Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Президент Литвы: "Общие ценности важнее нефти и газа"

Президент Литвы: "Общие ценности важнее нефти и газа" picture
Президент Литвы: Общие ценности важнее нефти и газа picture
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Мир никогда не забудет той жертвы, которую принесли на алтарь этой победы русские, украинцы, поляки, казахи, британцы, американцы и другие нации. Но мир не должен забывать, что для половины Европы конец Второй мировой войны ознаменовался не освобождением, а тиранией. Это произошло и с нашей страной. Сталинский режим не признавал права любого человека или народа на свободу. Для нас, литовцев, окончание войны было очень сложным временем, отмеченным депортацией невинных людей в Сибирь, убийствами в тюрьмах агентами КГБ и так далее...

Президент Литовской Республики Валдас Адамкус ответил на вопросы посетителей сайтов BBCRussian.com и ИноСМИ.Ru. В резиденции главы государства в Вильнюсе с Валдасом Адамкусом беседовал шеф-редактор московского бюро Русской службы Би-би-си Константин Эггерт.

Би-би-си: Господин президент! Александр Николаев из Москвы задает вопрос: почему Литва не заинтересована в дружеских отношениях с Россией, почему литовские политики идентифицируют сегодняшнюю Россию с Советским Союзом, не является ли эта политика не очень разумной?

Валдас Адамкус: Утверждение, что мы не заинтересованы в отношениях с Россией, неверно. И я больше всего хотел бы, чтобы это взаимодействие было активным и динамичным. Со своей стороны я намерен делать все возможное для поддержания хороших отношений с нашим самым крупным соседом.

Доказательством этому может служить решение проблемы транзита через Калининградскую область. Это прекрасный пример того, какими должны быть отношения между странами.

Би-би-си: А что нужно сделать для того, чтобы сдвинуть с мертвой точки отношения между Россией и Литвой?

В. А.: Прежде всего, обе стороны должны признать тот факт, что качество отношений измеряется не в кубометрах газа или нефти, а в количестве общих ценностей. Наши народы разделяет разная интерпретация одних и тех же ценностей.

Литва, наверное, слишком рано ждет от новой России принятия принципов защиты прав человека, свободы слова и СМИ.

К сожалению, то, что мы сейчас наблюдаем в России, не всегда отражает эти принципы. Поэтому больше всего в наших отношениях страдает диалог, открытый диалог между двумя странами и народами...

Я надеюсь, что когда-нибудь такой диалог будет налажен и развеет заблуждения о том, что мы не заинтересованы в хороших отношениях с Россией.

Я еще раз повторю, мы хотим сотрудничать с этой великой страной.

Би-би-си: Виктор из Литвы спрашивает, не считаете ли вы свое решение не ехать на 60-ю годовщину победы во Второй мировой войне в Москву в 2005 году ошибочным? Может быть, следовало лучше подумать, прежде чем принимать это решение? Не ухудшило ли оно отношения между Литвой и Россией?

В. А.: Я лично убежден, что победа над нацистами во Второй мировой войне была великим достижением всех миролюбивых и свободолюбивых людей.

Мир никогда не забудет той жертвы, которую принесли на алтарь этой победы русские, украинцы, поляки, казахи, британцы, американцы и другие нации.

Но мир не должен забывать, что для половины Европы конец Второй мировой войны ознаменовался не освобождением, а - я бы даже использовал довольно резкое слово - тиранией.

Это произошло и с нашей страной. Сталинский режим не признавал права любого человека или народа на свободу.

Для нас, литовцев, окончание войны было очень сложным временем, отмеченным депортацией невинных людей в Сибирь, убийствами в тюрьмах агентами КГБ и так далее.

Учитывая все это, как мог я от лица всей своей нации поехать и праздновать годовщину победы, которая для нас таковой не была?

Это решение было принято на основании принципов морали.

В то же время, я хотел бы подчеркнуть, что заслуги русского народа ни в коем случае не должны быть забыты.

Я очень надеюсь на то, что именно моральные ценности помогут сплотить наши два народа. У литовцев и русских есть немало общего. Но нам просто необходимо выстраивать отношения исходя из принципа честного признания того, что произошло.

