Несмотря на трения между живущими в Косово 2 миллионами этнических албанцев и 120 тысячами этнических сербов, прошедший год не был отмечен ни серьезными вспышками насилия, ни исходом беженцев. Сербия ни на шаг не отступила в своих претензиях на суверенитет над Косово, но либеральное правительство, пришедшее к власти в Белграде в прошлом году, решило не педалировать конфликт, опасаясь, что это повредит процессу ее вступления в Европейский Союз.
Тем не менее, до полной определенности своего будущего краю еще весьма далеко. Хотя ЕС уже развернула при косовском правительстве группу юристов и судей, которая будет работать вместе с нынешней миссией Организации Объединенных Наций, независимость Косово признали только 22 из 27 членов Союза. Всего в мире это сделали лишь 54 страны - слишком мало, чтобы, подавая на официальное признание в ООН, надеяться на какой-то результат. Единства нет и в Совете Безопасности: США и их западные союзники поддерживают независимость, а Россия поддерживает Сербию.
Иными словами, власти Косово остаются, по большому счету, один на один с неотложными экономическими проблемами, среди которых - высокий уровень безработицы, низкий - инфраструктуры и высочайший - коррупции.
По идее, движение нового правительства США на исправление взаимоотношений с Москвой должно бы заодно и улучшить климат вокруг Косово. Однако сегодня, когда самыми важными глобальными вопросами остаются экономический кризис и проблемы Большого Ближнего Востока, надеяться на какие-то быстрые прорывы по Косово было бы легкомысленно.
В этих условиях ЕС должен продолжить движение вперед маленькими шагами. На дипломатическом фронте это прежде всего - часто обсуждаемое принятие Косово в Международный валютный фонд. Европейская миссия должна всячески наращивать свое реальное влияние в непосредственной деятельности внутри Косово. Также необходимо начать проводить в жизнь планы энергообеспечения, строительства водопроводов и дорог для повышения уровня жизни людей.
Само по себе экономическое развитие не принесет Косово политической стабильности, но оно поможет ему подготовиться к дням, когда эту стабильность можно будет закрепить - возможно, соглашение между Сербией и Косово станет возможным в будущем, когда и Сербия, и Косово станут членами ЕС.
Брюсселю надо пройти еще долгий путь, чтобы привести в ЕС всю бывшую Югославию. Повышенное внимание следует обращать не только на Косово, но и на Боснию с ее внутренними этническими разногласиями. У Хорватии не разрешен пограничный спор со Словенией, Македония до сих пор борется за свое имя с Грецией, а Сербия, как утверждают, намеренно тянет с привлечением к ответственности военных преступников.
Казалось бы, при нынешнем состоянии дел в мире о ситуации на западе Балкан можно бы и забыть. Но ЕС не должен поддаваться этому искушению. Без стабильности в этом регионе нельзя говорить и о стабильности Европы в целом.
______________________________________________
Новое испытание для ЕС на Балканах ("The Independent", Великобритания)
Российский империализм, который действует посредством своей сербской марионетки - он все еще там... ("The Weekly Standard", США)
В Приштине - 'полный отказ' от плана ООН и миссии EULEX ("Il Manifesto", Италия)
Почему Косово не стоит выделки ("Newsweek", США)
* * * * * * * * * * * * *
Виктор Суворов: "Нас всех выставляют дураками" (Общественная палата читателей ИноСМИ)
Геннадий Янаев: "Я не поверил своим глазам" (Общественная палата читателей ИноСМИ)
Несчастье - быть соседом России (Общественная палата читателей ИноСМИ)
Дж.Сорос: Кремль может пойти на новые военные авантюры (Общественная палата читателей ИноСМИ)