Привокзальной площади в городе Кре на юго-востоке Франции присвоено имя великого русского писателя Александра Солженицына. Торжественная инаугурация состоялась 5 июня. На церемонии присутствовали мэр города Кре Эрве Маритон (благодаря усилиям которого и состоялось это событие), вдова писателя Наталья Дмитриевна Солженицына и Никита Алексеевич Струве, глава парижского издательства "YMCA-Пресс", в котором с 70-х годах выходили в свет книги Солженицына. На французском языке "Архипелаг ГУЛАГ" был опубликован во Франции в 1973 году.
В интервью RFI Никита Струве рассказывает о том, как проходила инаугурация площади имени Солженицына в городе Кре.
- Она прошла хорошо и вполне в духе Александра Исаевича. Кре – небольшой, но опрятный город. Эта церемония собрала около 150 человек вокруг вокзальной площади, которая сейчас названа в честь Александра Солженицына. А потом в местном кинематографе проходило общение с собравшимися, которое длилось до вечера. Все прошло очень живо. Наталья Дмитриевна приехала, и она очень довольна, потому что церемония была одновременно и почетной, и очень скромной, как любил Александр Исаевич.
- Вы внесли вклад в распространение произведений Александра Солженицына. Какова Ваша реакция на это событие – на то, что в честь Солженицына назвали площадь в Кре?
- Это очень хорошо. Вопрос об открытии площади имени Солженицына ставился и в Париже, но местное социалистическое руководство, хотя и проголосовало за эту идею, но не позаботилось об ее осуществлении и даже хотело ее похерить. Вот сегодня в Le Figaro - нашей, пожалуй, центральной утренней газете, появилась статья именно об этом – почему-то к исполнению этого решения руководство Парижа не приступило, хотя за него проголосовали члены городского совета.
- Le Figaro пишет, что Париж медлит с открытием площади имени Солженицына, потому что Александр Исаевич – неоднозначная фигура в восприятии французских политиков. Что вы об этом думаете?
- Солженицын – не политическая фигура. Он всегда отказывался от этого наименования. Я абсолютно убежден в том, что он самый крупный писатель второй половины XX века в мировом масштабе. А политика должна быть, в этом смысле, второстепенным моментом. То, что Солженицын сказал правду о самом страшном, что происходило в Советской России, - это не политический, а политико-духовный момент. Так что я думаю, что эти политические споры отражают застарелые представления.
- Как Александр Солженицын связан с Францией?
- Он сначала думал, что Франция ему в чем-то противопоказана, что это, может быть, слишком рациональная страна, но как только он появился во Франции, он в нее влюбился. Я с ним путешествовал по Франции. Помню, как мы остановились у реки Уазы. Он восторгался тишиной и какой-то человечностью природы и все повторял: «Ах, Уаза, Уаза!» Он говорил, что он нигде себя не чувствовал так тепло, почти как дома. Если бы ему пришлось снова выбирать страну, где жить, он выбрал бы Францию.