Семьи жертв авиакатастрофы, произошедшей год назад под Смоленском, и супруга президента Польши Анна Коморовская прибыли на место крушения президентского Ту-154, чтобы принять участие в траурной церемонии.
«Мы находимся на месте, которое теперь навсегда останется болезненной раной в наших сердцах и памяти, - цитирует Коморовскую РИА Новости. - Судьбы не изменить и нельзя повернуть время вспять. Можно сохранить память и помогать друг другу», - добавила она.
Самолет польского президента Леха Качиньского разбился у аэродрома «Северный» под Смоленском 10 апреля 2010 года. Согласно данным специального расследования, при посадке в густом тумане он зацепился за верхушки деревьев.
На борту самолета находились 96 человек: 88 членов государственной польской делегации и восемь членов экипажа.
Они направлялись в Катынь, чтобы принять участие в памятных мероприятиях на месте захоронения польских офицеров, расстрелянных в 1940 году сотрудниками НКВД.
В субботу по всей Польше запланированы траурные церемонии и богослужения по жертвам трагедии.
Паломнический визит
Под Смоленском прошла общая молитва родственников погибших у обломков самолета, журналистов туда не допустили. После того как на месте трагедии прошла литургия, состоялся траурный митинг.
Представитель польской армии зачитал фамилии всех погибших в авиакатастрофе.
Как сообщает РИА Новости, как и год назад, накануне визита польской делегации в Смоленске резко испортилась погода. Речь Анны Коморовской на митинге сопровождали густой туман, шквальный ветер и мокрый снег.
«Мы прибыли сегодня с паломническим визитом, чтобы посетить два трагических места в истории Польши - Катынь и место падения президентского самолета Ту-154. Мы продолжаем скорбеть по нашим гражданам, погибшим на этой земле», - сказала супруга польского президента, обращаясь к родственникам жертв авиакатастрофы.
После митинга Коморовская посетила мемориал «Катынь», где возложила венки на могилы как расстрелянных польских офицеров, так и военнослужащих Красной Армии, погибших от рук нацистов.
«Я приезжаю в Катынь второй раз, чтобы воздать почести жертвам убийства 70-летней давности. Я надеюсь, что наше общее переживание позволит нам принести хотя бы частичное облегчение и утешение родственникам погибших» - сказала Анна Коморовская.