Перевод предоставлен изданием «Курсор» (Израиль)
Народ хочет социальной справедливости. А израильские СМИ хотят выяснить, кем является этот самый народ – кто с нами, а кто против нас. Поскольку , будучи ребенком, я репатриировалась из бывшего СССР, меня удостоили почетного ярлыка - «русская». Меня поселили на «русской улице», той самой, которая, по мнению средств массовой информации, не участвует в нынешних акциях социального протеста.
Русский голос, русский сектор, русская улица – миллионы шекелей были потрачены в течение последних 20 лет для расшифровки «русского генома» для того, чтобы продать этому невнятному сообществу молочные деликатесы или премьер-министра. Выясняется, что и сегодня многие в Израиле отказываются понимать, что они имеют дело с миллионном очень разных людей, принадлежащих разным возрастным категориям и социальным классам, приехавшим из разных стран, являющихся приверженцами различных культурных ценностей.
Единственное, что их объединяет – это язык. И больше ничего. А поэтому попытка превратить всю эту массу людей в нечто монолитное является бессмысленной глупостью.
Миллиону человек, почти никак не представленному в ивритских средствах массовой информации, в течение последних двух десятилетий навешивали самые разные ярлыки. Почему израильские СМИ пытаются стричь всех «русских» под одну гребенку?( проститутки, крестные отцы русской мафии и пр.). Сегодня им приклеен еще один ярлык – враги социального протеста.
Потому что все они голосуют за Авигдора Либермана, а протестом, как известно, руководят леваки. Или потому что они помнят советский коммунизм и пугаются враждебных «революционных» вихрей, веющих над участниками палаточного протеста на бульваре Ротшильда. Или просто потому, что так они были воспитаны в своем советском прошлом: граждане должны покорно склонять голову и молчать.
На каких статистических данных основывают свои заявления авторы подобных статей? Кто-нибудь вел подсчет «русских», участвовавших в 300-тысячной манифестации в Тель-Авиве? Как эти «русские» выглядели? Они были обуты в сандалии с носками? О них пахло водкой и селедкой?
Я очень сомневаюсь, что кто-нибудь смог бы идентифицировать с пресловутой «русской улицей» моего брата, который репатриировался в Израиль в 4-летнем возрасте, с трудом говорит по-русски и выглядит точно так же, как любой среднестатический молодой израильтянин. И можно ли сравнивать мировоззрение моего брата со взглядами моей бабушки, которая прожила 50 лет при коммунистическом режиме? А ведь они оба принадлежат к так называемой «русской улице», к тому самому «русскому сектору», являются частью того самого «русского» голоса».
Почему никто не предпринимает попытки выяснить степень участия в акциях протеста выходцев из Марокко, Йемена, Румынии и прочих стран исхода. Кто-нибудь подсчитывал, сколько из них принимали участие в манифестациях. Кто-нибудь пытался идентифицировать их в толпе? Интересно, каким образом это могло быть осуществлено? В соответствии с какими критериями? Если бы кто-нибудь посмел устроить подобную проверку, он был бы немедленно обвинен в расизме. Совершенно справедливо.
Претензии в адрес выходцев из бывшего СССР базируются, чаще всего, на том, какие позиции по данному вопросу занимают русскоязычные израильские СМИ и политические представители этой группы населения. Однако эти представители всегда заботились только о себе. Русскоязычные СМИ также, в основном, отражают частные взгляды пишущих авторов. Следует также отметить, что степень влияния русскоязычных СМИ на выходцев из бывшего СССР с каждым годом становится все маргинальнее.
Между тем, в этой стране выросло новое поколение. Оно живет израильской жизнью, потребляет информацию на иврите, а не на языке своих родителей. Этому поколению не нужны обещания разных русских партий, сулящих «наш контроль». Это поколение также требует социальной справедливости.
Не все, разумеется. Ну, так и не все уроженцы страны вышли на улицы городов в последние недели. Они выглядят как обычные израильтяне. Каждый из них сам решает, насколько он заинтересовал ассимилироваться в израильском обществе. Когда СМИ перестанут искать написанные по-русски протестные лозунги, они действительно станут рупором израильской демократии, во имя которой на улицы страны выходят сотни тысяч протестующих.
Моя бабушка не участвовала в предыдущих демонстрациях. Возьму на себя риск предположить, что она не станет участвовать в акциях социального протеста и в будущем. Представляет ли она всех выходцев из бывшего СССР? Конечно же, нет. Точно так же как я, принимавшая участие в акциях социального протеста, не представляю никого, кроме самой себя.