Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Сербия приветствует Байдена в ходе турне по Балканам

Сербия приветствует Байдена в ходе турне по Балканам picture
Сербия приветствует Байдена в ходе турне по Балканам picture
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
На пресс-конференции г-н Байден и президент Сербии Борис Тадич (Boris Tadic) говорили о необходимости выстроить новые, конструктивные отношения между Соединенными Штатами и Сербией. Подобные же настроения царили и на улицах столичного Белграда, многие из жителей которого говорят, что они хотели бы покончить с изоляцией и экономической стагнацией, в результате которых Сербия заметно отстала от прочих бывших коммунистических стран, уже присоединившихся к Европейскому Союзу.

БЕЛГРАД, Сербия - В эту среду, всего 15 месяцев спустя после поджога американского посольства разъяренными националистами, вице-президента США Джозефа Байдена (Joseph R. Biden Jr.) торжественно принимали в Сербском дворце с почетным караулом в красивой голубой форме и оркестром, играющим 'Звездно-полосатый флаг'.

Подобный неожиданный, но крайне показательный оборот событий весьма характерен для страны, жители которой после многолетних невзгод в основном стремятся хоть как-то нормализовать жизнь.

На пресс-конференции г-н Байден и президент Сербии Борис Тадич (Boris Tadic) говорили о необходимости выстроить новые, конструктивные отношения между Соединенными Штатами и Сербией. Подобные же настроения царили и на улицах столичного Белграда, многие из жителей которого говорят, что они хотели бы покончить с изоляцией и экономической стагнацией, в результате которых Сербия заметно отстала от прочих бывших коммунистических стран, уже присоединившихся к Европейскому Союзу.

'Двадцать лет назад мы заметно обгоняли чехов и поляков - в сейчас мы от них очень сильно отстаем', - рассказывает 39-летняя Ясмина Николич (Jasmina Nikolic), последние девять лет работавшая за рубежом в международных туристических компаниях. 'Наше поколение по горло сыто войной', - говорит она, хотя ее семья происходит из Косово, и, как и большинство сербов, она была недовольна решением этой провинции, населенной в основном албанцами, отделиться от Сербии.

Белград был вторым из трех балканских городов, стоящих в программе регионального турне г-на Байдена, которое должно продемонстрировать интерес администрации Обамы к политике региона. 'Проще говоря, регион не может преуспевать, если Сербия не будет играть в нем конструктивную и лидирующую роль - что Вы и начали делать, г-н президент', заявил г-н Байден г-ну Тадичу в ходе встречи.

Однако вице-президента здесь совсем не считают нейтральной фигурой: в девяностые он был ярым сторонником военного вмешательства для спасения боснийских и косовских мусульман. В среду ультранационалисты пришли к парламенту с плакатами, называвшими г-на Байдена нацистом.

'Здесь ему не рады', - заявляет Даниэла Белич (Danijela Bjelic) и два ее приятеля одобрительно кивают.

Однако, судя по всему, большинство сербов не разделяет ее мнение. 'В Сербии рады всем, кто приходит к нам с добрыми намерениями', - говорит 61-летний электрик Радослав Начич (Radoslaw Nacic).

По его мнению, вместо национализма людям следовало бы думать 'о том, как прожить, о работе и о мире'. После шока, вызванного окончательным отделением Косово от Сербии в феврале 2008 года, спустя почти 10 лет после того, как, благодаря натовским бомбам провинция получила фактическую независимость, многие аналитики опасались, что Сербия скатится в радикализм. Однако здешние избиратели всего за несколько недель до провозглашения Косово суверенитета переизбрали президентом прозападного г-на Тадича, а еще через несколько месяцев обеспечили его Демократической партии большинство мест в парламенте.

'Сербия не признает и никогда не признает Косово', - заявил г-н Тадич в среду. Однако, судя по всему, будущее его волновало куда больше: переговоры с г-ном Байденом он назвал 'крайне открытыми и продуктивными', заметив также, что они 'могут подготовить почву для выработки новой американской политики по отношению к Сербии и Западным Балканам'.

54-летний Йовица Неткович (Jovica Netkovic) - один из тех сербов, что разделяют идеи г-на Тадича о новых возможностях. 'У сербов и американцев никогда не было проблем друг с другом' - утверждает он, добавляя, что визит г-на Байдена в Сербию был 'необходим'.

Указывая на разрушенный фасад бывшего министерства обороны Югославии, разбомбленного НАТО в 1999 году, г-н Неткович замечает: 'На мой взгляд, это памятник глупости сербов и, одновременно, глупости американской администрации'.

Обозреватель газеты 'Политика' и телеведущий Бошко Якшич (Bosko Jaksic) полагает: 'Как иногда говорят, нужно смотреть на послание, а не на посланника. Байден принес нам совершенно новое послание от администрации Обамы'.

'Большинство никогда чересчур много не думает, - уверен г-н Якшич. 'Людей больше волнуют пробки на дорогах и полуоккупированный Белград', - добавляет он, имея в виду полицейские кордоны и перекрытые в связи с визитом Байдена дороги. Что ж, такая реакция на созданные властями помехи движению - просто верх нормальности.

______________________________________________________

Провал Европы на Балканах ("Foreign Policy", США)

Война в Косово была справедливой, и не стоит смешивать ее с проявлениями империализма ("The Guardian", Великобритания)

Лидеры сербов отрицают независимость Косово ("The Financial Times", Великобритания)

Вторая косовская война ("The Weekly Standard", США)

Обсудить публикацию на форуме