Когда главный экономический советник Владимира Путина обратился в сентябре к своему боссу и сказал ему, что быстрое падение цен на нефть вызывает необходимость девальвации рубля, то в ответ услышал твердое "нет". "Он заявил, что не будет премьер-министром девальвации", - сообщил один осведомленный человек.
Свой политический авторитет и репутацию за последние восемь лет нахождения у власти - сначала на посту президента России, а затем и на должности не менее влиятельного премьера - Путин строил на выводе страны из финансового хаоса 90-х. И хотя на сей раз обесценивание рубля было бы гораздо менее серьезным в сравнении с катастрофой августа 1998 года, когда рубль буквально за день потерял 70 процентов своей стоимости, а сбережения россиян просто исчезли, слово "девальвация" несет на себе политическое клеймо позора и может посеять панику. Валюта в России - как и все остальное - должна находиться под жестким контролем.
Но даже до того, как введенное в этом месяце странами ОПЕК сокращение объемов добычи так и не смогло привести к стабилизации цен на нефть, пространство для маневра у Путина постоянно сокращалось. Когда цены на нефть рухнули с летней отметки в 147 долларов за баррель до менее чем 40 долларов, российский экономический бум на нефтяной подпитке резко прекратился. Страна, где всего полгода назад темпы роста составляли 7 процентов, сегодня сталкивается с надвигающейся рецессией. А Путину спустя ровно девять лет после того, как Борис Ельцин накануне Нового Года передал ему президентские бразды правления, грозит такая же перспектива экономического краха, как и его неудачливому предшественнику.
Ему также приходится иметь дело с растущим недовольством в обществе. В этом месяце тысячи россиян провели по всей стране демонстрации протеста против действий правительства по урегулированию кризиса. Только в ноябре 400000 россиян потеряли работу. Около 2 процентов работающих не получают вовремя зарплату. Поэтому напряженность в стране будет, скорее всего, только нарастать.
Экономика России, страдающая от резкого падения спроса на сырьевые товары, испытывает также удушающее воздействие путинской политики в отношении рубля. Некоторые экономисты считают, что его решение отказаться от резкой девальвации так же опрометчиво, как и действия Ельцина в 1998 году. Центробанк уже потерял более четверти своих валютных резервов в результате попыток остановить начавшийся в августе отток капитала, когда иностранные инвесторы бежали из России после ее войны с соседней Грузией.
Российские валютные резервы в размере 451 миллиарда долларов по-прежнему третьи в мире, однако резкое падение цен на нефть ограничивает возможности по их пополнению. На поддержание курса рубля правительство еженедельно тратит от 6 до 10 миллиардов долларов. Если такая тенденция сохранится, Путину не удастся предотвратить волнение в обществе, как он сделал в 2003 году. Тогда он сумел разрядить взрывоопасную обстановку, сложившуюся из-за социальных льгот. И сделал он это путем выделения значительных средств.
Не меньшую тревогу вызывает и ситуация с рефинансированием внешнего долга российскими компаниями. Так как иностранные кредитные рынки сегодня закрыты, правительство обещает выделить на эти цели 50 миллиардов долларов. Но аналитики отмечают, что поскольку в будущем году на рефинансирование понадобится до 170 миллиардов долларов, резервы могут быстро истощиться.
Объем этого долга - одна из причин, по которой Путин так не хочет отпускать курс рубля. Он отдал распоряжение Центробанку осуществлять понижение курса очень медленно. И теперь понижение на 30 копеек по отношению к бивалютной корзине евро-доллар осуществляется два раза в неделю. В целом за этот год рубль потерял в своей стоимости 15 процентов по отношению к доллару и 12 процентов по отношению к евро.
Но многие экономисты говорят, что медленные темпы снижения курса лишь усиливают ожидания дальнейшего обесценивания, а это приводит к ускоренному процессу бегства от рубля. В октябре россияне сняли 6 процентов своих рублевых вкладов, конвертировав их в доллары. Банки также начинают отказываться от рубля. Что еще хуже, в ожидании девальвации они прекратили выдавать рублевые кредиты, и это значительно усиливает нагрузку на экономику.
