Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Россия и Норвегия обменялись ратификационными грамотами к договору о морской границе. Это не только завершает 40-летний территориальный спор, но и открывает многообещающие перспективы арктической нефтедобычи, передаёт NRK.

Договор о российско-норвежской морской границе вступит в силу через месяц. Министры иностранных дел двух стран обменялись ратификационными грамотами 7 июня в Осло, сообщает телеканал NRK. По словам главы российского МИДа, это открывает новые перспективы двустороннему сотрудничеству в нефтегазовой сфере.

«В дополнение к значительному количеству уже существующих совместных проектов России и Норвегии, российских и норвежских нефтегазовых компаний, мы открываем новую область для потенциальных совместных разработок и сотрудничества», - сказал Сергей Лавров.
 
Сейчас Норвегия, как и Россия, стремится как можно скорее разведать территорию, чтобы выяснить, какие богатства она скрывает, и определиться с дальнейшим построением сотрудничества, заявил в интервью телеканалу министр иностранных дел Норвегии Юнас Гар Стёре.
 
Из-за сорокалетнего территориального спора месторождения этого региона до сих пор остаются неразведанными, точной информации о них нет, но данные еще советских исследований вселяют в экспертов оптимизм. При этом в Осло отмечают, что Норвегии важно не отстать от восточного соседа.
 
«Если русские сейчас продолжат исследования региона, Норвегии ждать нельзя. По простой причине: если какие-то геологические структуры пересекают разграничительную линию, Норвегия должна знать о них не меньше России, чтобы иметь возможность выступать равнозначным партнером в разделе таких структур», - говорит старший научный сотрудник Университета Осло Вилли Эстренг.
 
Важной вехой в решении территориального спора стало заявление президента Медведева в апреле прошлого года о том, что Россия и Норвегия договорились по границе, напоминает NRK.

Перевод выполнен ИноТВ.