- Я хочу начать свое выступление со слов благодарности. Прежде всего, издателю, потому что моя книга вышла на литовском языке раньше, чем на русском. Мои литовские друзья оказались гораздо более расторопными и более заинтересованными в этом проекте. Это очень приятно. Книга выйдет в России в журнале «Москва». Надеюсь, затем последует экранизация, потому что описанные некоторые эпизоды истории, оказывается, архивированы, и эти архивы существуют. Я был поражен тем, что эти архивы пережили все войны, которые прошли через наши земли.
Именно так известный российский политик Дмитрий Рогозин, человек, допущенный ко многим тайнам российского государства, начал неформальную встречу, на которую были приглашены только коллеги и друзья. Повод вышел неординарный – издана книга, автором которой стал господин Рогозин.
Книга обо всем: об истории, политике, их хитросплетениях. Книга о Рогозине. Почему о нем – об этом ниже. Вот слова автора:
- Надеюсь, что эта книга будет способствовать добру в наших отношениях. Я написал ее буквально за две недели на одном дыхании, хотя этому предшествовали три года работы с архивами. Сейчас я расскажу, как это получилось.
Действительно, я слышал от бабушки, что в нашем роду был генерал-полицмейстер Москвы. Думал - шутки, бабушкины сказки, но приехал в Брюссель и случайно наткнулся на материалы 3-го охранного отделения российской полиции. Стал отматывать пленку назад, получил дополнительные фамилии, послал запросы. Добрался до XVI века и города Гродно, где жила моя семья до переезда на восток Беларуси, где их застал тройственный раздел Польши. Так предки оказались в России и стали русскими подданными.
Не остановился и дошел до 1410 года, до Грюнвальдской битвы, и горжусь таким своим маленьким открытием, важным в историческом плане.
Те, кто изучал и знает историю Грюнвальдской битвы, часто спекулируют по поводу татарской конницы, что будто бы татарское войско обратилось в бегство при виде крестоносцев. Мой прапрадед был в Терском казачьем войске генерал-майором. Он описал в журнале «Нива» в 1893 году тактику русских казачьих войск, которые делали набег, потом провоцировали контрнаступление и тем самым вызывали противника на неосторожную атаку и губили эту контратаку уже в бою.
Я нашел интереснейшие архивные документы, касающиеся великого князя литовского Витовта, который использовал как раз татарскую конницу против тяжелой артиллерии тевтонцев, тем самым лишил тяжелую немецкую конницу поддержки пеших рыцарей.
Я настолько увлекся этим исследованием, что мне иной раз не хватало паркета в резиденции, потому что я раскладывал бумаги на полу, рисовал схемы – кто с кем был и когда – настолько это был интересный процесс поиска. Это удивительное чувство, когда приезжаешь на территорию бывшей Восточной Пруссии, и понимаешь, что здесь все мое. Я могу объяснить, почему. Здесь уютно. Когда бы не приезжал, мне здесь всегда хорошо.
У меня, к слову, и в Литве много друзей – гораздо больше, чем в другой стране. Причем эти друзья – защитники интересов своей страны, они сложные партнеры на переговорах, но в человеческом плане всякий раз возникала какая-то духовность. Да, мы представляем разные страны, которые решают сложные вопросы. Но ощущение того, что мы из одного мира и нам всем вместе придется решать одни и те же вопросы, давало и дает какой-то оптимизм, какую-то надежду на будущее.
Еще раз говорю спасибо всем тем, кто имел отношение к организации этой встречи. На встрече в МИД Литвы прозвучала идея, которая мне нравится: Грюнвальдское сражение стоит того, чтобы сделать хороший фильм. В нашей истории, российской, есть даже праздники, за которыми нет следа. Я говорю сейчас о событиях преодоления русской смуты – 4 ноября у нас государственный праздник, выходной день, а молодежь даже не знает, что это такое. Пустота всегда заполняется. В частности она заполняется у нас русскими маршами, антирусскими маршами, люди маршируют, дерутся, вместо того, чтобы понять, о чем этот день, чему он был посвящен, какому важному событию в истории России.
