Данный материал публикуется в рамках акции 'Переводы читателей ИноСМИ.Ru'. Эту статью обнаружила и перевела наш читатель ursa, за что мы ей крайне признательны
___________________________________________________
Катынь остается кровавой раной в польско-российских отношениях. И - что интересно - последние события показали, что катынское злодеяние - столь же большая боль для русских, как и для поляков. Вот только это совершенно разные виды боли.
В очередной раз наши восточные соседи сочли, что 'величайшей трагедией XX века' был распад Советского Союза. Уже несколько лет русские не меняют своего мнения. Как видно, им нравилась жизнь в тоталитарной империи. Поэтому и действия, когда-то способствовавшие построению этой империи, пользуются их одобрением. А ведь катынское злодеяние было важным элементом в обеспечении Советскому Союзу доминирования в Европе и мире.
Поэтому нынешние российские суды и прокуратура готовы назвать расстрелянных польских офицеров 'террористами' - лишь бы только не признаваться в зверском убийстве тысяч граждан иностранного государства. У меня нет никаких сомнений в том, что русские никогда не признают своей вины за Катынь. Потому что это разрушило бы основы их современного исторического и политического самосознания.
Русские глубоко убеждены в своей исторической миссии. Наш давно ушедший в прошлое миф 'Христа народов' - пустяки по сравнению с москальской верой в невинность и доброту Руси-Матушки. Достаточно почитать форум ИноСМИ.ru, чтобы увидеть, с какой иронией российские читатели подходят к переводам польских текстов (в том числе и с Салона24). По их мнению, мы - 'глупые польские паны', не способные понять, какую огромную помощь оказал нам СССР. В таком контексте не может быть места для признания вины в каком-либо преступлении. Преступления совершали 'гитлеровцы'. Русские несли лишь освобождение и мир.
Российская власть в этом смысле не отличается от общества. В интересах Путина и Медведева убедить граждан, что они принадлежат к благороднейшему в мире народу. Да еще обиженному внешними врагами.
Чтобы утвердить этот фальшивый образ, он должен быть совершенно цельным. А между тем, Катынь стала бы огромной брешью. Как объяснить убийство тысяч поляков, не разрушая легенды? Остается лишь один способ - объяснить, что поляки были виноваты.
Что же произойдет, когда потомки наказанных 'террористов' будут продолжать чернить доброе имя Руси-Матушки? Когда в международные суды будут направляться все новые и новые иски, а новое правительство Польши окажется не столь уступчиво, как нынешнее? Ведь нельзя же позволить оскорблять Россию.
* * * * * * *
Комментарии читателей с форума ИноСМИ:
slb: Иронизируем над переводом того, как поляки читают, как мы иронизируем над переводом того, что они о нас пишут ;) Называется "рекурсия" :) P.S. ursa, спасибо за новый перевод!
ursa: Да вот, я довольно часто думаю о тех изменениях (а может, перекосах? ) В общественном сознании, которые вызывает Интернет. Вот хотя бы то, что реакция на различные события, поступки и высказывания стала, практически, мгновенной. Я как-то переводила пост одного поляка, живущего в Германии, как он прочитал статью в немецкой газете, а через два часа увидел перевод этой статьи на ИноСМИ. И, конечно, комментарии. И то, что миллионы людей общаются напрямую, так сказать, поверх голов своих правительств и своей прессы, и всяких там право- и левозащитников... Конечно, ругаются, врут друг другу, насмехаются, грозят... Но все-таки это живые отдельные люди, каждый со своим умом, со своей душой.
Знаете, мы ведь достали поляков. Ну, не всех, конечно! Но этих, с Салона24 и форума GW, - совершенно точно. Я замечаю, точнее, чувствую изменения, которые пока что не могу внятно сформулировать. Даже не знаю, к добру это или к худу.
clon: А по мне, раньше они соревновались друг с другом, кто больше помоев на Россию выльет, пренебрегая здравым смыслом. Типа, чо там стесняться, все свои, можно и откровенную глупость сморозить, лишь бы облить Россию. А тут обнаружилось, что они находятся на сцене, а мы - в зрительном зале и их кривляние нас не злит, а развлекает .
