Японии угрожает дальнейший кризис в связи с ростом опасений по поводу радиоактивного отравления ее воды и продуктов, даже при том, что, судя по всему, наблюдается прогресс в борьбе за стабилизацию ситуации на пострадавшей от землетрясения атомной электростанции «Фукусима Дайити» (Fukushima Daiichi).
Тесты показали, что в некоторых образцах сырого молока, шпината и двух видов листовых овощей из префектуры Тиба, весьма далекой от места ядерного происшествия к востоку от Токио, максимально допустимый уровень содержания радиоактивного йода превышен в семь раз.
Эти результаты означают, что Японии грозит страх перед безопасностью пищевых продуктов после всех ужасов землетрясения, цунами и ядерного кризиса. Почти триста инженеров борются за то, чтобы вернуть контроль над шестью реакторами АЭС, расположенной в 240 километрах к северу от Токио, после того как их системы охлаждения были сломаны десять дней назад из-за цунами.
Кстати, Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ), наблюдательный орган ООН, заявило в воскресенье, что в последние 24 часа в действиях на «Фукусиме» наблюдались позитивные сдвиги, хотя общая ситуация остается «очень серьезной».
Правительство прекратило поставки сырого молока из префектуры Фукусима и шпината из префектуры Ибараки. Завтра оно решит, не стоит ли расширить запрет. Официальные лица признали, что кое-какие продукты с уровнем радиоактивности сверх безопасного лимита могли появиться на полках магазинов.
Проверки также показали слегка повышенный уровень радиоактивности в питьевой воде в Токио, хотя он все еще примерно в сто раз меньше законодательно закрепленного опасного уровня.
Эксперты и японские власти заявили, что уровень радиоактивности, зафиксированный в молоке и шпинате, не представляет непосредственной угрозы для здоровья человека.
«Я никогда не разрешал детям пить много молока, но при текущем уровне концентрации я бы без колебания разрешил им употреблять шпинат и воду из-под крана», - заявил Тецуро Фукуяма, заместитель генерального секретаря кабинета министров Японии.
Среднестатистический потребитель должен бы пить это молоко как минимум год, чтобы получить дозу радиации, эквивалентную получаемой при компьютерной томографии.
Только четыре из 37 образцов молока из района Фукусима показали повышенный уровень радиоактивности, но район затронутых проблемой мест заставляет предполагать, что приостановка поставок продуктов питания будет иметь большой экономический эффект.
Проблемы с продуктами появились на фоне информации о том, что ситуация непосредственно на АЭС, кажется, начала стабилизироваться. Инженеры проложили кабели для подведения дополнительной мощность к первому и второму реакторам и работают внутри зданий.
Восстановление энергоснабжения позволит операторам запустить охлаждающие насосы и мониторить состоияние реакторов, что должно значительно уменьшить вероятность возникновения новых проблем.
Военные и гражданские пожарные залили воду в третий и четвертый реакторы, чтобы вновь наполнить охлаждающие бассейны, где могло перегреться отработанное ядерное топливо. Официальные представители японского Агентства по ядерной и промышленной безопасности заявили, что они уверены в том, что вода достигла бассейнов.
Реактор номер три принес самые серьезные проблемы. В какой-то момент в воскресенье все действия были поставлены под угрозу, когда внутри него начало расти давление. Инженеры опасались, что им придется направить радиоактивный поток в атмосферу, чтобы стабилизировать давление.
На реакторах пять и шесть инженеры перезапустили насосы системы охлаждения. Но г-н Фукуяма предупредил, что не стоит быть слишком оптимистичными, заявив, что за последние девять дней на станции было много неприятных сюрпризов.