Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Британский посол в Москве: 'Я был в осаде у путинских хулиганов'

На Западе усиливаются антироссийские настроения, а здесь, в России, растут чувства недовольства Западом

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Это не значит, что медведь вернулся. Агрессивная, коммунистическая, экспансионистская Россия - это не та страна, которую я здесь узнал. Россия хочет, чтобы ее воспринимали всерьез и уважали. Но она также хочет создать приличную жизнь для своих граждан. А это означает интеграцию с Западом. И я вполне уверен, что именно так и произойдет

Британское посольство в Москве подвергается сейчас самому серьезному прослушиванию и шпионажу со стороны российских спецслужб за все время после окончания 'холодной войны'. Об этом заявил покидающий Россию и свой пост посол Великобритании сэр Тони Брентон (Tony Brenton).

В откровенном интервью накануне своего отъезда он рассказал об ощущениях британских дипломатов, работающих в Российской Федерации, которые снова почувствовали внимательную слежку и все более активное прослушивание со стороны Кремля.

'Одно из печальных обстоятельств, связанных с работой в Москве, заключается в следующем: ты всегда должен предполагать, что тебя подслушивают', - заявил он в воскресенье The Mail on Sunday в эксклюзивном интервью.

'Есть признаки того - и это прежде всего касается нашего посольства, что на нас оказывается все возрастающее давление. В детали я вдаваться не могу. Но есть свидетельства того, что нам надо действовать внимательно и осторожно'.

Сэр Тони Брентон, которого на следующей неделе сменит первая женщина-посол Великобритании в России Энн Прингл (Anne Pringle), опроверг ходящие по Москве слухи о том, что двух его кошек регулярно проверяют на предмет наличия подслушивающих 'жучков'.

Такое предположение может показаться фантастикой, но советскому КГБ как-то раз удалось вживить подслушивающее устройство собаке посла США.

Тем не менее, сэр Брентон ясно дал понять, что необходимы самые совершенные меры, дабы избежать внимания агентов российской контрразведки.

'Со временем вырабатывается чувство осторожности в отношении того, что следует, а что не следует говорить', - заявил он.

'Я все также спорил и пререкался по пустякам со своими детьми - с тем же азартом, как если бы это происходило в Великобритании. Но есть вещи в работе, которые лучше обсуждать только тогда, когда ты защищен от подслушивания', - сказал посол.

Будучи 'нашим человеком в Москве' на протяжении четырех последних лет, Тони Брентон привык говорить откровенно. Когда он в 2004 году готовился убыть в Москву, чтобы занять пост посла, Тони Блэр (Tony Blair) сказал ему, что отношения с Россией отличные, и Брентону следует делать все возможное, дабы они такими и оставались.

Но британские посланники в Москве даже в самые мрачные дни 'холодной войны' редко сталкивались с теми профессиональными и личными нападками, с которыми пришлось столкнуться этому получившему кембриджское образование дипломату, ранее работавшему в Вашингтоне, Брюсселе и Каире.

В 2006 году его посольский Range Rover, ездивший на высокой скорости по улицам российской столицы, постоянно преследовали воинственные и рьяные члены путинской молодежной организации 'Наши'. Они продолжали преследовать его, когда он заходил в магазин или ресторан, и запугивали его семью.

Говорящему открыто и откровенно дипломату надо было активно отстаивать интересы Британии в условиях возникавших друг за другом политических кризисов.

Ему приходилось в 2006 году осаживать российские власти в ходе неприятного спора по поводу якобы принадлежащего Великобритании шпионского приспособления, спрятанного внутри камня.

Затем был трудный и злобный спор, длившийся на протяжении всего 2007 года. Возник он из-за убийства бывшего офицера КГБ Александра Литвиненко, и это привело к взаимным высылкам 'шпионов' и отказу Москвы выдать главного подозреваемого в этом убийстве Андрея Лугового.