Би-би-си: Константин, ИноСМИ.Ru: литовские политики требуют компенсации от нынешней России за то, что они называют "советской оккупацией". Почему эти политики не хотят заплатить России деньги за те территории, которые в результате действий советского правительства были присоединены к Литве в 1939 году?

В. А.: Я не думаю, что в данном случае можно говорить о применении двойных стандартов. Существует мнение, что Литва добровольно присоединилась к Советскому Союзу. Для меня такая трактовка событий просто неприемлема.

Это была оккупация свободного народа с применением силы, при участии армии, в 100 раз превышающей размеры литовской. Именно тогда был положен конец периоду активного роста Литвы и ее формирования как независимого государства.

Все частная собственность, все предприятия были национализированы и, по сути дела, разрушены. Человеческие судьбы были искалечены.

Возникает вопрос: почему Германия, которая нанесла нашей стране такой же ущерб, как и коммунистический режим, заплатила за это, а Россия - нет. Понятно, что человеческие жизни не вернуть никакими выплатами, но возместить материальный ущерб, как это сделала Германия, вполне возможно.

Мне кажется, что мы имеем моральное право на компенсации жертвам коммунистического режима. Так что я не вижу в этом двойных стандартов. Говоря о территориях, возвращенных Литве, я хотел бы отметить, что они исторически ей принадлежали.

Это был хорошо продуманный политический шаг, а не безвозмездный подарок со стороны Советского Союза. С момента возвращения этих земель Литве до начала оккупации прошло всего несколько месяцев: с октября по июнь.

Поэтому я не могу согласиться, что мы противоречим себе, якобы принимая от Москвы подарки и в то же время прося от нее выплат.

Би-би-си: Михаил, задавший свой вопрос на сайте ИноСМИ.Ru, считает, что вы проводите проамериканскую политику вопреки интересам литовского народа и Европы. Соединенные Штаты постепенно сходят с мировой арены, считает он, так почему вы продолжаете эту политику?

В. А.: Предположение о том, что США перестает быть ведущей мировой державой, кажется мне весьма занятным. Понимаете, Литва не строит свои отношения исходя из принципа силы.

Наша, как вы ее называете "проамериканская политика", основана на долгих и крепких отношениях с американским народом.

В США проживают более 1 миллиона литовцев, которые приехали туда в начала ХХ века. В Америке выросли поколения моих соотечественников. Поэтому между нами существует естественная связь, основанная не на материальных ценностях и политике, а на уважении к государству, принявшему миллион наших граждан, и его правительству.

Правительство США позволило литовской диаспоре не только жить в США, но и сохранить свою культуру, язык... Это означает гораздо больше, чем какие-либо материальные ценности.

Безусловно, Литва не является одним из основанных игроков на мировой политической арене. Для наших отношений не играет роли, останутся США ведущей державой, или, наоборот, перестанут ею быть.

Би-би-си: Вы выросли в Соединенных Штатах. Сохранили ли Вы американское гражданство? Не влияет ли то, что Вы долгое время жили в США на ту политику, которую вы проводите? Этот вопрос задает наш читатель Alex De Birs из Казахстана.

В. А.: Я больше не являюсь гражданином США, хотя долгие годы им действительно был. Я отказался от американского гражданства сразу же по возвращению в Литву.

Что же касается влияния моего жизненного опыта на политику, то позвольте мне пояснить: если вы живете в стране, в данном случае, в Америке, в течение 50 лет, получаете там образование, учитесь в университетах и являетесь частью общества, то ваше восприятие мира и ценности наверняка будут отличаться от ценностей, к примеру, человека, выросшего в Африке.

Естественно, у меня сформировались западные взгляды на мир, я разделяю определенные ценности, которые не могут не сказываться на тех или иных решениях. Но в первую очередь я литовец, я представляю национальные интересы Литвы, и американская политика не оказывает на мою работу никакого влияния.

Би-би-си: Ибрагим, Россия: считаете ли вы справедливым, что Россия признала независимость Абхазии и Южной Осетии, при этом удерживая Чечню насильно, в составе своей территории?

