Они могли бы выиграть Евровидение-2009, финал которого состоялся в субботу вечером в Москве, вместо норвежца Александра Рыбака, 'влюбленного в свою волшебную сказку'. Однако грузинская группа 'Стефане и 3G', по мнению русских, слишком зациклилась на реальности. Или, как минимум, на недавних событиях...
В августе грузинская и российская армия столкнулись в Южной Осетии на Кавказе. В субботу вечером, вместо того, чтобы выступать в московском спорткомплексе 'Олимпийский', грузинская группа, находившаяся на гастролях в Англии, отправилась в Тбилиси, чтобы принять участие в закрытии фестиваля, проходившего в субботу и воскресенье, в пику решению организаторов Евровидения не допустить их к участию в конкурсе. Впервые за пятьдесят четыре года артистов исключили из конкурсной программы по политическим причинам.
Давление
Этакий Борат, Стефане Мгебришвили, и 3G - три девушки в блестящих нарядах - пели по-английски на мелодию в стиле диско: "Don't wanna put in, the negative move, it's killing the groove". ('Не хотим мы вносить / негативный момент, / он ломает весь кайф'). Все, начиная с российских организаторов Евровидения-2009, поняли послание: 'Мы не хотим Путина'. 15 марта под нажимом со стороны русских, которые принимали конкурс 2009 года в Москве, Европейский вещательный союз попросил грузинских певцов убрать из песни игру слов, которая фигурировала и в названии песни 'Don't Wanna Put in'. 'Стефане и 3G' наотрез отказались, а Общественное вещание Грузии не пожелало направить на конкурс другую группу и предпочло отказаться от участия в Евровидении-2009.
'Конечно же, мы разочарованы тем, что не были в субботу вечером в Москве, - нарочито сожалеет Тако Гачечиладзе, одна из трех певиц 3G, - Ведь мы не нарушили ни одно из правил Евровидения... Это была наша песенка протеста, мы хотели напомнить о войне, которую пережила наша страна, но в легкой и юмористической манере. Российское руководство не оценило наше чувство юмора, зато во всех остальных странах Европы его приняли на ура'.
И действительно, после цензуры, группа выпустила диск с этой песней и покорила английские чарты, а благодаря внезапно обретенной популярности смогла организовать турне и получила поддержку всех музыкантов страны. В довершение всего грузинская независимая звукозаписывающая компания Step Records, которая два года безуспешно пыталась организовать первый кавказский рок-фестиваль под открытым небом - Tbilisi Open Air, - решила провести его одновременно с Евровидением, назвав свое музыкальное шоу 'Альтервидением'. Участвовать в этой альтернативной версии Евровидения пригласили английскую группу Transglobal Underground, польскую Laki Lan, немецкую Jazzonova, всего пятнадцать групп из Европы. 'То, что грузинскую группу не допустили к участию, продемонстрировало нам, что Евровидение не является свободным песенным конкурсом, - заявил один из организаторов 'Альтервидения' Вахо Бабунашвили. - Конкурс подвергается сильному политическому давлению, страны голосуют в соответствие со своими интересами, и музыка имеет ко всему этому слабое отношение'.
Фестиваль, стартовал в пятницу в историческом центре Тбилиси на сцене, расположенной на улице Сиони по соседству с православным собором и неподалеку от улицы Шарден, давшей название этому району, похожему на все прочие европейские студенческие кварталы. На это музыкальное шоу пришло около 2000 молодых людей, которые веселились во всю: лесбиянки целовались на глазах у ошарашенных матрешек и полицейских. Этот бесплатный фестиваль, профинансированный на две трети частными предприятиями и на одну треть министерством культуры и муниципалитетом, проходил в непростое для грузинского правительства время.
Тридцать клеток
На протяжении месяца грузинская оппозиция установила тридцать клеток на проспекте, ведущем от парламента к мэрии Тбилиси, чтобы потребовать отставки президента Михаила Саакашвили, которому она вменяет в вину поражение в войне с русскими. В пятницу 23-летняя Ольга Чубарова, участница группы Cheese People, не раздумывая, без громких слов напомнила о своем происхождении: 'Здравствуйте, я - русская, и я очень рада, что выступаю в Грузии'. Эта пухленькая девушка с фуражкой на голове позже сказала за кулисами, что ее, несмотря на контекст, хорошо принимали: 'Я не почувствовала ни малейшей враждебности. Грузины - наши соседи, мне давно хотелось здесь выступить. Мы, простые люди, не должны страдать из-за политической ситуации'.
Двадцатичетырехлетний Теодор на фестиваль не пошел. Он остался в своей клетке-палатке на площади Свободы. Он был в Гори во время бомбардировок. Другие молодые грузины устали от войны и политического кризиса. В воскресенье на ипподром, который был закрыт уже тридцать лет, пришли 15 000 грузин, чтобы потанцевать под европейский электро-рок на фоне обветшалых советских зданий. 17-летняя Нина, приехавшая из Гурии, - области, расположенной в 300 километрах к западу от Тбилиси, - восторгается фанком польской группы Laki Lan: 'Слов нет, как это здорово!'
____________________________________________________________
Норвегия побеждает, а Россия заказывает музыку ("The New York Times", США)
За феерией московского "Евровидения" скрывается менее гармоничная Россия ("Christian Science Monitor", США)
Симпатичная, но нетерпимая страна ("Sueddeutsche Zeitung", Германия)