Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Узбекский язык в Киргизии: фактор риска

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Периодически в Киргизии звучат предложения придать узбекскому языку официальный статус. Правозащитники говорят об ущемлении прав узбекского национального меньшинства. Эксперты называют возможные риски.

Периодически в Киргизии звучат предложения придать узбекскому языку официальный статус. Правозащитники говорят об ущемлении прав узбекского национального меньшинства. Эксперты называют возможные риски.

Статус узбекского языка в Киргизии - вопрос, который с момента обретения страной независимости поднимают представители узбекской диаспоры, живущие в республике. Предложения придать узбекскому языку официальный статус звучат в связи с тем, что большая часть населения на юге Киргизии - этнические узбеки. Некоторые правозащитники говорят об ущемлении прав узбекского национального меньшинства. Эксперты предупреждают о возможной опасности возникновения на этой почве межэтнических конфликтов. Власти Киргизии стараются как можно меньше затрагивать эту тему. Почему так происходит?

"На юге Киргизии без узбекского языка делать нечего"

Сахира Назарова - правозащитница, жительница города Ош, башкирка по национальности, родилась и выросла в Ферганской долине. Кроме русского языка, которым Сахира владеет свободно, она понимает еще как минимум два языка: узбекский и киргизский, что для жителей южного региона Киргизии, по словам Сахиры, в принципе, обычное явление. "Узбекский язык у нас встречается очень часто,- говорит Сахира, - на улице, на базарах, постоянно, там без элементарных знаний узбекского языка делать нечего".

По словам Сахиры, языки киргизский и узбекский настолько перемешаны, что представители, например, киргизской национальности просто не могут обойтись без бытовых знаний узбекского языка. При этом все понимают друг друга. "Но это на улице, - подчеркивает Сахира, - в государственных учреждениях официально используют - либо киргизский язык, (который в республике является государственным), либо русский язык (имеющий статус языка межнационального общения).

"Но если жить на юге и адаптироваться в этой среде, то желательно знать узбекский язык, у нас так считается, - говорит Сахира, - хотя, конечно, есть люди, которые принципиально игнорируют узбекский язык. Они говорят: я живу в Киргизии, узбекский язык мне не нужен".

В школах на юге Киргизии используют учебники из Узбекистана

Узбеки - второе по численности после русских национальное меньшинство в Киргизии. При этом этнические узбеки составляют большую часть населения южных регионов страны, в частности, Джалалабадской и Ошской областей. Здесь существуют школы с узбекским языком обучения, выходит несколько печатных изданий на узбекском языке. Из пятидесяти школ в городе Ош около десяти - с узбекским языком обучения.

Учебников на узбекском языке, изданных в Киргизии, не хватает. Это подтверждает и Сахира Назарова: "Я разговаривала со многими учителями, сейчас такая проблема существует в школах. Пользуются учебниками, завезенными из Узбекистана". При этом, по словам Назаровой, учителя жалуются, что зачастую в узбекских учебниках некоторые исторические факты получают специфическое истолкование. "К тому же, в изданных в Узбекистане учебниках написано, что президент страны - это Ислам Каримов. Дети к этому привыкают". По мнению правозащитницы, государство этой проблеме должного внимания не уделяет.

Вместе с этим в узбекских школах сокращается число занятий по узбекскому языку и узбекской литературе, говорит Сахира Назарова. Параллельно с этим в учебные планы добавляют киргизский и английский языки.

На юге Киргизии популярны газеты из Узбекистана на узбекском языке

Похожая ситуация, по словам собеседницы, и вокруг газет на узбекском языке. Раньше каждая государственная газета выходила на трех языках: русском, киргизском и узбекском. Несколько лет назад при помощи иностранных доноров стали выходить газеты только на узбекском языке. Но, как отмечает Сахира, тираж узбекоязычных газет, которые издают в Киргизии, небольшой, и эти газеты популярностью не пользуются. "Зато у нас хорошо расходятся газеты, которые привозят из Узбекистана на узбекском языке, - говорит она, - газеты из Узбекистана продаются здесь годами. Их покупают из-за программы телепередач, там есть анекдоты, кроссворды, новости на узбекском языке. Все это гладко, красиво написано".