А вот Грюнвальдское сражение имело историческое значение и для литовцев, и для поляков, и для пруссов, остатки которых бежали в Литву, а потом получили и польское подданство, и для России, потому что, безусловно, войска ВКЛ и Витовта защищали право на жизнь всего этого геополитического пространства. И потом в рядах литвинов сражались смоленские полки. И это важно для немцев в том числе, потому что для великой германской цивилизации это был обозначенный рубеж, за который они больше не могли заступать. А заступая за него в будущем, они всякий раз были биты и это оборачивалось большой бедой для Германии.
Мне кажется, что для Литвы, для Беларуси, для Российской Федерации, для Германии это хороший повод сделать так, чтобы это был не только праздник, который отмечается здесь в Вильнюсе, в Каунасе, в других литовских городах или за пределами Литвы – в соседних республиках. Это историческая веха, которая должна быть талантливо экранизирована.
Книга обязательно появится в магазинах Литвы, потому что здесь много людей, которые связаны с русской культурой, которые выступают за развитие добрососедских отношений между нами. С моей стороны вы увидите нацеленность на решение сложных отношений между государствами, которые находятся в процессе становления своей государственности. Я очень хочу, чтобы Литва и Россия были друзьями. Чтобы совместно решали вопросы. Чтобы Литва выступала в качестве мудрого посредника в отношениях между Россией и объединяющейся Европой. Мы будем содействовать тому, чтобы Россия вернулась в большую политическую Европу, неотъемлемой частью которой она была, и только ХХ век для моей Родины был исключением.
И еще я бы хотел сказать два слова о немцах, потому что мне кажется, что это крайне важный вопрос.
Описывая в книге события, связанные с предреволюционной ситуацией и Первой мировой войной, я приводил цифры: треть состава Генерального штаба русской императорской армии были немцы, а всего в рядах армии было 300 тысяч немцев. Поэтому были организованы немецкие погромы, чтобы у этих этнических русских немцев вызвать чувство нелояльности по отношению к России. Это я говорю к тому, что мы должны понимать, что на нашей территории могут жить люди разных национальностей. Крайне важно делать так, чтобы эти люди могли чувствовать себя комфортно, проживая на территории этого государства. Чтобы человек любой национальности чувствовал себя сопричастным общей судьбе всех остальных народов этого государства. Для России это актуальный вопрос – у нас не все хорошо на Кавказе, мы предпринимаем усилия, чтобы урегулировать эту ситуацию, и думаю, что она будет урегулирована. Но она может быть спасена только в том случае, если политики, важные государственные деятели будут изучать историю, читать книжки, читать Есенина, Толстого, Достоевского, великих классиков других народов. Поэтому то, что здесь сегодня происходит, это акция не только культурная, она имеет под собой глубокие политические, идеологические фундаменты. Здесь важна не столько официальная дипломатия, сколько дипломатия, обращенная к народам, к интеллигенции, к творческой, писательской среде, к журналистскому сообществу, ко всем мыслящим людям. Мы должны говорить все вместе о такой дипломатии, которая будет решать не в стиле real politic – цинично, грубо, вероломно. А о дипломатии, в основе которой лежал бы культурный, интеллигентный корень. И тогда любая сложная задача будет решена – завершил свою речь политик.
Пришло время задать вопросы и мне:
- Дмитрий Олегович, ваши впечатления о мероприятии, которое сегодня прошло.
