Недавно в конференц-зале Национальной библиотеки Парламента Грузии прошла презентация книги молодого грузинского историка-исследователя Георгия Мамулия, ныне проживающего во Франции. В книге «Борьба за свободу и независимость Кавказа (1921-1945)» приведены интересные факты о деятельности грузинских эмигрантов в Европе.
Понадобилось пять лет напряженного труда в архивах, библиотеках, музейных хранилищах Франции, Германии, Польши и Грузии, а также в частных собраниях потомков кавказских эмигрантов, чтобы собрать материал, секретные документы, фотографии. Без кропотливого поиска невозможно было описать один из важнейших периодов истории Грузии.
Словом, взявшись за исследование судеб оказавшихся в изгнании членов первого социал-демократического правительства страны, а также за тему политической деятельности руководителей кавказского национально-освободительного движения в целом, Мамулия окунулся в работу с головой. Книга, первоначально написанная и изданная в Париже в 2009 году на французском языке, была затем переведена самим автором на русский и увидела свет при содействии «Фонда Кавказа» и его президента, г-на Гиви Гамбашидзе.
Примечательно, что в ней рассказывается не только о жизни и активной работе грузинского эмигрантского правительства, но и об азербайджанских и северокавказских активистах борьбы за независимость, кавказских политических партиях и организациях. Надо отметить, что это не первая работа Георгия Мамулия по истории эмиграции. В 2007 вышла его книга «Грузинский легион в борьбе за свободу и независимость Грузии в годы Второй мировой войны». Благодаря его исследованиям стали доступны некогда закрытые темы.
У отца Георгия, видного грузинского ученого, профессора Гурама Мамулия была богатейшая библиотека, в доме часто собирались его друзья и коллеги. В детстве Георгий увлекался историей Древней Греции и Рима. Зачитывался «Илиадой» и «Одиссеей», знал назубок имена даже второстепенных персонажей всех мифов и легенд, чем однажды очень удивил друга отца, профессора Гиви Гамрекели. Повзрослев, Георгий увлекся археологией, нумизматикой, военной историей, когда пришло время поступать в университет, он выбрал исторический факультет Тбилисского государственного университета. По совету отца занялся историей родной страны, так как убедился, что в ней много неизученных страниц.
Возможно, в какой-то мере на окончательный выбор молодого ученого оказало не только влияние отца, но трагедия 37-го года, когда были расстреляны его дед и бабушка. Через два года после окончания университета, в 1992 году, Георгий, научный сотрудник Института истории и этнографии АН Грузии, издал книгу «Картлийская (Восточно грузинская) церковь в V-VI веках», защитив на основе этого труда кандидатскую диссертацию. В том же году он был назначен советником президента Грузии по вопросам международных отношений, а некоторое время спустя - вторым секретарем посольства Грузии в Российской Федерации. Георгий успешно работал на этой должности шесть лет.
К тому времени он окончил Московскую дипломатическую академию. Впереди маячила перспектива дальнейшего продвижения по служебной лестнице, но в 2000 году Георгий, по некоторым субъективным причинам, был вынужден оставить государственную службу, переключившись на научную и преподавательскую деятельность в Дипломатической академии Грузии. Он работал координатором программ «Южный Кавказ и холодная война» международного проекта «История холодной войны (США)».
А в 2002 году, когда появилась возможность уехать во Францию, Георгий, уверенный в том, что в этой стране ему удастся широко развернуть свою деятельность, направленную на изучение новых материалов истории Кавказа и Грузии, отправился в Париж. Он стал стипендиатом престижной научной программы им. Дидро, что позволило заняться наукой. Благодаря близким отношениях со многими потомками эмигрантов, он получил доступ к документам личных архивов французских, немецких и грузинских семей.
Нынешний приезд Георгия Мамулия в родной город связан с презентацией последней книги, совпавшей по времени с обсуждением некоторых вопросов о перезахоронении Михако Церетели. Вот таким образом история грузинской эмиграции оказалась тесно связанной с настоящим временем.