Подобные примеры все чаще ложатся в основу дискуссий о придании узбекскому языку статуса официального. Эксперты полагают, что если данный вопрос не будет решен хотя бы на региональном уровне, в Ферганской долине увеличится вероятность межэтнических конфликтов. Особенно сейчас, при высоком уровне безработицы в этом регионе и в целом неблагоприятной экономической ситуации, риски возрастают.

Эксперт: "Демократия нуждается в одном языке"

Возможно, вспышек национализма, который может привести к волнениям на межэтнической почве, опасаются и киргизские власти. Однако, предупреждают эксперты, и промедление в данной ситуации может привести к негативному результату. По мнению швейцарского журналиста, эксперта по Центральной Азии Андре Лорша, "такая ситуация сейчас возникает из-за того, что Киргизия - маленькая страна, которая, с одной стороны, должна обращать внимание на представителей национальных меньшинств, проживающих на ее территории. С другой стороны, - должна обеспечивать существование и развитие собственного государственного языка".

Во времена СССР, как считает эксперт, такой проблемы не существовало потому, что Киргизия не была независимой. "Сейчас страна обязана обеспечивать свое существование, как демократическое государство. Демократия нуждается в одном языке, если надо обсуждать вопрос на национальном уровне, например, проведения референдума или выборов, необходимо использовать язык, который все в стране понимают, говорит эксперт, - если нет, как это, например, происходит в Швейцарии, надо быть очень богатыми, чтобы обеспечивать функционирование демократии на трех языках".

Вопрос о статусе узбекского языка нужно решать на локальном уровне

По мнению Андре Лорша, "со стороны киргизской власти, я думаю, есть определенный страх перед возможным исчезновением киргизского языка, что понятно". В Киргизии раздавались требования нескольких политиков-узбеков о придании официального статуса узбекскому языку на национальном уровне. Но, задается вопросом эксперт, зачем нужно давать узбекскому языку такой же статус, как киргизскому, если узбекское население, составляет всего 20 процентов. Однако когда речь идет о региональном уровне, о тех областях, где узбекское население является большинством, то тут можно было бы подойти к решению иначе, считает Андре Лорш.

Вопрос о статусе узбекского языка всегда будет поводом для возникновения в регионе напряженности: "Этот вопрос будут использовать всегда те, кто хочет обратить внимание на собственную ситуацию", - подчеркнул Андре Лорш.

Правозащитница: "Права узбеков в Киргизии не ущемляются"

Как отмечает правозащитница Сахира Назарова, узбекские активисты часто муссируют тему ущемления прав узбеков. "Они пишут письма, что там где-то ущемляются их права. Но я такого не вижу, чтобы ущемляли права узбеков, - говорит она, - значительная часть бизнеса принадлежит здесь узбекам и таким образом они преследуют свои какие-то финансовые интересы". Что касается отношения к данной проблеме со стороны государства, то, по словам Сахиры, "госорганы сейчас наоборот стремятся найти такой подход к решению этнических проблем, чтобы все было мирно. То есть власти не идут на конфликт, они не хотят конфликта на этнической почве".

Угрозы возникновения сепаратизма на юге Киргизии нет

Как считает Андре Лорш, "угрозы сепаратизма на юге республики нет, то есть нет желания определенного слоя населения присоединиться к Узбекистану, например". Тем более, подчеркивает эксперт, что "со стороны Узбекистана не наблюдается поддержки каких-то таких движений".

Обсудить публикацию на форуме

_____________

Узбекская дилемма ("Frankfurter Allgemeine Zeitung", Германия)

Уроки извлечены не будут ("Der Standard", Австрия)