- Я рад, что книга на литовском языке вышла раньше русского издания. Наверное, это не случайно, хотя я не могу найти этому рационального объяснения. Может это какая-то мистика, которая связана с появлением этой истории семьи. Не всегда мы интересуемся своими корнями, не всегда нам удается найти информацию, которая бы открывала тайную завесу происхождения рода, семьи, племени, духа. Вот это произошло, и к своему огромному довольствию, я узнал, насколько глубоко я связан с литовской землей. И это лишний раз подтверждает те мои ощущения, которые я испытывал раньше, когда общался со многими литовскими партнерами, решая важные межгосударственные вопросы. Я лишний раз убедился, что Литва самым тесным образом связана исторически. Я имею теперь доказательство личного плана, и, конечно, хотелось бы, чтобы люди, которые принимают решения и в Вильнюсе, и в Москве, не были теми самыми Иванами, родства не помнящими, а наоборот, стремились к тому, чтобы отношения выправить, сделать их глубоко добрососедскими.
- В своей речи во время представления вашей книги вы произнесли такую фразу: «Было бы неплохо Грюнвальдскую битву сделать каким-то праздником для польского, литовского, русского народов». Насколько серьезным было это высказывание?
- Битва при Грюнвальде – это было столкновение народов, массовое крупное сражение, которое определяло не столько уровень боевой тактики, подготовленность собственно воинов, но это было стечение исторических обстоятельств, которые определили современную политическую карту. Тогда, защищая свою землю, литовцы, т. е. литвины в широком смысле - белорусы, русские (пришедшие им на помощь из Смоленских земель), а также поляки, которые формировали унию с Литвой, чехи, которые боролись против немецкого засилья, - все они понимали, что их судьба решается на этих полях. По сути дела это было сражение Восточной Европы и Западной Европы не за религию, не за какие-то ценности материального плана, а за право на жизнь, за право определять свою будущую судьбу. И если бы не было победы, которая была буквально вырвана у мощнейшего ордена и тех, кто пришел к нему на помощь, то не было бы ни современной Литвы, ни современной Польши, и Россия развивалась бы совершенно иным образом. Я считаю, что это общее дело не заслуженно распилено на сектора «национальной славы», и считаю, что можно было бы сложить усилия – я сегодня сказал об этом руководству МИД Литвы и буду говорить с другими принимающими решения председателями других стран, я считаю, что Россия, Беларусь, Литва, Польша, как минимум, могли бы создать киноэпопею, связанную с этим грандиозным сражением, поскольку это сражение имеет самое непосредственное отношение к самому существованию этих наций. И подвиг рыцарей, которые защитили свою свободу, подвиг отцов государственности – это не дело только одной Литвы, это наше общее дело. Кроме того, это способствовало бы, безусловно, развитию того глубокого взаимопонимания между соседями, а мы нуждаемся в таком доверии, таком взаимопонимании. Если мы не можем найти это доверие в сегодняшним дне, мы должны найти в позавчерашнем.
- После вашего последнего визита очень сильно изменилась Литва?
- Я не могу сказать, как изменилась Литва. Разве может сказать человек, который провел ночь и утро в Российском посольстве.
- Разве вас принимают не политики Литвы?
- Конечно, меня принимают политики, с которыми мы дружим много лет, как минимум, 8-9. И за все время происходили разные события. Некоторые из моих друзей становились премьер-министрами, я становился лидером фракции, председателем партии, а сейчас в другом качестве работаю. Тем не менее мы никогда не ставили под сомнение не то что наши отношения, но использовали наше положение для того, чтобы содействовать упрочению российско-литовского диалога. Поэтому я хочу сказать, что, на мой взгляд, есть огромный потенциал и в литовской политической элите, и в российской политической элите к тому, чтобы отношения перевернуть и сделать их умными, полезными для обеих стран, для наших народов и выйти на союзнические отношения между Россией и Литвой. Мир стал совсем другой, история была сложной для всех, в истории правды не найдешь. А вот в сегодняшнем дне, в современных интересах и в заботе о будущих поколениях правду найти можно и нужно. Я сделаю все возможное, чтобы Вильнюс и Москва помогали друг другу и, соответственно, помогали друг другу Литва и Россия.