями США и России, которые продолжают иметь место, происходят только потому, что они находятся 'за пределами действия радара' ястребов из администрации.
В среду заместитель министра иностранных дел Анатолий Сафонов провел в Германии встречу с координатором госдепартамента по борьбе с терроризмом Деллом Дейли (Dell L. Dailey). Однако госдепартамент посчитал эту встречу настолько деликатной, что в аппарате Дейли отказались даже подтвердить факт ее проведения.
'Они не хотят создавать впечатление, что сотрудничают с русскими : поскольку боятся, что если все это выплывет наружу, сторонники жесткой политики получат новые козыри и возьмут над ними верх', - заявил представитель по борьбе с международным терроризмом.
Эксперт по России из Стэнфордского университета Павел Подвиг (Pavel Podvig), около десяти лет проработавший в Московском центре по контролю над вооружениями, говорит, что российские сторонники жесткой линии отвечают тем же.
'В России много людей, так и рвущихся в бой, - говорит Подвиг, - легко можно себе представить, как эти линии сотрудничества обрываются. Тогда придет беда, и поэтому нам необходимо двигаться в ином направлении'.
______________________________________
Саакашвили: "Западу брошен вызов, и он должен выступить против России" ("The Washington Post", США)
Р.Пайпс: Россия встала на неверный путь ("Washington ProFile", США)
США: Критический взгляд в будущее ("Newsweek", США)
Д.Рогозин: "Мы ж просто беспокоимся за американцев. Они беззащитные" ("Эхо Москвы", Россия)