В. А.: Как человек, верящий в принципы самоопределения, при всем моем уважении к России и ее властям, я лично считаю это абсолютно неприемлемым. Я выступаю против применения силы, против принуждения людей к чему бы то ни было.

Тот факт, что эти регионы являются частью Грузии, означает: никакая внешняя сила не обладает правом силой навязать себя местному населению.

Весь мир осудил действия России: это и Европейский Союз и... я даже не буду говорить США, потому что мне тут же скажут: "Ну, эти империалисты, конечно, никогда не согласятся с действиями Москвы!"

Я говорю как свободный человек, и надеюсь, со мной согласятся сотни миллионов демократов на Западе, разделяющих ценности самоопределения. Я надеюсь, что когда-нибудь и Россия вступит в ряды свободолюбивых народов.

Как я неоднократно говорил, России нужна Европа, хотя бы потому, что мы живем на одном континенте. Но и Европе нужна Россия, поэтому движение навстречу должно быть обоюдным.

Би-би-си: Господин президент, но ведь российское правительство утверждает и факты показывают, что население этих регионов не хотят жить с Грузией, поэтому может быть, в этом случае речь и идет о самоопределении малых народов?

В. А.: Тем кто так говорит, я могу напомнить, что российское правительство раздавало паспорта десяткам тысяч жителей этих регионов, а потом оправдывало военные действия защитой своих граждан.

Не мне говорить, кто прав, кто виноват. Если население этих регионов действительно хочет жить при другом режиме - это их право. Но как в этом случае объяснить тот факт, что десятки тысяч человек бежали внутрь Грузии, где не было российских войск?

У этой медали две стороны. Однако мне кажется, что присутствие российских танков, контролирующих эти территории, противоречит здравому смыслу. Сейчас ситуацию определяет не воля к самоопределению, а именно танки.

Би-би-си: Вопрос Фуада из Азербайджана: "Что Вы думаете об экономической ситуации в Литве и опасаетесь ли вы за развитие событий в литовской экономике?"

В.А.: Я с гордостью могу сказать, что финансовая система Литвы доказали свою стабильность: наша экономика до сих пор функционирует, несмотря на влияние общемировой экономической ситуации.

Конечно, мы не являемся исключением. Возможно, в какой-то момент нам придется предпринять определенные шаги для противостояния этой угрозе. Но я считаю, наше правительство сделало все верно, пойдя по пути режима строгой экономии.

Мы уже сообщили руководству Международного валютного фонда, что не нуждаемся в их помощи и займах, поскольку справляемся с ситуацией самостоятельно.

К сожалению, в соседней Латвии ситуация сложилась иначе, и им не оставалось ничего иного, как попросить о помощи. Я надеюсь, что Латвия встанет на ноги в самом ближайшем будущем.

Би-би-си: Сергей Полещук из России спрашивает: "Как Вы относитесь к идее альтернативного газопровода из России через Латвию, Литву, Калининградскую область и Польшу? Почему бы не сформулировать привлекательные для всех условия? Намерены ли Вы выступить с подобной инициативой? Ведь это рабочие места для литовцев, плата за транзит, гарантия энергообеспечения".

В. А.: Я очень рад, что у этой идеи есть сторонники, помимо меня. Кроме того, что было перечислено, есть еще один фактор в поддержку этого предложения.

Проработав 27 лет в области защиты окружающей среды, я не могу понять, зачем строить дорогостоящий трубопровод по дну Балтийского моря? От одной этой мысли мне становится страшно!

Я не понимаю двух вещей: зачем строить такой дорогой трубопровод и зачем наносить вред хрупкой экологической системе?

Очень приятно слышать, что у ваших читателей, возникают подобные предложения. Благодаря таким людям, мы сможем сохранить окружающую среду. К тому же такой проект действительно создаст рабочие места, причем не только в Литве.

Би-би-си: Арман Аманжолов из Казахстана интересуется, что могло бы привлечь иностранных, в том числе и российских бизнесменов в Литву? Вы уже упомянули решение проблемы транзита через Калининградскую область, какие еще возможности для сотрудничества вы видите?

