Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
История в «разбитом зеркале»

Критики во всех странах, не подозревая об этом, пришли к общему мнению: именно их народ был меньше всего защищен и пострадал больше всех

© коллаж ИноСМИбалканы россия ес
балканы россия ес
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Были ли балканские войны завоевательными или освободительными? Триумфом истории или ее самым крупным поражением? В 1453-м пал Константинополь или появился Стамбул? Кардинал Степинац святой или злодей? Является ли появление новых государств на Балканах разрушительным актом или актом созидания?

Были ли балканские войны завоевательными или освободительными? Триумфом истории или ее самым крупным поражением? В 1453-м пал Константинополь или появился Стамбул? Кардинал Степинац святой или злодей? Является ли появление новых государств на Балканах разрушительным актом или актом созидания?

Это лишь некоторые из вопросов, на которые балканские народы дают противоположные ответы. Перед историками, задействованными в проекте Центра демократии и примирения в Юго-Восточной Европе (Салоники) возник вопрос, как решить эту проблему? Как преподавать историю в школах? Можно ли установить единую истину, в которую бы все поверили? Можно ли создать «причесанную», ложную картину, что споров в истории не было? Избегание "тяжелых вопросов" ни к чему не приводит, равно как и консенсуса в истории достичь невозможно. Разработка общего учебника истории подразумевала бы введение толкований, которые бы лишь немногие были бы готовы принять. Франция и Германия недавно разработали совместный учебник истории, но он относится к бесспорному периоду после 1945 года. Но что делать с тем, что является спорным? Сказать, что нас это не касается? Или спрятать под ковер?

Представления о прошлом являются одним из важных элементов самоидентификации, на их основе строится восприятие самих себя и тех, кто вокруг нас. Прошлое - это "кладовая", из которой берутся ингридиенты для создания настоящего. Оно живет в последствиях, которые мы и сейчас ощущаем. В истории есть последствия сегодняшних явлений, с ее помощью мы можем лучше понять время, в котором мы живем. Поэтому история так важна и ни от кого не следует ожидать, что он откажется от своего видения.

В то же время, эти видения являются важным элементом конфликта между балканскими народами, борьба вокруг общей, но разделенной истории способствует накалению страстей, которые мешают нам понять друг друга. А если мы не понимаем свою среду, то не можем объективно оценить и самих себя. Если вы не можете определить свое место, то теряете чувство реальности, и на основе неверных предположений принимаете неправильные решения. Трагедия Балкана заключается не только в их трудной истории, но и в ее ошибочной интерпретации и постоянном злоупотреблении.

За этих идеях основаны пособия "Преподавание новейшей истории стран Юго-Восточной Европы", которые недавно во второй раз переиздали на сербском языке. В разработке этих дополнительных учебных материалов участвовали 60 историков и учителей истории из всех стран от Словении до Турции и Кипра. Основная идея состоит в том, чтобы начать говорить о межусобных конфликтах, поэтому четыре опубликованных книги посвящены самым болезненным и спорным вопросам: Османской империи, появлению национальных государств, Балканским войнам и Второй мировой войне.

Исходя из того, что никто не захочет отказатся от своей "истины", выбран метод мультиперспективности: с использованием отдельных исторических источников представлены все стороны и все мнения. Приведены аргументы, с помощью которых можно прийти к противоположным интерпретациям тех же фактов. Собраные тексты должны показать такое изображение в «разбитом зеркале», которое бы ознакомило учеников с различными толкованиями одного и того же события. Этим конфликт не избегается. Напротив. На него как раз и указывается. Рассмотренный с различных ракурсов, он становится ясным, а прошлое и настоящее видится четче. Таким образом уроки истории превращаются в дискуссии, а изучение истории теперь значит ее понимание.

Книги уже переведены на восемь языков региона и рекомендованы всеми министерствами образования, а обучение на семинарах прошли около 800 учителей, которые утверждают, что эти книги помогают им отвечать на "неудобные" вопросы учеников.

Конечно, есть и критики. Критики во всех странах, не зная того, сошлись во мнении: они пришли к выводу, что именно их народ был меньше всего защищен и пострадал больше всех. Для нас это только доказательство, что мы на правильном пути. Нападки на эти книги были направлены именно на мысль, что все толкования истории являются легитимными, и что для лучшего понимамия настоящего мы должны узнать, насколько глубоким было нашие непонимание в прошлом.

Редактор сербского издания "Преподавание новейшей истории стран Юго-Восточной Европы"