Вице-президент Джозеф Байден все чаще и чаще сбивает хваленую PR-машину Белого дома с толку. За последние три месяца он совершил пять серьезных оплошностей, которые уже обернулись дополнительными проблемами дома и за рубежом.
В воскресенье госсекретарь Хиллари Клинтон была вынуждена публично откорректировать характеристику, данную России г-ном Байденом, который назвал ее рассыпающейся страной. Это описание вызвало гнев российских чиновников и вступило в противоречие с попытками президента Обамы 'перезагрузить' отношения с этой мировой державой.
'Это вряд ли поможет убедить русских в том, что мы действительно хотим сотрудничать с ними по вопросам внешней политики, которые важны для нас,' - сообщил из Москвы Тоби Гэти (Toby Gati), бывший высокопоставленный советник президента Клинтона по России.
В воскресенье г-жа Клинтон ясно дала понять, что Соединенные Штаты считают Россию 'великой державой', после того, как во время визита в бывшую советскую республику Грузию г-н Байден сказал, что в России 'сокращается численность населения'.
'Их экономика ослабевает, - заявил вице-президент. - Их банковский сектор и структура вряд ли выстоят в предстоящие 15 лет.'
Комментарии, сделанные г-ном Байденом, все больше отвлекают г-на Обаму.
Вице-президент заявил, что не хочет, чтобы его семья пользовалась общественным транспортом из-за угрозы свиного гриппа, что администрация президента знает о том, что часть пакета экономических стимулов общей стоимостью в 787 миллиардов долларов будет 'растрачена', и что г-н Обама и его советники 'неправильно истолковали экономику'. Он также намекнул, что США не будут пытаться остановить израильскую атаку на Иран, если еврейское государство почувствует, что Тегеран 'угрожает его существованию'.
В понедельник российские газеты опубликовали недавнюю оплошность г-на Байдена на первых страницах, и как минимум одна из них написала на эту тему редакционный комментарий, где было сказано, что замечания вице-президента показывают, что администрация Обамы ничем не отличается от администрации Буша.
'Мы также видим, человека, как там его зовут, который делает вид, что является вице-президентом, и чьей основной задачей, похоже, является попытка отбелить своего предшественника, Дика Чейни,' - заявил Дмитрий Саймс (Dmitri Simes), президент Никсоновского центра, который выступает за реалистичную внешнюю политику и изначально поддерживал действия г-на Обамы в отношении Москвы.
Но в понедельник представитель Белого дома заверил прессу, что г-н Байден является ценным членом администрации г-на Обамы.
'Вице-президент оказывает огромную помощь президенту и его команде. . . начиная от внедрения пакета экономических стимулов и заканчивая участием в политике и политическом примирении, которое должно произойти, чтобы Ирак превратился в безопасное место, - заявил пресс-секретарь Белого дома Роберт Гиббс (Robert Gibbs). - Он представляет огромную ценность для администрации.'
Мнения людей, не входящих в администрацию, были гораздо менее доброжелательны.
Майкл О'Хэнлон (Michael O'Hanlon), старший научный сотрудник по вопросам внешней политики Института Брукингса (Brookings Institution), заявил, что 'весь процесс попыток улучшить американо-российские отношения будет несколько ослаблен этими комментариями'.
'Я по-прежнему надеюсь, что русские смотрят на мир хладнокровно и расчетливо, и поэтому посчитают комментарий Байден более-менее незначительным, - сказал он. - Но если они еще не уверены в направлении развития отношений и в том, насколько искренни заверения администрации Обамы, тогда, я думаю, это [слова Байдена] станет серьезной потерей.'
Г-н Саймс сообщил, что он узнал о том, что рано утром в понедельник высокопоставленный российский чиновник передал Белому дому обеспокоенность Кремля по поводу заявлений, сделанных г-ном Байденом.
Кремль беспокоится, что Соединенные Штаты предоставят прозападному правительству Грузии вооружения, сказал г-н Саймс. По словам г-на Саймса, российский чиновник сообщил представителям Белого дома, что если это произойдет, 'правительству США не стоит удивляться, если Иран получит российские вооружения.'
Кремль также отреагировал на комментарии г-на Байдена, появившиеся в газете Wall Street Journal в субботу. Вице-президент заявил, что 'мир вокруг меняется, а она держится за прошлое, которое не может обеспечить ей устойчивый рост".
Помощник российского президента Дмитрия Медведева Сергей Приходько заявил, что он 'недоумевает' по поводу слов г-на Байдена, прозвучавших после успешного визита г-на Обамы в начале июля.
'Вопрос в том, кто определяет внешнюю политику США - президент или пусть и уважаемые, но члены его команды?' - сказал Приходько.
Принимая участие в воскресной передаче телеканала NBC 'Meet the Press' (Встреча с прессой), г-жа Клинтон была вынуждена ответить на вопрос, означают ли слова г-на Байдена, что у Вашингтона есть рычаг давления на Москву.
'Я не думаю, что вице-президент это имел в виду, - сказала она. - Каждая страна сталкивается с вызовами и проблемами. У нас есть свои проблемы, у России - свои.'
