Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Почему никто не руководит газетными магнатами

Сегодня, когда бывший человек КГБ вступает во владение лондонской вечерней газетой, Джон Ллойд хочет призвать его к ответу

Почему никто не руководит газетными магнатами picture
Почему никто не руководит газетными магнатами picture
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Владение газетой отличается от других видов собственности. Это означает, что владелец обретает власть над умами людей. Он не говорит им, что думать, однако показывает, о чем надо думать. В Британии есть разные владельцы газет - и которые вмешиваются в их деятельность, и которые воздерживаются от такого вмешательства. Но у прессы нет эффективной защиты ни от тех, ни от других

Новый магнат британской прессы Александр Лебедев человек привлекательный и подвижный. Каждый раз, когда я встречался с ним (а было это нечасто) он производил впечатление человека, критически относящегося к авторитарным и шовинистическим тенденциям в России. Впечатление это усиливалось благодаря хорошему владению английским языком со всеми его оттенками и игрой слов. Какими бы ни были отличия, но новый владелец будет говорить по-английски, как и большинство его коллег по цеху.

А в чем же отличия? Лебедев был сотрудником советского Комитета государственной безопасности, или КГБ. В ряды этой организации он вступил в начале 80-х, когда ему было чуть больше двадцати. К тому времени он окончил элитный Московский государственный институт международных отношений и начал писать кандидатскую диссертацию, работая в не менее элитном Институте экономики мировой социалистической системы.

И попал Лебедев прямо в Первое главное управление, которое, занимаясь внешней разведкой, само по себе являлось элитой из элит. Оттуда он в конце 80-х приехал в Лондон на должность атташе по экономике. В британской столице Лебедев занимался изучением международных финансовых потоков и лондонского Сити. Впервые я встретился с ним именно там, когда работал редактором Financial Times по Восточной Европе. Помню тот шок, который я испытал, услышав, как этот человек, сидя в комнате посольства СССР, перемывает косточки советской системе и выражает страстную надежду на то, что Михаилу Горбачеву удастся осуществить либерализацию в стране и открыть ее навстречу внешнему миру.

Радикальная реформа

В его поколении чекистов таких людей было немало. На самом деле, руководство КГБ в значительной мере связало свою судьбу с Горбачевым. Основываясь на трезвых оценках разведки, оно знало об истинном состоянии советской экономики и морального духа общества. Оно понимало, что спасти страну могут только радикальные реформы. В том случае это не помогло: руководство КГБ выступило против Горбачева и помогло организовать не увенчавшийся успехом заговор с целью его свержения. Но для Лебедева и подобных ему людей Горбачев стал светом в конце тоннеля. Для него командировка в Лондон была продолжением учебы - на сей раз, в области финансов. В значительной мере благодаря тому периоду он сумел приобрести Национальный резервный банк и превратить его в один из самых богатых в России финансовых институтов.

Лебедев сумел сделать много хороших дел. Купив "Новую газету", он предоставил свое состояние и защиту самым радикальным оппозиционерам из числа российских журналистов. Лебедев предложил 1 миллион фунтов стерлингов тому, кто поймает убийцу Анны Политковской - знаменитой журналистки из этой газеты, писавшей о Чечне. Он сохранил верность (непопулярному в России) Горбачеву, финансируя многие из его политических инициатив. Он вкладывает деньги в больницы и театры, а также в журналистику. Редактор "Новой газеты" Дмитрий Муратов недавно заявил на страницах Guardian, а также в интервью Би-Би-Си, что Лебедев будет вполне либеральным владельцем крупной лондонской газеты, не вмешивающимся в ее редакционную политику. У меня нет свидетельств, говорящих о том, что он на самом деле не такой, каким кажется. Лебедев не только лучше многих бывших и нынешних владельцев газет говорит по-английски. Он вполне может оказаться лучше своих коллег как человек. Однако появление в их рядах бывшего подполковника из организации, на счету которой жизни миллионов (в основном россиян), должно заставить нас задуматься.

Владение газетой отличается от других видов собственности. Это означает, что владелец обретает власть над умами людей. Он не говорит им, что думать, однако показывает, о чем надо думать. В Британии есть разные владельцы газет - и которые вмешиваются в их деятельность, и которые воздерживаются от такого вмешательства. Но у прессы нет эффективной защиты ни от тех, ни от других.