В феврале российское министерство иностранных дел, проигнорировав требующие сдержанности и благоразумия правила дипломатического протокола, развязало шумную кампанию против британского посла, требуя его досрочной отправки на родину. Произошло это после того, как Брентон во всеуслышание осудил закрытие в России отделений Британского совета.

Он также стал инициатором тяжелой и дорогостоящей битвы из-за деятельности в России компании British Petroleum, а затем сыграл ключевую роль в жестком международном противостоянии по поводу недавней российской войны в Грузии.

Неудивительно, что кое-кто в правительстве Великобритании не хотел, чтобы сэр Брентон давал интервью, учитывая такой опыт его работы в России. На самом деле, появились даже слухи о том, будто завершающим свои командировки послам не рекомендуют направлять прощальные доклады в Форин-офис, поскольку они в таких докладах изливают свое раздражение и недовольство политикой правительства и министерства иностранных дел.

Но, как и подобает человеку, который упорно не поддавался запугиваниям и издевательствам, этот 58-летний дипломат в выходные дни готовил свою последнюю депешу. В ней наверняка будет содержаться мрачное предостережение по поводу того, что Запад себе на беду не обращает внимания на рост национализма в России.

Брентон сказал: "Я думаю, у нас сейчас довольно опасный момент, потому что на Западе усиливаются антироссийские настроения, а здесь, в России, растут чувства недовольства Западом".

'Есть вполне реальная опасность политической конфронтации того или иного рода. Я думаю, нам очень важно взять все эти события под контроль'.

'Несомненно то, что здесь, в России, мнение общества и властей движется в направлении национализма - и можно заметить рост противоречий между российским и западным подходом к самым разным вопросам'.

'У нас есть серьезные разногласия - не последнее в этом ряду по поводу Грузии - но нам необходимо иметь возможность преодолевать их в такой атмосфере, когда стороны признают наличие важнейших общих интересов'.

Не может быть никаких сомнений в том, что главным источником нагнетания национализма в России является Кремль, которым по сути дела управляет клика бывших офицеров КГБ, включая премьер-министра и бывшего президента Владимира Путина.

Нет также сомнений и в том, что четыре месяца нападок и преследований сэра Тони Брентона со стороны молодежной организации 'Наши', получившей прозвище 'юные путинцы', стали одним из первых симптомов той тенденции, которая в прошлом месяце привела к вторжению России в пронатовскую Грузию.

Активисты из рядов 'Наших', якобы в знак протеста против той речи, с которой посол выступил перед оппозиционной политической организацией, выставили пикеты возле его официальной резиденции и преследовали Брентона по всей Москве даже тогда, когда он выезжал за покупками.

'Я думаю, это была достойная сожаления выходка 'Наших', ставшая оскорблением не только для меня, но и для всего Соединенного Королевства', - заявил он.

'Это было очень неприятно для моей семьи. Они выстраивались возле нашего дома с раннего утра'.

'Мы все это время жили под психологическим прессом. Для меня это повседневная работа, к которой я готовился, но для моей жены Сьюзан и для наших детей - нет'.

'Моя жена оставалась со мной и поддерживала меня все это время, хотя вполне могла все бросить и просто уехать в Лондон'.

'Это говорит о прочности нашего брака, о ее преданности той службе, от которой она ничего не получает, но которая от нее очень сильно зависит'.

Хотя Путин причинил сэру Тони большое беспокойство, британский посол откровенно восхищается этим человеком.

'С нашей точки зрения, он создал кучу самых разных проблем, однако для большинства россиян он крайне успешный президент, который дал им стабильность, растущее благополучие и чувство гордости за страну. Конечно, он служил в КГБ, но не нам судить людей за то, что они делали. Мы ведем дела с премьер-министром России как с главой правительства, а не как с кем-то еще'.

По словам Брентона, пока не ясно, ослабит ли Путин свое влияние на жизнь в России, или он еще вернется в президентское кресло на новый срок. Однако посол ощущает рост влияния нового президента, которое, если такое ощущение верно, со временем может усилить дружелюбное отношение России к Западу - либо привести к началу борьбы за власть в рядах российской элиты.

