Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Россия и Великобритания умеют справляться с кризисом

Россия и Великобритания демонстрируют, что, когда приходится туго, человек закатывает рукава и начинает действовать.

© РИА Новости / Перейти в фотобанкКремлевская звезда
Кремлевская звезда
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Как ни удивительно, Россия не взорвалась – не в большей степени, чем заблудился в Атлантике и потонул остров Великобритания. Опыт, который приобрели обе наши страны за последние годы, показывает, когда становится действительно туго, приходится засучить рукава и разбираться с ситуацией.

Человеку суеверному, если он занят в международном бизнесе, сейчас приходится нелегко. Только что его бизнес, вместе со всей мировой экономикой, стал немного оправляться от финансового кризиса, равного которому не случалось при жизни нынешнего поколения, только затеплилась надежда, что воскреснет деловая жизнь и вновь заполнятся книги заказов, как …. бууммм!

Словно одна из казней египетских, описанных в Книге Исхода, пришло облако вулканической пыли, прибив на шесть дней всю авиацию к земле и угрожая расстроить воздушное сообщение, по утверждениям некоторых специалистов, на ближайшие лет двадцать.

Невозможно было вылететь из Великобритании; мои друзья и сотрудники застряли в Дубаи, в Турции, в Москве; чтобы вернуться в Англию из Москвы, пришлось совершить 36-часовое путешествие по воздуху до Вены, затем в Париж и, наконец, «Евростаром» (скоростной поезд по дну Ла-Манша - прим. перев.) в Лондон.

В довершение всех бед, сразу же проявились худшие стороны человеческой натуры: спекулянты чёрного рынка бросились скупать билеты на поезда и другие виды наземного и водного транспорта, чтобы, по крайней мере, себе лично обеспечить неплохие барыши, нажившись на волне несчастий, обрушившейся на Европу. Надеюсь, они остались довольны.

И мы можем, оставив эти проблемы в стороне, обратиться к результатам всеобщих выборов в Великобритании, в ходе которых ни одна из парламентских партий не получила большинства в Палате общин. Впервые с 1974 года у нас подвешенный парламент.

Хотя в 1974 я был ещё слишком молод, чтобы принимать участие в голосовании, год этот, с забастовками и отключениями электроэнергии, я помню хорошо. И тогда у нас не было даже такого утешения, как в этом году, когда мы можем порадоваться игре англичан на Кубке мира, после того как на последней квалификационной игре в Уэмбли нам не удалось разбить поляков.

Слава богу, тогда у нас не было вулкана, а то пророки, без конца предвещающие конец света, точно почувствовали бы себя в своей стихии.

Однако сравнение с 1974 годом вполне правомерно и позволяет провести некоторые параллели с годом 2010. Жизнь была мрачной и неопределённой, но, знаете что? Мы прошли через это, благодаря нашим политикам (или несмотря на них), и жизнь не только снова наладилась, но опять стала улучшаться, и в Великобритании после этого наступил период общей стабильности, хотя и в непривычной форме.

В 1974 году я впервые побывал в Советском Союзе. С тех пор союз распался, и на фоне потрясений, последовавших за этим в России, самом большом осколке бывшего СССР, политические неурядицы в Великобритании 1974 и 2010 годов представляются на самом деле чем-то незначительным.

Российский народ справился с развалом СССР и с последовавшей за этим ползучей инфляцией (сопоставимой разве что с инфляцией в Германии после Первой мировой войны); с повторной потерей всех сбережений после обмена денег, когда у рубля было решено отбросить три последних знака, потому что получались уже совсем неуправляемые цифры (как это было с итальянской лирой в последние годы перед переходом на евро); и затем с валютным кризисом, последовавшим в 1998 году.

Как ни удивительно, Россия не взорвалась – не в большей степени, чем заблудился в Атлантике и потонул остров Великобритания. Опыт, который приобрели обе наши страны за последние годы, показывает, когда становится действительно туго, приходится засучить рукава и разбираться с ситуацией.

Бизнес есть бизнес, и хватает людей, которые верят, что, несмотря на мировой экономический спад и все вулканы Исландии, непреодолимых препятствий не существует.

И такие люди справятся с любыми бедами, даже если теперь нас постигнет нашествие жаб.

 

Стивен Далзиэл, Российско-британская торговая палата