Среди тех, кто пережил Карибский кризис в октябре 1962 года, мало кто смог забыть страхи и дурные предчувствия того времени. Мир находился на краю ядерного холокоста в то время, как американские корабли блокировали Кубу, чтобы заставить Советский Союз вывезти оттуда ядерные ракеты. Все выдохнули с облегчением, когда СССР согласился убрать ракеты в обмен на обещание США не вторгаться на Кубу, но все были согласны, что катастрофической ядерной войны еле-еле удалось избежать. Основным уроком этого эпизода стало понимание того, что США никогда не должны вновь оказываться в положении, когда города страны находятся на пороге ядерного уничтожения. Многие посчитали, что этот урок был выучен хорошо, в то время как десятилетия контроля над вооружениями и сдерживания, а также окончание 'холодной войны' изгнали призрак ядерной атаки из нашего коллективного бессознательного.
Ну вот, когда вы уже подумали, что можно не беспокоиться о ядерном истреблении, мир столкнулся с новым кризисом, который представляет собой гораздо большую угрозу уничтожения американских городов с помощью ядерного оружия, чем что-либо, произошедшее во времена 'холодной войны'. По мере того, как Пакистан проваливается в состояние хаоса, появляется реальный шанс, что его ядерные вооружения попадут в руки экстремистов, желающих убить столько американцев, сколько они смогут. Хотя общественность еще не очень обращает внимание на происходящее в Пакистане, и мы еще и близко не дошли до того уровня истерики, которая охватила Соединенные Штаты почти 50 лет назад, вероятность того, что ядерная ракета из Пакистана взорвется на американской земле сейчас гораздо больше, чем шанс советской атаки с Кубы. Если что-то и может заставить нас поностальгировать по плохим старым дням 'холодной войны', так это происходящее в Пакистане сегодня.
Чтобы понять, почему текущая ядерная угроза из Пакистана значительно страшнее, стоит вначале оглянуться на период 'холодной войны'. Конечно, во времена 'холодной войны' и у США, и у Советского Союза было около 10 тысяч ядерных боеголовок с каждой стороны, готовых в любой момент ударить по противнику. Ни США, ни СССР не могли предотвратить разрушительную атаку с другой стороны, и ни одна из сторон не могла защитить себя в случае атаки. Конфликт между коммунизмом и капитализмом, ряд региональных противостояний и естественное соперничество между двумя наиболее сильными государствами биполярного мира угрожали в любой момент превратить 'холодную войну' в горячую. Тем не менее, ядерная война супердержав так и не произошла. Причина, по которой СССР и США так и не совершили ядерных ударов, абсолютно ясна: сдерживание работало. Лидеры Советского Союза и Соединенных Штатов понимали, что ядерная атака будет самоубийственной, и ни один из правителей не был готов на свою собственную смерть или смерть своей страны.
Однако, то, что происходит сегодня в Пакистане, к сожалению, сильно отличается от этой ситуации. У Пакистана гораздо меньше ядерных боеголовок - около ста, - чем было у Советского Союза во время 'холодной войны'. Но вероятность того, что одна из этих ракет будет использована против США, гораздо выше, так как их запуск будет зависеть не от правительства Пакистана. В Пакистане действуют множество экстремистских исламистских групп, которые стремятся нанести вред США. Особое беспокойство вызывают 'Талибан' и 'Аль Каида' - организации, ведущие свое начало из Пакистана. Обе группы являются кровавыми врагами США. В частности, 'Аль Каида' заявила о своих намерениях убить от 4 до 10 миллионов американцев в отместку за американскую политику на Ближнем Востоке. Если 'Аль Каида' получит ядерное оружие и тайно доставит его в американский город, сдерживание тут не поможет. Какую угрозу можно предъявить террористам 'Аль Каиды', чтобы предотвратить убийство миллионов американцев? Учитывая фанатические цели, которые ставит перед собой эта организация, отсутствие 'обратного адреса' и страсть к смерти, сложно, если не невозможно придумать угрозу, которая бы убедила 'Аль Каиду' или похожую на нее группу террористов не выполнять свою ужасающую миссию, в отличие от возможности удерживать Советский Союз во время 'холодной войны'.