В. А.: Торговый оборот между Литвой и бывшим Советским Союзом был огромен. Этому способствовало не только качество литовской продукции и географическая близость, но и знание литовцами русского языка. Мне кажется, это сотрудничество должно непременно продолжиться.

Во-вторых, теперь мы являемся членами Европейского союза. Российская продукция может через нас поступать на европейские рынки - а это 400 млн. потребителей. Такое сотрудничество может быть выгодным для всех нас.

Я уверен, наши народы не упустят такой возможности по трем причинам: рабочие места, прибыль и обмен высококачественной продукцией.

Би-би-си: Константин спрашивает, что Вы думаете о придании русскому языку на территории Литвы статуса второго государственного?

В. А.: Положение вещей в Латвии, Эстонии и Литве очень разное. В Литве не так много русских, как в Латвии и Эстонии. Я считаю, что Литва могла бы быть примером для других стран в вопросе подхода к национальным меньшинствам.

Наше телевидение ежедневно показывает передачи на русском в прайм-тайм, в нашей стране работают русские школы, выходят русскоязычные газеты, мы поддерживаем культуру и обычаи русской диаспоры и часто приглашаем российских исполнителей с концертами и гастролями.

Будет абсолютно неверным сказать, что здесь существует предвзятое или негативное отношение к русскоязычному населению или самому языку.

Би-би-си: Наталья из России интересуется, обсуждается ли возможность отмены визового режима между Литвой и Россией?

В. А.: Это практически невозможно, поскольку Литва является членом ЕС и частью Шенгенского соглашения, которое предполагает визовый режим.

С другой стороны, учитывая то, что Калининград совсем близко и, кроме того, большая литовская община проживает в Белоруссии, мы стараемся облегчить требования, предъявляемые к соискателям виз.

Упрощение этой процедуры пойдет на пользу отношениям с нашими соседями, и в этом отношении мы совершаем еще один прорыв.

Би-би-си: Артурас Артураускас пишет: "Допустим, я пенсионер, живу в Литве и не владею литовским языком. Я вот я написал письмо по-русски в местный муниципалитет в городе Игналине, или в Вильнюсе или, скажем, в Паневежисе. Как Вы думаете, как поступят с моим письмом в этих трех городах? Одинаково или по-разному? Отошлют назад так как не могут его прочитать; переведут на литовский и ответят на литовском же; ответят на русском; отправят письмо к Папе Римскому, чтобы он мне ответил?"

В. А.: В Литве очень много людей, говорящих по-русски. Я не могу ответить за представителей местных властей, но могу вас заверить, что администрация президента отвечает на письма не только по-русски, но и по-английски.

Би-би-си: Фифа, Россия спрашивает: до тех пор, пока не будет отменен закон о символике, вашу страну не смогут посетить с официальным визитом президенты России и Германии - музыка гимнов обеих стран осталась прежней, а их исполнение запрещено в Литве. Это так?

В. А.: Можете не сомневаться, что мы встретим Вашего президента всеми полагающимся символами вашей страны. Мы бы очень хотели, чтобы он посетил Литву с визитом: ему давно было направлено приглашение. Запрет же распространяется исключительно на массовые акции и пикеты.

Би-би-си: Вопрос нашего читателя Арсена: "Здравствуйте, господин Валдас Адамкус. Я живу в России, в городе Краснодаре. Отношение к системе ПРО, как Вы знаете, у нас не очень положительное. Да еще и пресса нагнетает обстановку. Конечно, большинство СМИ в любой стране занимают по большей части проправительственную позицию, но некие опасения на счет системы ПРО у меня есть. Согласны ли Вы с официальной позицией США по ПРО (защита от Ирана). И какие плюсы дает размещение этой системы в Литве?"

В. А.: Планируемая Соединенными Штатами система ПРО направлена на борьбу с угрозой распространения баллистического оружия. Она усилит безопасность не только Европы, но и всего евроатлантического сообщества, а также и России.

Би-би-си: Игорь из России спрашивает: "Кто более близок Литве - Латвия, Эстония или Польша?"

В. А.: Литва заинтересована в поддержании дружеских отношений со всеми своими соседями.

