Она ходила среди мертвых и раненых и, когда, наконец, увидела его, сразу же взяла его на руки и крепко обняла. То, что в этот момент ее кто-то фотографирует, она вообще не замечала. Фатима аль-Каус (Fátima al-Kaúsová) вспоминает тот день, когда она искала раненого сына, и ту минуту, когда она узнала, что фотография такого интимного момента между матерью и сыном победила на конкурсе World Press Photo 2011.
Волнующий, полный эмоций и, тем не менее, эстетически совершенный. Так о фотографии испанского фотографа Самуэля Аранда (Samuela Aranda) говорят специалисты, выбравшие его победителем World Press Photo 2011. И сравнивают его работу с известной ватиканской «Пьетой» Микеланджело.
На первый взгляд, это проявления чувств любящей женщины, которая держит на руках своего близкого. Но какая история на самом деле скрывается за исключительным моментом, выхваченным объективом Аранда?
Фон происходившего зафиксировал Мэттью Бэннистер (Matthew Bannister) с радиостанции Би-би-си.
Ее имя – Фатима аль-Каус, и на коленях она держит сына Зайида (Zajíd). Его ранили во время антиправительтсвенной демонстрации в столице Йемена Сане. Женщина рассказа свою историю Би-би-си:
«В тот день, 15-го октября 2011 года, были протесты. Стали нападать на демонстрантов. Я знала, что что-то происходит, пропало электричество. Я всегда боялась, потому что мой сын участвовал в демонстрациях. Он постоянно выходил на улицу, и, поскольку раньше он уже был ранен, я пошла прямо в полевой госпиталь.
Я искала его среди мертвых и раненых. Я постоянно ходила туда-сюда, пока не нашла его в небольшом помещении рядом с мечетью. Он тяжело дышал, я поняла, что он задыхается из-за слезоточивого газа, с которым на него кто-то напал. Я взяла его на руки и крепко обняла. Я не знала, что произошло. Но поскольку раньше его уже ранили, я очень за него боялась.
Меня не интересовало, что происходит вокруг, все мое внимание было сосредоточено исключительно на сыне. Я была очень взволнована, и в то же время я говорила себе, что мой сын станет мучеником, как многие другие йеменцы, все молодые люди, которые пали.
Об этой фотографии я вообще не знала. Мне позвонила сестра, которая живет в Объединенных Арабских Эмиратах, и сказала мне, что ее сын видел этот снимок и думает, что на нем Зайид и я.
Сначала я не могла в это поверить. Тем более что речь шла о женщине, закрытой паранджой. И никто не знал, кто она. Потом я увидела фотографию на Facebook, некоторые друзья и молодежь, кто пользуется Facebook, послали мне эту фотографию и на мобильный телефон. Так я узнала об этом снимке.
Я помню тот момент, помню ту минуту, когда я обнимала сына и думала, что он умер. Потом я плакала, но не из-за грусти, а из-за того, что я нашла своего сына, и он не был мертв.
Я хотела бы поблагодарить фотографа
Люди спрашивали меня: плакала ли я под паранджой? Плакала ли я, когда увидела сына? Я была так счастлива, что он все еще был жив, и я могла его спасти.
Эта фотография меня очень обрадовала, тем более, что она выиграла такую престижную награду. Я очень этим гордилась. Я гордилась тем, что я женщина, мать и йеменка. Я очень горжусь тем, что эта фотография облетела весь мир, ее видели столько людей.
И, прежде всего, мне очень приятно, что эту фотографию выбирали люди с Запада. Было бы действительно удивительно, если бы этот фотограф приехал в Йемен, и я его снова встретила. Я бы его поблагодарила за то, что благодаря ему нас знает весь мир, в том числе и йеменских женщин».
Тот момент, когда он увидел одержавший победу фотоснимок, вспоминает и Зайид: «Когда я увидел эту фотографию, я будто вернулся назад во времени. Я рад, и я помню то, что тогда там происходило. Эта фотография объясняет все: любовь матери и раненого сына, и все, что в тот день произошло в Йемене».
«Конечно, я снова пойду на демонстрации. Ничего не изменилось, коррупция по-прежнему везде», - добавляет Зайид.