"Ситуация начинает походить на 1998 год, когда в ожидании девальвации рынок кредитования оказался замороженным, и произошло огромное снижение деловой активности в экономике", - говорит экономист из московской инвестиционной компании "Тройка Диалог" Антон Струченевский.
Промышленное производство в ноябре снизилось на 8,7 процента по сравнению с соответствующим периодом прошлого года. Это самое резкое падение с августа 1998 года. Но по причине замораживания кредитования и ожиданий девальвации "вся система выплат страдает от несварения", как заявил один западный банкир. "Покупатели не платят коммерческим компаниям, а те не платят поставщикам".
Рублевая стратегия Путина начинает казаться одним из самых рискованных ходов за всю его политическую карьеру. 20-процентное падение рубля (именно такое понижение многие аналитики считают необходимым для поддержания экономики и ограничения роста импорта) не уничтожит покупательную способность россиян, как это было в 1998 году, когда экономика страны больше зависела от импорта. Это может даже привести к повышению доходов в критически важном для России секторе экспорта сырья, где в последнее время наблюдаются массовые увольнения.
Однако для Путина гораздо важнее политические последствия крупной девальвации. Власти опасаются, что резкое понижение курса вызовет дополнительную панику среди вкладчиков, которые начнут в массовом порядке забирать свои деньги. Это может привести к массовому бегству инвесторов из неокрепшей пока банковской системы России. Но премьер-министр вместо этого надеется, что сокращение в декабре добычи нефти странами ОПЕК со временем вновь приведет к повышению цен на это топливо до 75 долларов, а доллар начнет ослабевать в связи с планами Барака Обамы по значительному расходованию средств. Это помогло бы России увеличить свои резервы.
Но пока сокращение объемов добычи отразится на спросе и ценах, пройдет как минимум шесть месяцев. Кроме того, экономисты предупреждают, что слухи об ослаблении доллара могут оказаться преждевременными. Один высокопоставленный московский чиновник предостерегает, что к февралю резервы России могут сократиться до 300 миллиардов долларов, если Центробанк будет по-прежнему поддерживать рубль, а цены на нефть сохранятся на низком уровне. В таком случае более резкая девальвация станет неизбежна. "Это основы экономики. Им придется проводить девальвацию", - заявляет этот чиновник.
Проблемы в экономике разрушают ту атмосферу непобедимости, которую создавал и в которой действовал Путин, придя в 2000 году к власти. Во время последнего общенационального прямого эфира премьер-министр отошел от традиции и ни разу не пошутил. Он выглядел напряженным, утверждая, что его правительство в состоянии правильно расходовать деньги во время кризиса. Неделей позже один из его подчиненных нарушил общий строй и вызвал смущение своим заявлением о том, что Россия действительно идет в сторону рецессии.
Такой резкий разворот в оценках напоминает нам о том, что накопление доходов при Путине происходило в основном за счет роста нефтяных цен. "Тот рост, который мы наблюдали за последние восемь лет, поддерживался доходами от продаж нефти и газа на сумму 1,3 триллиона долларов. Но он не сопровождался никакими изменениями в базисной инфраструктуре. Именно поэтому все так быстро рухнуло. У нас не было никакого фундамента", - говорит Крис Уифер (Chris Weafer) из инвестиционной группы "Уралсиб".
Кремль в этих условиях готовится к негативной реакции общества. По словам аналитика Бориса Дубина из независимого аналитического "Левада-Центра", от 15 до 20 процентов населения уже ощутило на себе удары кризиса. Это увольнения, задолженности по зарплате и ее сокращения, а также возросшие трудности в поиске новой работы. А продолжающийся отток капитала может еще больше усугубить положение. "Сочетание девальвации рубля и сокращений рабочих мест - смесь очень взрывоопасная", - говорит он.