Таким образом, ключевым моментом является попытка не дать экстремистским группам типа 'Аль Каиды' завладеть ядерным оружием. Хорошие новости состоят в том, что сделать ядерное оружие непросто. Его изготовление требует расщепляющихся материалов, наподобие плутония или обогащенного урана, доступа к которым нет ни у одной группы, включая 'Талибан' и 'Аль Каиду'. Единственный способ для негосударственных акторов получить в свои руки ядерное оружие - это забрать его у страны, обладающей подобным оружием, и наиболее вероятной для этого страной является Пакистан.
Даже до начала текущего кризиса Пакистан был рассадником нестабильности. Большая часть населения Пакистана живет в нищете; по всей стране активно действуют сепаратистские движения; половина населения неграмотна; исламисты проникли в армию; а правительство так и не смогло добиться контроля над большими районами территории страны. Демократия приходила и уходила, а на смену одному выбранному правительству никогда не приходило другое. Пакистан уже пережил ужасающую гражданскую войну, и остается единственным ядерным государством, в котором произошел успешный переворот.
Как бы ужасна не была ситуация раньше, теперь она еще хуже. Движение 'Талибан' выдвинулось из своих убежищ на афгано-пакистанской границе и двинулось на столицу страны Исламабад, не дойдя до нее лишь 60 миль. Бойцы 'Талибана' более не являются участниками незначительного движения, они объединились с 'Аль Каидой' и другими экстремистскими исламистскими группами в Пенджабе, самой важной провинции Пакистана. Комбинация местной привлекательности 'Талибана' с глобальным размахом 'Аль Каиды' представляет собой кошмарную угрозу для Соединенных Штатов и остального мира. Угроза состоит не столько в том, что 'Талибан' и 'Аль Каида' захватят власть в Пакистане, или что государство развалится. Скорее всего, пакистанские вооруженные силы слишком сильны, чтобы подобное произошло - по крайней мере, сейчас. Угроза состоит в продолжающемся, усиливающемся насилии, под которое подпадают всю большие части Пакистана, в то время как правительство не может восстановить контроль.
Пакистан, погрязший в хаосе, усиливат угрозу того, что ядерные ракеты могут попасть в руки тех, кто использует их против Соединенных Штатов или их союзников. Этот сценарий может быть разыгран несколькими способами.
Во-первых, хотя на сегодняшний день пакистанское правительство находится в безопасности, со временем оно может пасть жертвой наступления 'Талибана', приведя к созданию джихадистского государства, вооруженного ядерным оружием. Может быть, США удастся удержать режим 'Талибана-Аль Каиды' от ядерной атаки (у атаки будет в этом случае обратный адрес), но, может быть, и нет. Фанатиков, подобных 'Талибану и Аль Каиде', сложно разубедить.
Во-вторых, ракеты могут быть захвачены 'Талибаном', 'Аль Каидой' или какой-нибудь другой экстремистской группой. Подобный захват особенно вероятен, если ядерные ракеты сняты с установок, собраны и перевозятся в другое место, как происходит, когда Пакистан беспокоится о возможности обезоруживающей атаки из Индии. Можно представить, что джихадисты специально провоцируют кризис в отношениях с Индией (в стиле бомбейских атак 2008 года), чтобы вывезти ядерные ракеты на дорогу, где их и захватят. Можно также представить какой-нибудь другой вариант. Талибское правительство, переполненное религиозным пылом, может просто отдать ядерные ракеты 'Аль Каиде' или другой подобной группе для использования против США, Израиля или Индии. Разваливающийся Пакистан может спровоцировать охранников ядерного оружия продать ракеты, которые они поставлены охранять, чтобы получить хоть какую-то прибыль от, в остальном мрачного, будущего. Страдающий от кризиса Пакистан может быть просто не в силах отразить целенаправленную атаку на свой ядерный арсенал, особенно, если у атакующих есть помощь внутри. После захвата перевезти ракеты в американский город будет уже детской забавой (только вспомните о тоннах наркотиков, поставляемых в США каждый день). Каким бы ни был сценарий, перспектива пакистанского ядерного оружия, попадающего в руки религиозных террористов, - кошмар, с которым не хочет столкнуться ни один американец.
