Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

В Большом царит уныние. Проблемы легендарного театра

В Большом царит уныние. Проблемы легендарного театра picture
В Большом царит уныние. Проблемы легендарного театра picture
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Розово-белый фасад с колоннами прославленного Большого театра уже четыре года стоит закрытый строительным занавесом и лесами. Похоже, что он останется в таком состоянии еще несколько лет, поскольку внезапный уход музыкального руководителя театра поставил под вопрос будущее Большого и судьбу его многомиллионной реконструкции.

Розово-белый фасад с колоннами прославленного Большого театра уже четыре года стоит закрытый строительным занавесом и лесами. Похоже, что он останется в таком состоянии еще несколько лет, поскольку внезапный уход музыкального руководителя театра поставил под вопрос будущее Большого и судьбу его многомиллионной реконструкции.

Драматичный уход Александра Ведерникова стал кульминационным моментом в борьбе дирижера с дирекцией по вопросу реконструкции Большого театра, уже почти 200 лет являющегося иконой российской культуры и расположенного всего в пяти минутах ходьбы от Кремля. "Я покидаю свой пост из-за разногласий с администрацией по поводу ее концепции в ряде важных вопросов развития и художественного будущего театра", - заявил Ведерников в телефонном интервью TIME из своего гостиничного номера в Милане, откуда он руководит труппой Большого во время летних гастролей по Италии. "У нас возникли разногласия, поскольку я считаю, что в основе логики при принятии решений по театру должны лежать художественные аспекты, а сегодня главенствует логика бюрократическая. И это не имеет ничего общего с вопросами творчества".

В результате десятилетий запустения театр превратился в пожароопасную ловушку. К моменту начала реконструкции более 70 процентов фундамента здания было разрушено подземными водами. Что еще хуже - по крайней мере, для российских любителей музыки - сооружение московского метро в 30-е годы и попадание бомбы во время Второй мировой войны привело к разрушениям, которые заставили театр в 50-е годы заменить деревянные панели на стенах на бетонные, а это нарушило всю акустику. Со временем правительство при поддержке ЮНЕСКО решило профинансировать проект реконструкции здания стоимостью 700 миллионов долларов, и работы в 2005 году начались. Хотя первоначально реконструкцию планировали завершить в 2009 году, министр культуры Александр Авдеев заявил в феврале, что здание будет готово не раньше середины 2011 года.

По словам обозревателей, в процессе реконструкции администрация театра сосредоточила внимание на вопросах восстановления здания, не проявляя особого интереса к художественным аспектам реконструируемого театра. "Существует тенденция думать о Большом как о здании, как о бренде, - говорит критик Раймонд Сталтс (Raymond Stults), вот уже 15 лет пишущий о московской оперной сцене, - после успешных гастролей в Париже несколько лет назад одна из балерин театра сказала мне: "Наконец-то руководство поняло, что дело не в нем и не в здании - а в нас". Но я не знаю, как долго продержалось это ощущение".

Немецкая фирма Müller-BBM, являющаяся лидером в своем деле, была нанята в начале реконструкции для возврата былой славы театральной акустике. Однако несколько месяцев назад, когда Россию потряс финансовый кризис, Ведерников узнал, что контракт с фирмой не продлен. Вместо Müller-BBM к работе привлекли российский институт, который не обладает навыками и опытом этой фирмы. Главный дирижер энергично воспротивился такому шагу. "Когда я слышу [слова московского мэра Юрия Лужкова], что очень важно открыть театр в 2011 году, я всегда думаю, что это не так уж и важно, потому что реконструкция очень сложна и носит комплексный характер, - говорит Ведерников, - в такой ситуации качество производимых работ намного важнее : Я не жду ничего, кроме катастрофического результата".

Театр заявляет, что не планирует в ближайшее время менять главного дирижера. "Его решение не было неожиданным, - говорит руководитель пресс-службы Большого театра Катерина Новикова, вторя тем заявлениям, с которыми перед представителями российской прессы выступал генеральный директор театра Анатолий Иксанов, - руководство Большого считает, что годы, проведенные Ведерниковым в нашей компании, были плодотворными, но возможно, пришло время [двигаться дальше]". Теперь место музыкального руководителя Ведерникова будут занимать пять известных российских дирижеров, однако руководство театра заявляет, что будет радо видеть его в качестве приглашенного дирижера в любой момент, когда он пожелает.

Однако тот драматический раскол, который произошел 20 июля, был связан не только с техническими и финансовыми проблемами. Свою роль сыграли различные подходы к управлению театром, а также взгляды на направление развития Большого. Такое столкновение идей возможно только в живой творческой атмосфере, которая способствует возникновению разных замыслов и концепций, что является редкостью для российского театрального мира, во многом сохранившего дух советской эпохи. "Большой театр как театральный организм работает на самом деле вполне хорошо. Он не похож на некоторые другие театры, где все решает один человек", - говорит руководитель пресс-службы Катерина Новикова, имея в виду Мариинский театр в Санкт-Петербурге, который своим блеском затмил Большой благодаря сильной - кое-кто даже говорит, деспотичной - руке его художественного руководителя и дирижера Валерия Гергиева. "В Большом у нас есть структура, в которой у каждого есть свои обязанности, и в которой каждый принимает собственные решения".

Такая структура помогает создавать некоторые первоклассные представления мирового уровня. Но с уходом Ведерникова в руководстве театра образуется зияющая дыра, что может лишь ухудшить и без того сложное физическое и художественное состояние Большого.

___________________________________________________________

Экономический спад в России угрожает даже Большому ("Los Angeles Times", США)

Раны российского города задрапированы в оперные одежды ("The New York Times", США)

Обсудить публикацию на форуме