Г-н Байден, происходящий из рабочей семьи, попал в Сенат в возрасте 29 лет, и обладает репутацией человека, склонного к политическим оплошностям. На второй день пребывания г-ны Обамы в Белом доме, г-н Байден допустил очередную оплошность, высмеяв председателя Верховного суда Джона Робертса-мл. (John G. Roberts Jr.), допустившего ошибку при приведении г-на Обамы к присяге.
'У меня память похуже, чем у судьи Робертса'. - заявил г-н Байден, что вызвало смешки в аудитории, но заставило г-на Обаму, стоявшего рядом с ним, скривиться от неудовольствия.
Некоторые источники в Белом доме не спорят с тем, что недавние заявления г-на Байдена мешают президентской повестке дня, но они жалуются, что некоторые из вещей, сказанных вице-президентом, не вызвали бы такого возмущения, будь они сказаны кем-то другим.
'Мне кажется, что он получает несправедливый приговор, потому что каждый раз, когда он говорит, у кого-нибудь есть заранее подготовленная статья о том, как он допустил очередную оплошность,' - заявил Фаиз Шакир (Faiz Shakir), директор по исследованиям либерального Центра американского прогресса (Center for American Progress).
Специалист по Ирану из Института Брукингса Сюзан Малони (Suzanne Maloney) сказала, что комментарии г-на Байдена по поводу потенциальной израильской атаки на Иран не вызвали много шума среди тех, кто внимательно следит за политикой США в отношении Ирана.
'Это не было признаком изменений в американской политике. Я не думаю, что эти слова вызвали большие последствия, положительные или отрицательные, - сказала она. - Здесь они вызвали больше возбуждения, чем где-либо еще.'
Г-н Байден заявил, что у Израиля есть 'суверенное право' изменить свою текущую политику, которая основана на ожидании того, что Соединенные Штаты постараются предотвратить появление у Ирана ядерного оружия через взаимодействие и сотрудничество.
'Мы не можем указывать другой суверенной нации, что они могут или не могут делать, когда они установят (и если они установят), что их существование под угрозой,' - сказал он.
По последним опросам большинство американцев положительно оценивают вице-президента. Согласно результатам опроса газеты Washington Post и ABC News, опубликованным в понедельник, 55 процентов опрошенных заявили, что одобряют работу г-на Байдена, а 33 процента заявили, что не одобряют.
Тем не менее, в то время как у Белого дома и сторонников г-на Байдена могут быть причины жаловаться на то, как часто слова вице-президента рассматриваются как оплошности, это не отменяет того факта, что они являются политической реальностью, и г-ну Обаме придется иметь это в виду, решая, сохранить ли г-на Байдена на президентскую кампанию 2012 года или заменить его на кого-то другого.
В конце апреля г-н Байден признал в интервью передаче '60 минут' телеканала CBS, что 'многие из насмешек мною заслужены'.
Отвечая на вопросы для той же передачи, г-н Обама заявил, что 'если в какой-то день Джо говорит что-то неподходящее, мне обычно не нужно говорить ему об этом'.
'Он первым приходит ко мне и говорит: 'Знаешь, что? Я не уверен, что мы хотим позиционироваться подобным образом,' - сказал г-н Обама.
Спустя несколько дней после показа передачи, г-ну Байдену, выступающему в прямом эфире, задали вопрос о свином гриппе.
'Я бы сказал членам своей семьи - и я так уже и сделал: я бы избегал ограниченных пространств,' - ответил г-н Байден, отметив, в частности, самолеты и метро.
После того, как члены Конгресса и авиалинии пожаловались на слова Байдена, что привлекло к ним внимание, Белый дом был вынужден объяснить, что г-н Байден хотел сказать, что американцам не следует выходить на улицу или пользоваться транспортом с ограниченным пространством, если они болеют.
'Я думаю, что вице-президент исказил то, что вице-президент хотел сказать,' - заявил пресс-секретарь Гиббс.
С тех пор число оплошностей г-на Байдена только вырасло.
Комментарии г-на Байдена преследовали г-на Обаму и за рубежом, когда в начале этого месяца он отправился в Москву на важный двухдневный саммит с российскими лидерами. В трех из пяти интервью, данных им основным телеканалам, президент был вынужден отвечать на вопросы по поводу слов г-на Байдена.
Г-н Обама заявил CNN, что г-н Байден 'абсолютно не' посылал Израилю сигнал о том, что можно нанести удар по Ирану.
Ему также пришлось объяснять, что комментарии г-на Байдена о 'неправильном прочтении экономики' были связаны с тем, что прогнозы по уровню безработицы были сделаны его советниками до того, как они получили данные по ВВП за последний квартал прошлого года.
10 января экономические советники г-на Обамы заявили, что безработица достигнет максимума на уровне 8 процентов, если будет принято решение о выделении экономических стимулов, но уровень безработицы уже достиг 9,5 процентов, и по словам самого президента, может превысить 10 процентов до конца года.
___________________________________________________________
Байден говорит, что ослабленная Россия покорится США ("The Wall Street Journal", США)
Полезная оплошность Байдена ("The Wall Street Journal", США)
Вести себя с Россией любезно не получилось ("Global Politician", США)