Трещины уже начали появляться. Недавно произошел невиданный до сих пор случай. Выступление в Кремле президента Дмитрия Медведева, сменившего на этом посту Путина, недавно прервали выкриками с мест. Тем временем тысячи жителей находящегося на тихоокеанском побережье России Владивостока вышли в этом месяце на демонстрации, протестуя против планов правительства увеличить ввозные пошлины на подержанные автомобили иностранного производства. Некоторые из них несли плакаты с призывами к Путину уйти в отставку. "Это как эпидемия, - говорит Ольга Крыштановская из Российской академии наук, - люди начинают ощущать слабость режима. И это пока только самые смелые. Позже к ним присоединятся остальные".
Кремлю пока удается удерживать под жестким контролем освещение плохих вестей в сфере экономики и протестов населения средствами массовой информации. Путин пытается также успокоить недовольных обещаниями об увеличении расходов. Среди прочего, он обещает бесплатно отправлять автомашины российского производства недовольным водителям из Владивостока.
Пока опросы общественного мнения говорят о том, что уровень поддержки президента остается высоким. Дубин отмечает, что большая часть россиян все еще "наполовину пассивна". Вместе с тем, он заявляет: "Но я не исключаю того, что к весне они выйдут на демонстрации".
Прибалтийские экономики: дикий северо-восток Европы расплачивается за то, что жил не по средствам
Опала была скорой. Сегодня прибалтийские государства, которые когда-то ставились в пример склеротичной 'Старой Европе' как маяки свободного рынка, считаются огнивом, от которого может воспламениться вся восточная половина континента, пишет Роберт Андерсон.
В этом месяце Латвия договорилась о предоставлении стабилизационного пакета в 75 млрд. евро (106 млрд. долларов, 72 млрд. фунтов) от Международного валютного фонда и Европейского Союза для укрепления доверия к ее валютной привязке. Некоторые опасаются, что, если Латвия будет вынуждена провести девальвацию, то за ней последуют Литва и Эстония, и последствия этого шага ощутят на себе многие другие страны с фиксированным обменным курсом.
В последние годы прибалтийские государства демонстрировали одни из лучших экономических результатов в ЕС: после вступления в 2004 г. Евросоюз рост в этих странах измерялся двузначными цифрами. Но в следующем году, по прогнозам министерств финансов, Эстонию ожидает сокращение ВВП на 3,5 процента, а Латвию и Литву - на 5 процентов. Это наихудшие перспективы по всему блоку, состоящему из 27 государств. Неожиданное невезение бывших советских республик ставит вопрос о том, было ли прибалтийское 'чудо' чудом вообще.
Пройдя тернистый путь от коммунизма к свободному рынку, к концу 1990-х гг. прибалтийские государства восстановили экономическую стабильность путем фиксированного обменного курса и оздоровления государственного бюджета. Рыночные реформы стимулировали предпринимательство и волну иностранных инвестиций, дав этим странам возможность пользоваться преимуществами, предоставляемыми низкооплачиваемой рабочей силой по соседству с ЕС.
Затем вступление в ЕС повлекло за собой кредитный бум, поскольку иностранные банки боролись за долю на рынке, предлагая дешевые кредиты в евро для удовлетворения сдерживавшегося ранее спроса на потребительские товары длительного пользования, иностранные автомобили и новые квартиры. Инфляция цен на жилье в Риге, элегантной столице Латвии, достигла в 2006 г. максимального уровня в 60 процентов, а зарплаты выросли на 30 процентов, поскольку в условиях сокращения рабочей силы в связи с миграцией в Западную Европу компании искали работников. В то же время, резкий рост импорта потребительских товаров и ослабление экспортной конкурентоспособности вызвали отрицательное сальдо по текущему счету более, чем в 20 процентов ВВП.
Отреагировав в этом году на ухудшающуюся национальную и глобальную конъюнктуру ограничением роста кредитования, банки прокололи пузыри недвижимости и подтолкнули экономики прибалтийских стран к резкому спаду. Он ускорился на фоне усугубления глобального кредитного кризиса и проблем на главных экспортных рынках прибалтийских государств в странах еврозоны и России.
Латвия была самым слабым звеном, поскольку у нее отрицательное сальдо и внешний долг были больше, чем у других, а ее государственные финансы находились в самом плохом состоянии. Но наибольшее значение имело то, что в отличие от соседей, четверть ее банковских активов принадлежала отечественным банкам. Когда вкладчики потеряли веру в то, что Парекс-банк, второй среди банков страны, сумеет выжить, валюта оказалась под давлением, и правительство было вынуждено вслед за Венгрией искать помощи МВФ.
