Представитель заявочного комитета «Россия-2018» Андреас Херрен (Andreas Herren) выступил в защиту вызвавших недовольство высказываний Алексея Сорокина о Лондоне, сказав, что они были вырваны из контекста.
Заявочный комитет Англии недоволен тем, что Сорокин назвал столицу страны городом с «высоким уровнем преступности», дополнив свои слова высказыванием о проблеме употребления алкоголя молодежью.
Представитель российской стороны сказал, что Российский Футбольный Союз еще не получал от ФИФА запросов, связанных с жалобой Англии, отметив при этом, что в случае поступления подобных запросов они будут обязательно рассмотрены.
Заявочный комитет России считает, что установленные ФИФА правила нарушены не были, так как комментарии Сорокина были вырваны из контекста, когда он отвечал на вопрос о том, как освещение ситуации мировыми средствами массовой информации отличается от ее освещения в российских СМИ.
Разъяснения
«Из сообщений в средствах массовой информации мы поняли, что Заявочный комитет Англии подал в ФИФА официальную жалобу», – сказал Херрен изданию Sky Sports News.
«Речь идет о заявлении, якобы сделанном Алексеем Сорокиным в отношении Лондона в недавнем интервью российской газете «Спорт-Экспресс»».
«На настоящий момент Заявочный комитет России еще не получал никаких жалоб. Мы обязательно должным образом рассмотрим этот вопрос и направим в ФИФа наш ответ».
«Мы обязательно разъясним, что у нас не было намерения дискредитировать каких-либо конкурентов. Во вторник Алексей сказал, что он даст объяснение своим словам».
«То, что он сказал изначально, скорее всего не потребует извинений. Он обязательно найдет документы, которые дадут понять, что он не намеревался дискредитировать каких-либо конкурентов».
«Он просто-напросто не преследовал каких-либо целей. Он уже подробно объяснил целому ряду английских СМИ, что вопрос был о том, «что он думает по поводу того, что пишут средства массовой информации в различных частях света», и он просто привел пример, сказав, что российские СМИ придерживаются другого подхода к освещению тех или иных вопросов».
«Он привел образные примеры, далее в интервью его разъяснение было сжато, а затем в ходе перевода на английский язык и перефразирования оно полностью поменяло смысл. Он уже отметил в электронном письме, оправленном на прошлой неделе мэру Лондона, что он сожалеет о том, что его слова были неправильно истолкованы».