Они оказались к этому не готовы. Отсюда и смятение в стройных рядах польских русофобов.
Спасибо, Тамара Михайловна, за перевод. Тольки вот обольщается поляк. Когда это мы их "польским панами" называли. Мы их по-простому - поленья.
svinza: Ну не к худу это точно. Они так смешно приосаниваются. Вроде и ненавидят, но с оглядкой. Ув.Урса не пропадает Ваш труд. Смешные они. Жалко их (немного/чуть-чуть/совсем маленькую чуточку).
syl2003_2: Ничего, у них впереди еще огромный простор для прозрений. Например, до них когда-нибудь дойдет, что над ними ржут уже не только на Медведицыной ветке ИноСМИ.
Я вот из переводов глоссарии полонизмов делал и вешал в коридоре этажа. Ну не у всех тут есть компьютеры, да еще с Инетом, и не все умеют компьютерной грамоте... А с позапрошлого раза народ потребовал, чтобы я прямо целиком переводы вывешивал. Говорят, Задорновы и Петросяны отдыхают, хотим настоящего юмора и здорового смеха.
W54: Спасибо за перевод, уважаемая Урса! В качестве ответа прекрасно подходят слова классика: Я не знаю, какой звук издавало бы кислое молоко, падая с воздушного шара на дно жестяной кастрюльки, но, мне кажется, это было бы небесной музыкой по сравнению с бульканьем жиденькой струйки дохлых мыслишек, истекающих из ваших разговорных органов. Полупрожеванные звуки, которые вы ежедневно издаете, напоминают мне коровью жвачку с той только разницей, что корова - особа воспитанная и оставляет свое при себе, а вы нет. (О. Генри, "Справочник Гименея")
MeckiMark: О форуме ИноСМИ заговорили! От него не отмахнешься, он - ИНДИКАТОР!!!
I_V: Огромное спасибо, Урса! С утречка вместо сайта анекдотов лучше посмеяться здесь. Тут смех как-то, экологичней, что ли...
AGS: Тамара Михайловна! Спасибо за очередную жемчужину польского бытописания. Как и следовало ожидать, поляков больше всего раздражает наше ироничное отношение к их потугам изображать из себя одновременно и главного спасителя, и главную жертву, и воплощение совести, и светоча свободолюбия всея Вселенной.
А что касается Катыни, то они допережимали уже с этим делом. Сначала им раздраженно отвечали, потом начали посмеваться над их страстью раздирать струпья, а кончится тем, что будут только отмахиваться, как от надоедливой мухи.
Ersh_Piterskij: ИноСМИ (и Урса в частности) у них уже "притча во языцах" - Око Саурона, пронзающее польский интернет.
COPOKA_BOPOHA: Мне кажется он специально про ИноСМИ упомянул, чтоб его тут напечатали. Будет потом перед тетками хвастать: меня за рубежом печатают!!! Сотни людей обсуждали мою статью... и т. д. и т. п.
yushkoff: Действительно, поляки постоянно ИноСМИ упоминают. Хоть где-то их шедевры читают.
++++++++++++++++++++++
P.S. Тов. читатели, будьте предельно бдительны! Не забывайте, пожалуйста, голосовать :-))) В финале Народного голосования ИноСМИ занимает 12 место. Напоминаем, по правилам конкурса с одного IP можно голосовать только 1 раз в 24 часа. "Урны" для "Народного голосования" за ИноСМИ (Премия Рунета - 2008) расположены по адресу: http://narod.premiaruneta.ru/.
___________________________________
Большой Брат не спит. За каким чертом им это нужно? ("Rybitzky.blox", Польша)
ИноСМИ: Зеркало зеркала ("Russia Profile", Россия)
Россия-Грузия: Сетевая война ("Open Democracy", США)
Я.Огнев: Премия Рунета - заслуга наших читателей! ("Российские Вести", Россия)
А.Логутков: Что ищет Россия в публикациях западных СМИ? ('BBCRussian', Великобритания)
Как работает российская пропаганда ("Latvijas Avize", Латвия)