Более того, пресса мало что делает в плане привлечения их к ответу. Два откровенных и искренних комментатора - Стивен Гловер (Stephen Glover) и Рой Гринслейд (Roy Greenslade) многое могут рассказать об этом. Их колонки изымались из газет и закрывались, а на авторов оказывалось давление угрозами привлечения к судебной ответственности. Происходило это, видимо, по той причине, что они нарушали пакты о ненападении, заключенные их газетами со своими конкурентами. Express Newspapers и Associated Newspapers (владеющие Daily Mail и Mail on Sunday) стали примером компаний, которые договорились не превращать свою конкуренцию в слова на бумаге.

Не существует также и влиятельного регулирующего органа, который внимательно следит за действиями и политикой владельцев газет. Наверное, Комиссия по жалобам на прессу улучшила свою работу при сэре Кристофере Мейере (Christopher Meyer), который должен вскоре покинуть свой пост. Однако этот орган по-прежнему строго следует инструкциям и ограничивается реагированием на жалобы пострадавших сторон. Покупка газет со сменой владельцев относится к сфере ответственности лорда Питера Мандельсона (Peter Mandelson), занимающего пост министра торговли. Уйдя из Палаты общин, он в некоторой мере уклонился от вопросов в адрес нового владельца Evening Standard. В любом случае, у него вряд ли появится желание подвергать его тщательной проверке.

Та власть над умами людей, которой обладают газеты даже в трудные для себя времена, все еще не уравновешивается тщательной и критической проверкой их работы. А жаль.

У нового владельца имеется огромная привилегия - ведь ему принадлежит влиятельный орган выражения и формирования мнений. Эта газета провела активную и успешную кампанию в поддержку нынешнего мэра Лондона. Она остается единственным массовым информационным изданием, сотрудники которого способны подвергать систему городского управления регулярным и тщательным проверкам. Благодаря расследованиям Эндрю Гиллигана (Andrew Gilligan), эта газета смело разоблачала тайные сделки и факты коррупции в администрации бывшего мэра Кена Ливингстона (Ken Livingstone). Она по-прежнему имеет большое значение и играет важную роль, несмотря на удары со стороны бесплатных местных газет. А вместе с ней важную роль сможет играть и бывший подполковник Лебедев.

В таком случае мы можем взять пример с американского Сената и Конгресса. Парламентский комитет обладает достаточными полномочиями и обязан провести слушания по новому владельцу. Он может задать ему массу непростых вопросов о его политике и идеях; он в состоянии выяснить, что этот человек думает о британском обществе и британской журналистике. Этот комитет способен вытянуть из него информацию о том, почему он решил примкнуть к журналистике Великобритании, а также получить заверения по поводу его будущих действий. А затем комитет может провести обсуждение и представить рекомендации Мандельсону.

Он может прийти к выводу, что в лице Лебедева британская пресса получила человека, которым может гордиться. Безусловно, Лебедев это опора самой достойной части российских СМИ. Но неплохо бы нам самим в этом убедиться. На самом деле, Лебедев сам мог бы предложить такую идею. А после этого он вошел бы в мир британской прессы на парусах, заполненных теплым попутным ветром. Это стало бы приятной переменой в нынешний весьма холодный для прессы сезон.

Джон Ллойд - директор по вопросам журналистики в Институте по исследованию журналистики агентства Reuters (Reuters Institute for the Study of Journalism). Он также пишущий редактор Financial Times.

_________________________________

Я из КГБ. Газетки почитываем? ("The Times", Великобритания)

Разворот - лицом к шпиону ("The Financial Times", Великобритания)

На Флит-стрит по-чекистски ("The New York Times", США)

Александр Лебедев, олигарх-англофил. Британия считает, что с ним можно работать ("The Times", Великобритания)

Бывший агент КГБ покупает британскую газету - почему же никто не ломает руки в ужасе? ("The Guardian", Великобритания)

Лебедев и The Evening Standard ("The Financial Times", Великобритания)

* * * * * * * * * * * * * * * *

В.Ярузельский: "Польша не погибла" (Общественная палата читателей ИноСМИ)

Испытание тощими годами (Общественная палата читателей ИноСМИ)

В.Новодворская: "Не каждому так везет, что он может сказать: я гражданин Израиля" (Общественная палата читателей ИноСМИ)

Orange-band и Жертва Диоксина (Общественная палата читателей ИноСМИ)