Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Отчаявшиеся японцы копаются в отбросах в поисках еды

Япония столкнется с "колоссальной" задачей по добыче еды, воды и лекарств для выживших в цунами, заявил британский спасатель

© AFP/ Mike ClarkeПоиск выживших и разбор завалов в разрушенных городах Японии
Поиск выживших и разбор завалов в разрушенных городах Японии
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Продовольствия в пострадавших районах Японии сейчас не хватает настолько, что люди вынуждены копаться в отбросах в поисках чего-нибудь съестного. Еще одна крупная проблема - переохлаждение, поскольку температура опускается до - 5 градусов по Цельсию.

 

Продовольствия сейчас не хватает настолько, что люди вынуждены копаться в отбросах в поисках чего-нибудь съестного.

Еще одна крупная проблема - переохлаждение, поскольку температура опускается до - 5 градусов по Цельсию (23 градуса по Фаренгейту).

Патрик Фуллер из Международной федерации Красного Креста сказал, что во временных убежищах поставки всего, начиная от одеял и заканчивая рецептурными лекарствами, начинают заканчиваться.

"Это колоссальная проблема", - рассказал г-н Фуллер из опустошенного города Оцути на северо-восточном побережье Японии. "Люди не могут долго существовать в таких условиях". 

"Правительство пытается разместить их в эвакуационных центрах, однако они переполнены, и люди спят на кусках картона. Мы видим людей с переохлаждением".

"700 медицинских работников японского Красного креста занимаются людьми, которые нуждаются в лечении, включая тех, кому необходимы ежедневные назначения". 

"Однако очень много есть мест, куда мы еще не добрались, потому что дороги заблокированы обломками, а мосты смыты. Некоторые из этих прибрежных городков абсолютно разрушены". 

Г-н Фуллер сказал, что в Оцути, на восточном побережье, 9 тысяч из 17 тысяч человек по-прежнему числятся пропавшими без вести.

"Более 500 тысяч человек перемещены. Они либо потеряли свои дома, либо не могут попасть домой, потому что там нет электричества или слишком холодно".

В Исиномаки, в 50 милях к югу от Оцути, жители рыщут по брошенным магазинам в поисках консервов, сушеных продуктов и любых напитков.

Японское правительство не способно оказать помощь всем.

"Первые два дня было нормально, поскольку у большинства людей дома была еда", - говорит городской чиновник Суичи Каварда. "Однако когда она кончилась, не осталось больше ничего".

"Первыми мы пытались накормить младенцев, детей и пожилых, однако продовольствия все равно не хватает. В течение двух дней у персонала не было еды. И когда мы получили какое-то продовольствие, его было так мало, что приходилось делить одну банку напитка между тремя". 

Появились сообщения о драках людей на автозаправках, где выстраиваются очереди из ста и более автомобилей. Однако, в Исиномаки драться не за что - там бензина нет совсем. Японским властям придется также решать, что делать с тысячами тел, складированных в моргах. Это может вызвать угрозу для здоровья, если тела в скором времени не будут похоронены или кремированы.

Правительство намерено по возможности опознать все тела и использует для этого команды специалистов по опознанию жертв катастроф. 

Более ста стран предложили Японии помощь по ликвидации последствий, среди них - Великобритания, которая послала в страну 64 поисковиков и пожарных-спасателей, а также двух поисковых собак.

Благотворительная организация из Корниша Shelterbox распространяет палатки и еду для тех, кто оказался без крыши над головой.

Правительство заявило, что построит сборные дома, чтобы предоставить краткосрочное решение проблеме с жильем, однако пока неясно, будут ли когда-нибудь восстановлены дома, смытые волной цунами.