Руководство Соединенных Штатов понимает всю серьезность пакистанской угрозы, но еще не придумало, что с ней делать. Соединенные Штаты предложили Пакистану программу стоимостью 100 миллионов долларов, направленную на то, чтобы обезопасить ядерные вооружения страны, но неясно, на что Пакистан потратил деньги, и имели ли действия правительства хоть какие-то результаты. Попытки США осложняются тем, что Пакистан подозревает, что чем больше США будут знать о его ядерном арсенале, тем больше вероятность, что США захватят или уничтожат эти ракеты в случае кризиса. В результате США не знают, где содержатся пакистанские ядерные ракеты. США также не удалось разместить на пакистанских ракетах предохранительные устройства ядерных боеприпасов (ПУЯБ) - похожие на банкоматы кодовые замки, которые необходимо разблокировать для активации ядерного оружия. Пакистанцы беспокоятся, что любой американский механизм, помещенный на их ракеты, сможет обозначить их местоположение или дезактивировать их издалека. В силу этого, если пакистанская ядерная ракета будет украдена, воры, скорее всего, смогут ее детонировать. Кроме того, Соединенные Штаты не могут гарантировать, что разработкой и охраной ядерных вооружений занимаются правильные люди. Пакистанцы уверяют американцев, что они тщательно отбирают техперсонал и охранников, но кто знает, говорят ли они правду, да и в состоянии ли вообще пакистанское правительство контролировать своий персонал. Стоит помнить, что печально известный пакистанский торговец оружием А.Кью Хан (A.Q. Khan) продал стратегические ядерные технологии Ирану, Ливии и Северной Корее прямо под носом у тех, кто должен был курировать его деятельность.
Что США могут сделать, чтобы уменьшить угрозу из Пакистана? Первым делом Вашингтон должен стремиться смягчить напряжение между Индией и Пакистаном, тем самым стимулируя Пакистан переадресовать свои вооруженные силы с индийской угрозы на более близкую угрозу со стороны 'Талибана'. Соединенные Штаты должны более творчески подойти к попыткам помочь пакистанцам обеспечить безопасность их арсенала, включая помощь с внедрением улучшенных процедур оперативного управления и более безопасных опций по размещению ракет (это может помочь избежать молниеносного применения). В долгосрочной перспективе США должны действовать в поддержку пакистанского государства, улучшая образовательную систему страны и ее экономику (с помощью отмены импортных тарифов на пакистанский текстиль), и постепенно убеждая пакистанцев, что умеренная ветвь ислама - наилучший выбор для страны.
Хотя все эти шаги необходимы, ни один из них не положит конец угрозе того, что пакистанские ядерные ракеты попадут в не те руки. Поэтому Соединенные Штаты должны посмотреть в лицо возможности того, что 'Талибан' или 'Аль Каида' в один прекрасный день получат в свои руки пакистанскую ядерную ракету. Чтобы подготовиться к этой ситуации, Вашингтон должен попытаться узнать, где хранится пакистанское ядерное оружие (чтобы уничтожить или захватить его), работать над предотвращением контрабанды ядерного оружия и, что самое ужасное, подготовиться к кошмару потери американского города от пакистанской бомбы. Это означает, что вопросы, подобные преемственности правительства или планов по обеспечению общественного здравоохранения, должны быть решены сейчас, а не 'на следующий день'. Это также означает, что Вашингтон должен иметь возможность определить источник ядерного взрыва и всерьез подумать о том, как реагировать в случае, если он произойдет. Атаковать Пакистан, особенно если не он стоит за атакой, бессмысленно. Получение от пакистанцев информации о том, как много ракет исчезло, как это произошло и может ли такое случиться снова, не принесет такого морального удовлетворения как ответный удар, но это более разумно.
Даже в самые страшные дни 'холодной войны' США и СССР понимали, что ядерный удар будет сумасшествием. То же самое нельзя сказать о группах, которые готовятся захватить пакистанские ракеты. Если повезет, мы все переживем этот кризис. Однако, необходимо осознать, что угроза разрушения американского города с помощью какой-нибудь заблудшей пакистанской ракеты гораздо выше, чем от преднамеренного удара со стороны Советского Союза.
Стивен Дейвид - профессор политологии в Университете Джона Хопкинса (Johns Hopkins University). Его последняя книга озаглавлена 'Катастрофические последствия: гражданские войны и американские интересы'.
______________________________________________________
СПЕЦНАЗ США ГОТОВ ЗАХВАТИТЬ ЯДЕРНОЕ ОРУЖИЕ ПАКИСТАНА ('Hindustan Times', Индия)
Южная Азия на пороге ядерной войны ("Pakistan Daily", Пакистан)
В США обсуждаются меры сдерживания ядерного терроризма ("The New York Times", США)