'Западные рассказы о том, что президент Медведев это просто марионетка, скорее всего, преувеличены', - говорит сэр Тони.

Так, он полагает, что Медведев самостоятельно принимал решение о заключении соглашения, положившего конец конфликту в Грузии.

Кроме того, Медведев и Гордон Браун за кулисами осторожно приступили к наведению мостов, несмотря на разногласия между двумя странами.

'Я знаю, что он наладил хорошие взаимоотношения с господином Брауном во время их июльской встречи, а также когда они позже проводили переговоры по телефону. Мы надеемся увидеть его в декабре в Великобритании'.

Сэр Тони также подтвердил, что министр иностранных дел Дэвид Милибэнд (David Miliband) и его российский коллега Сергей Лавров продолжают контакты после телефонного разговора с нецензурной бранью, который состоялся в этом месяце.

Хотя давняя и нанесшая большой вред угроза деятельности ВР в России ликвидирована, Брентон считает, что вмешательство Кремля в спор акционеров (с использованием против этого нефтяного гиганта налоговой полиции, органов по выдаче виз и экологических надзорных организаций) вызвало нестабильность в московской деловой среде и усилило потери во время недавнего падения на рынке ценных бумаг.

Российские официальные представители не делают тайны из того, что когда посол во вторник полетит из аэропорта 'Домодедово' рейсом British Airways домой, они поднимут рюмки с водкой.

Возникает подозрение, что и в британском правительстве кое-кто усматривает в его отъезде возможность опустить занавес над напряженностью и конфронтацией четырех последних лет.

Основываясь на прямолинейных рекомендациях посла, Браун и Милибэнд заняли жесткую позицию в связи с прекращением в начале этого года деятельности Британского совета в Санкт-Петербурге и Екатеринбурге.

Они отказались подчиниться приказу о закрытии, использовав аргумент Брентона о том, что такое распоряжение незаконно. А затем обстановка стала взрывоопасной.

'Ситуация достигла критической отметки, когда российских сотрудников Британского совета начали вызывать на допросы в ФСБ, являющуюся организацией-преемницей КГБ', - сказал он.

Столкнувшись с таким запугиванием, Британия в итоге закрыла отделения Совета, который Медведев назвал 'шпионским гнездом'. А посол, как и раньше, обрушился с критикой на правительство России, обвинив его в том, что оно не ищет способы выдачи Лугового, дабы тот предстал перед судом.

Выступив со слабо завуалированной попыткой убедить Уайтхолл отозвать сэра Тони, российское министерство иностранных дел заявило, что 'устало объяснять и комментировать те факты, которые посол Великобритании Брентон постоянно искажает'.

МИД потребовал от Британии 'заменить посла Брентона в ближайшее время'.

Посол заявил: 'Я осознаю, что ухожу с этого поста в момент окончания периода плохих отношений'.

'Я хочу думать, что это произошло не из-за меня, что Тони Брентон не несет ответственности за убийство Литвиненко или за вторжение в Грузию'.

Многие подозревают, что сегодня Британия изыскивает пути, чтобы начать новый этап во взаимоотношениях с Россией. Однако главное препятствие на этом пути, каким является убийство Литвиненко, все еще не устранено.

Посол признает, что останавливаться на месте нельзя, надо продолжать движение вперед, так как Британия является самым крупным в России инвестором. Но он также говорит, что дело Литвиненко, а также требование об экстрадиции Лугового никуда не исчезнут.

'В умах британского правительства и британского народа оно останется. Этот человек по-прежнему в розыске', - сказал посол.

'Луговой может выезжать за пределы России только в отдельные места, поскольку опасается экстрадиции. Мы может надеяться, что со временем позиция России изменится. Но мы не можем останавливать все остальное'.

'Я уверен, что Энн (новый посол Великобритании - прим. перев.) прибудет сюда с такими же четкими инструкциями, какие получил я - что мы должны продолжать требовать выдачи Лугового'.