Все эти три страны представляют для нас особое значение, поскольку мы совместно реализуем ряд важнейших проектов в области энергетической инфраструктуры.

Мы разделяем с Латвией, Эстонией и Польшей единое видение Европы - демократической, единой и свободной.

Би-би-си: Это письмо прислал наш читатель Денис: "Здравствуйте, господин Адамкус! В отношениях между Литвой и Россией очень много проблем и неприятных моментов. Во многом они обусловлены современной политической обстановкой. На мой взгляд, такая ситуация не является нормальной. Нельзя же строить отношения исключительно на ультиматумах и спорах. Я надеюсь, что когда-нибудь у наших стран будут добрососедские отношения. Если представить на некоторое время, что все главные проблемы между Литвой и Россией решены, каким бы тогда Вы видели будущее отношений между нашими народами и государствами? Что, на Ваш взгляд, могло бы лежать в основе нашего добрососедства?"

В. А.: Литва хочет, чтобы основой наших добрососедских отношений были открытый диалог, взаимное уважение и общие ценности.

И я уверен, что наши страны способны к этому прийти. Будучи соседями, нам не остается ничего иного.

* * * * * *

На некоторые вопросы наших читателей, посвященные проблемам гражданства и работы в Литве, ответила пресс-служба президента страны.

"Как можно приехать в вашу страну и трудоустроиться из России, например, водителем троллейбуса?" Денис Грущинский

Ответ: Иностранным гражданам, желающим работать в Литве, в первую очередь необходимо найти здесь работодателя, нуждающегося в его навыках и опыте.

Работодатель затем должен получить специальное разрешение на трудоустройство иностранного гражданина.

"Я родилась в 1976 году в Литве, а затем переехала с семьей в Казахстан в 1981 году. Можно ли в моем случае получить литовское гражданство?" Анна, Казахстан

Ответ: Во-первых, мы бы посоветовали Вам обратиться в Департамент миграции Литвы. Там Вам предоставят исчерпывающую информацию о требованиях и условиях получения литовского гражданства и помогут связаться с консульским представительством Литвы в стране вашего проживания.

Во-вторых, если Вы являетесь потомком гражданина довоенной Литовской Республики, вам необходимо направить запрос на сохранение гражданства, однако при этом Вам придется отказаться от паспорта страны, гражданином которой Вы являетесь на сегодняшний день.

Этого делать не нужно, если Ваши родители, или их родители эмигрировали из Литвы в годы советской оккупации (15 июня 1940 - 11 марта 1990) или если Вы являетесь потомком политзаключенных или граждан, подвергшихся депортации.

В-третьих, литовское гражданство предоставляется также посредством процесса натурализации. Для этого необходимо прожить в Литве 10 лет (7 лет, если вы являетесь супругом или супругой гражданина страны), сдать тест на знание языка и иметь постоянную работу в Литве.

"Какова, на Ваш взгляд, вероятность того, что станет возможным иметь двойное гражданство? То есть, имея уже русское гражданство и восстановленное право на литовское гражданство, не отказываться от российского паспорта, чтобы получить литовский?" Julie, Россия

Ответ: Двойное гражданство допустимо в исключительных случаях, только когда литовское гражданство предоставлено лично президентом Литвы за особые заслуги перед государством.

Помимо этого, двойным гражданством могут обладать политические заключенные, депортированные лица, их дети и внуки, а также те, кто являлся гражданином Литвы до начала советской оккупации (15 июня 1940) и жившие за пределами страны до восстановления независимости 11 марта 1990 года.

________________________________

В.Адамкус: 'Мы не можем так быстро забыть то, что произошло в Грузии' ("El Mundo", Испания)

Адамкус: Если бы сумасшедшие в России хотели на нас напасть... ("Postimees", Эстония)

Валдас Адамкус: 'Русские должны сказать: да, СССР оккупировал страны Балтии' ("Le Figaro", Франция)

Литовский лидер опасается 'холодной войны' ("The Financial Times", Великобритания)

Валдас Адамкус: "Германия демонстрирует полное неуважение к жизненным интересам Литвы" ("Le Figaro", Франция)

Валдас Адамкус: Мост в новую Европу ("Center for Strategic and International Studies", США)