Теперь Литва и Эстония урезают расходы и воскрешают программы приватизации, чтобы не идти в МВФ с протянутой рукой.
Наиболее уязвимой выглядит Литва, поскольку Эстония может полагаться на резервный фонд бюджета, равный 10 процентам ВВП. Новое правоцентристское правительство Литвы объявило о жестких планах по сокращению расходов, но некоторые аналитики сомневаются в том, что этого будет достаточно. 'Для Литвы имело бы большой смысл заключить сделку с МВФ и ЕС в рамках более широкого пакета консолидации бюджетов', - говорит Ларс Христенсен (Lars Christensen) из Danske Bank.
Все три прибалтийские страны планируют перейти на евро, но вряд ли они смогут войти в еврозону до 2012 г. Все они отчаянно стремятся избежать девальвации, которая усилит бремя долгов, взятых в евро, и разрушит доверие, которое с большим трудом создавалось более десяти лет.
Тем не менее, по мере углубления рецессии возникнет искушение провести девальвацию. Ожидается, что значительного повышения уровня роста в прибалтийских государствах не произойдет до 2011 г., что затруднит их усилия догнать остальные страны ЕС и нанесет урон иностранным компаниям, в особенности, шведским банкам, которые инвестировали в эти страны значительные средства. Темпы оздоровления экономики будут зависеть от того, какая часть прибалтийского чуда переживет кризис - в особенности, насколько быстро адаптируется промышленность, и смогут ли правительства восстановить свой реформаторский пыл.
Прибалтийские компании, пережившие уже две рецессии, спокойны и уверены в том, что выдержат еще одну. 'Мы умеем выживать, - говорит Норман Бергс (Norman Bergs), глава латвийской компании SAF, являющейся нишевым игроком на рынке микроволнового радиооборудования. - Мы пережили 50 лет советской оккупации, поэтому можем пережить и нынешние потрясения'.
По неофициальным данным, спад в строительной сфере и возвращение в страну рабочих-мигрантов увеличивают предложение на рынке труда, что позволяет компаниям урезать зарплаты. Но слишком много компаний, особенно, в деревообрабатывающей и текстильной отрасли, по-прежнему обеспечивают свою конкурентоспособность за счет низких зарплат и должны переходить к продукции с более высокой добавленной стоимостью.
Кроме того, правительства уделяли недостаточное внимание образованию и исследованиям. В этом году все три страны опустились в рейтинге глобальной конкурентоспособности Всемирного экономического форума. 'Они занимались конвейерным производством, - говорит Кристиан Кетелс (Christian Ketels) из Гарвардской бизнес-школы. - Они не создавали новые конкурентные преимущества, новый потенциал. Теперь им приходится заниматься этим при гораздо менее благоприятной конъюнктуре'.
Однако грядущая рецессия может способствовать расстановке приоритетов. 'Очень трудно добиться согласия на проведение реформ, когда экономический рост составляет 10 процентов в год, - говорит Андрюс Кубилюс (Andrius Kubilius), новый премьер-министр Литвы. - Нам действительно представился шанс провести реформы, в которых мы действительно нуждаемся'.
_________________________________
Ничто не было бы лучше для России, чем отставка недееспособного премьера ("The Moscow Times", Россия)
Убывающие резервы Путина ("The Financial Times", Великобритания)
Кризис дошел до России: падение цен на нефть ведет к социальным волнениям ("The Wall Street Journal", США)
В.Ерофеев: Кто устроил нам этот кризис? ("The International Herald Tribune", США)
Российская рецессия ("The Financial Times", Великобритания)
* * * * * * * * * * * *
Непримиримая Россия (Общественная палата читателей ИноСМИ)
Большевистский дед Мороз (Общественная палата читателей ИноСМИ)
Суверенные права "чекистов в законе" (Общественная палата читателей ИноСМИ)
"Сопли" и "яйца" года (Общественная палата читателей ИноСМИ)