Его прямолинейная манера поведения кажется старомодной, но отличается освежающей новизной в эпоху, когда под прессом Даунинг-стрит и давлением закоснелых правительственных чиновников запуганные послы превращаются в обычных бюрократов, которые всякий раз звонят в Лондон, чтобы получить разрешение высказаться.

'Мне нравится представлять вещи такими, какие они есть на самом деле, - говорит он, - я верю, что картина, которую я нарисовал, и что линия, которую я провожу, четко соответствует тому, что от меня хочет услышать британское правительство'.

'Я также верю в преимущества откровенных слов в России. Сами русские тоже довольно прямолинейны в своих высказываниях. А если вы хотите понять друг друга, то уклончивые ответы и оттенки смысла не лучший способ добиться этой цели. Тем не менее, мой отъезд действительно поможет российскому МИДу открыть новую страницу. С приездом Энн они получат нового человека, с которым им придется иметь дело. Я желаю ей всего наилучшего'.

Но несмотря на прослушивание и опасения в усилении национализма в Москве, посол заявляет: 'Это не значит, что медведь вернулся. Агрессивная, коммунистическая, экспансионистская Россия - это не та страна, которую я здесь узнал. Россия хочет, чтобы ее воспринимали всерьез и уважали. Но она также хочет создать приличную жизнь для своих граждан. А это означает интеграцию с Западом. И я вполне уверен, что именно так и произойдет'.

После того, как российские власти признали, что нарушают Венскую конвенцию о дипломатических сношениях, допуская экстремистскую деятельность 'Наших', жить Тони Брентону стало легче.

'Я могу передвигаться по Москве безо всякой охраны, зачастую я могу просто ходить по улицам. Мне это очень нравится, - говорит он, - я не думаю, что мы каким-то образом возвращаемся к 'холодной войне''.

Да и в жизни посла в Москве были не только неприятности.

На пике конфронтации из-за дела Литвиненко ему пришлось принимать у себя в гостях кавалерственную даму Ордена британской империи Хелен Миррен (Helen Mirren), которая прилетела в Москву на встречу со своими давно потерянными русскими родственниками (их отыскала The Mail on Sunday). Миррен останавливалась в его резиденции.

'Было несообразно принимать у себя Королеву в такой момент, - шутит Брентон, - очевидно, Миррен очень нравятся ее русские корни. Когда в один из вечеров я повез ее в оперу, люди там так вокруг нее суетились, даже повели ее за кулисы'. Это дало ему некоторую разрядку и отдых от серьезных посольских обязанностей.

Этот откровенный человек без обиняков заявляет: Россия должна доказать Западу серьезность своих утверждений о том, что она как партнер заслуживает доверия.

Он также предупреждает, что Грузия останется 'действительно очень серьезной проблемой в отношениях не только между Россией и Британией, но и в целом между Россией и Западом : Я лично надеюсь, что Россия поймет - она зашла слишком далеко, признав Абхазию и Южную Осетию'.

Он также рекомендует Москве снизить напряженность на Украине и в Молдавии, где сегодня возникли опасения по поводу возможного возникновения конфликтов по образу и подобию грузинского.

'Многие в Европе боятся, что действия России в Грузии приведут к ужесточению российской политики во всех областях. Но я надеюсь, что Россия все же найдет в будущем способ для разрешения проблем, а не для их создания'.

__________________________________

Нельзя отступать перед шпионократией Кремля ("The Times", Великобритания)

Убийство, икра и наши плохие отношения с разбойничьим Кремлем ("Daily Mail", Великобритания)

Не вините Россию - мы и сами не без греха ("The Independent", Великобритания)

Новый посол в Москве - сигнал к потеплению отношений с Россией ("The Times", Великобритания)

* * * * * * * * *

Ну и где этот русский медведь? (Комитет читателей ИноСМИ)

Как москали у русских имя украли... (Комитет читателей ИноСМИ)

Обложили нас кругом (Комитет читателей ИноСМИ)

Порнонацизм (Комитет читателей ИноСМИ)

Больна ли Россия? (Комитет читателей ИноСМИ)