Нынешний глобальный финансовый кризис может стать катализатором, который теснее сплотит ЕС и Россию. Обе стороны признают, что конфронтация не поможет. Более того, у ЕС и России есть ряд общих интересов, в особенности в сфере торговли и энергетики, что способствует более тесным отношениям. Такой вывод прозвучал в ходе дискуссий 'круглого стола' об отношениях ЕС и России, который недавно был организован Балтийским форумом в сотрудничестве с Европейской комиссией, и в котором приняли участие многие политологи высокого уровня.
Россия говорит более умеренным тоном
Стороны должны сотрудничать в области эффективного использования энергии, чтобы Россия смогла сохранить то большое количество энергии, которое она теряет при производстве энергоносителей, и ЕС может помочь России обновить ее инфраструктуру, сказал в беседе с Latvijas Vēstnesis директор базирующегося в Брюсселе Центра ЕС-Россия Фрейзер Камерон.
'Мы уже сейчас видим перемены во внешнеполитическом тоне России - Россия понимает, что кризис ударил ее достаточно сильно, и высокомерие, которое было свойственно во время российско-грузинского конфликта, сменилось намного более приглушенным тоном', - отметил Камерон. По его словам, традиционно Россия стремилась ослабить НАТО, затем разрушить Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ). 'Однако, что она готова предложить вместо ОБСЕ, непонятно, и многие страны-участницы хотят сохранить ОБСЕ, в особенности ее гуманитарную направленность, но именно этой функции организации больше всего сопротивляется Россия, как и некоторые среднеазиатские государства. Это относится к таким вопросам, как мониторинг выборов и другие аспекты защиты демократии. Но страны ЕС от этих функции не откажутся', - сказал Камерон.
Как считает эксперт Международного института стратегических исследований (Лондон) Оксана Антоненко, нынешний финансовый кризис, который перерос в политический кризис, Евразию затронет намного сильнее, чем западные страны, и у России скоро иссякнут ресурсы для сохранения прежнего экономического развития. Украине также предстоят большие экономические проблемы, что может повлиять на ее отношения с Россией, к которым обязательно нужно привлечь ЕС. 'Российско-украинские отношения могут ухудшиться, вызвав очередные газовые кризисы, к которым Европа не готова', - сказала Антоненко. Вряд ли Россия и ЕС могут подписать договор, касающийся политики безопасности, однако, по мнению эксперта, необходимо соглашение о принципах, которые обе стороны будут соблюдать в этой сфере. Антоненко считает, что политику безопасности в Европе надо обозначить в более широком - евразийском - контексте.
Россия в отношениях с другими государствами позиционирует себя стороной, с которой нужно формировать особые отношения, считает эксперт Института стратегических исследований и анализа (Россия) Сергей Ознобищев. В отношениях с Западом, в том числе и с ЕС, у России совсем небольшая позитивная история. Вызванные в последнее время грузинским конфликтом и газовой войной разногласия не улучшили ее. 'В понимании России холодная война еще не закончилась. У нас есть машина и люди, стоящие за ней, и они реанимируют идею холодной войны', - сказал Ознобищев.
У России и Запада разное понимание угроз и вызовов в мире. Для России такой угрозой является расширение НАТО, которое произошло практически без учета ее позиции. В этой связи нет даже диалога между Западом и Россией. Более того, новые члены ЕС, такие как страны Балтии и Польша, внутри ЕС создали антироссийское лобби, отметил Ознобищев. По его мнению, для улучшения отношений между ЕС и Россией надо предпринять небольшие практические шаги, поскольку у Запада нет другого выбора, кроме как принять Россию и сотрудничать с ней.
Не смешивать политику и историю
Как отметила эксперт Института внешней политики Латвии Дзинтра Бунгс, ЕС сейчас относится к России реалистично, у него больше нет излишних ожиданий и надежд, как раньше. Договор о партнерстве и сотрудничестве между Россией и ЕС - уже слишком устаревший документ (подписан в 1997 году), в нем много лишнего, но нет важных вопросов, которые стали актуальными именно в последнее время, например, вопрос о газе. Чтобы подписать, наконец, этот договор, понадобится длительный срок, поскольку 'мы фундаментально зависимы', считает Бунгс.
Россия - единое государство с твердой централизованной властью, в свою очередь, ЕС объединяет 27 стран с различными экономиками и историей. Договор между Россией и ЕС должен быть всеобъемлющим; нужно, чтобы этот документ не концентрировался только на практическом или экономическом сотрудничестве, а содержал также ссылку на общие ценности, например, на принципы демократии. 'Каким бы большим ни было влияние реальной политики, на Западе, вопреки ей, принципы и ценности по-прежнему имеют значение, они выше личных отношений политиков', - подчеркнула Бунгс. Что касается структур безопасности, то, по мнению эксперта, возникла необходимость в новом пространстве безопасности в Европе, в которое будет включена Евразия. 'Мы взаимосвязаны - то, что происходит на Украине, в Молдове, Азербайджане, может затронуть и нас. Вопрос в том, с помощью каких механизмов можно создать новое европейское пространство безопасности, о чем говорил также президент Медведев', - отметила Бунгс. Она убеждена, что такие организации, как НАТО и ОБСЕ продолжат существовать, потому что они достаточно непоколебимы. Успех этих организаций будет зависеть от верности и активности их членов. Большое значение будет иметь также хартия, регулирующая отношения ЕС и России в сфере энергетики.
Эксперт Датского института международных исследований Фабрицио Тасинари подчеркнул, что 'европеизация' России остановилась, и сейчас ЕС и Россия это практически два равноправных партнера. К тому же, Россия пытается выдвинуть свои условия для отношений. Тасинари считает также, что Европа создала слишком много институтов, которые занимаются политикой в восточном направлении - и нередко обязанности этих институтов повторяются.
Отношения Восточной Европы и России не должны затрагивать вопросы истории и прав человека, считает эксперт Института Всемирной экономики и международных отношений Российской академии наук Надежда Арбатова. 'Если речь идет об импорте польского мяса, то какое отношение к нему имеет Катынь? Эти вопросы нужно разделять', - сказала она. То же самое распространяется и на отношения с Балтией 'Вы уже члены НАТО и ЕС, почему вы не можете быть более великодушными и не говорить все время об истории? Советский Союз оккупировал страны Балтии, однако Россия вернула им независимость', - подчеркнула Арбатова.
Как добавил Ф.Камерон, Россия не заинтересована в дестабилизации Латвии и других стран Балтии, но она не хочет, чтобы эти государства продолжали свою, как считает Россия, антироссийскую позицию. 'Россия хочет, чтобы Латвия заняла такую позицию в ЕС, как немцы или финны, однако, я не думаю, что цель России дестабилизировать какую-либо из стран Балтии', - сказал он.