Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Известные представители мировой литературы, от Эрнеста Хэмингуэя до Пьера Лоти, в своих произведениях уделяли значительное внимание Стамбулу – музе турецких деятелей искусства. Одни описывали кафе, другие строили утопические фантазии о возможном завоевании Стамбула, третьи считали необходимым находиться на расстоянии, чтобы отразить истинное величие города. Какое место занимал Стамбул в мировой литературе?

Известные представители мировой литературы, от Эрнеста Хэмингуэя до Пьера Лоти, в своих произведениях уделяли значительное внимание Стамбулу – музе турецких деятелей искусства.

Одни описывали кафе, другие строили утопические фантазии о возможном завоевании Стамбула, третьи считали необходимым находиться на расстоянии, чтобы отразить истинное величие города. Какое место занимал Стамбул в мировой литературе?

Эдмондо де Амичис: «По сравнению с нами»

Итальянский писатель Эдмондо де Амичис в книге «Стамбул» так описывает город 1874 года: «Даже если бы Его Величество Абдул-Азиз предложил мне в вознаграждение вилайет в Анатолии, мне не удалось бы написать о столице империи даже десяти строк: как верно сказано, чтобы описать великое, нужно находиться на отдалении! Чтобы лучше вспомнить – сначала нужно забыть. Кроме того, какой текст способен написать человек в комнате, из окна которой открывается вид на Босфор и Ускюдар?».

«Дорога от Египетского базара проходит через улицу, которая занята шумными ремесленниками, трактирами, наполняющими воздух неприятными запахами, тысячами торговых лавок, напоминающих мрачные укромные углы, в которых производится множество неизвестных объектов. Эта улица ведет к «Гранд базару». Вы еще не успели приблизиться к базару, а вам начинают докучать, и ничего не остается, как защищаться. На расстоянии 100 шагов от больших входных дверей, напоминая бандитов, стоят глашатаи, которые зазывают посетителей в торговые лавки. Они тотчас же узнают иностранцев, и не ограничиваясь одним только пониманием того, что перед ними впервые оказавшийся на базаре иностранец, традиционно правильно догадываются, из какой страны прибыл посетитель, выбирают нужный язык, и, если и ошибаются, то это остается незамеченным. Держа в руках фески, они к вам приближаются и, улыбаясь, говорят, что находятся полностью в вашем распоряжении».

«Условия брачной жизни отличаются в зависимости от уровня дохода мужа. Состоятельный турок живет в отдельной части дома, поскольку это, с одной стороны, свидетельствует о его влиятельности, с другой, объясняется возникшей необходимостью в отдельном размещении с женой. Турки среднего достатка в силу экономических причин живут вместе с женой и часто видятся с ней. Их отношения дружеские. Наконец, малообеспеченные турки проводят большую часть своего времени с семьями, находясь рядом с женами и детьми. Иными словами, достаток людей отдаляет, бедность сближает».

«Для нас отдыхать – значит сделать перерыв в работе, для них же работать – значит приостановить отдых. Какой бы ни была цена, самое важное – большую часть дня клевать носом, фантазировать и курить табак, а в остальное время делать что-нибудь, чтобы заработать на жизнь».

Достоевский. «Самая важная часть мира…»


Великий писатель мировой литературы Федор Достоевский, постоянно занятый поисками истины, придавал особое значение турецким пословицам. В книге «Дневник писателя» Достоевский, приводя утверждение славян «Стамбул рано или поздно станет нашим», видит Стамбул городом, который мог бы стать центром православия. Эту мысль он проводит в разделе под заголовком «Утопическое понимание истории»: «Стамбул и Золотой Рог – самый важный политический центр мира. Если бы Петр Великий вместо того, чтобы основать Петербург, решил захватить Стамбул, мне представляется, что даже если бы у него было достаточно мощи, чтобы ввести в замешательство султана, в силу ряда причин он бы отказался от этой мысли, поскольку России мог угрожать распад».

* «Сейчас Россия понимает, что не сможет стать столицей Стамбула, хотя, если бы Петр Великий захватил Стамбул 200 лет назад, обязательно перенес столицу сюда, и это могло бы закончиться катастрофой для России! Ведь Стамбул не был в России и не смог бы стать Россией. Если бы Петр Великий совершил эту ошибку, то его преемники, однозначно, не смогли бы выстоять.

* Невозможно принять, что Стамбул является наследием греков. Стамбул – самая важная часть мира – не может быть оставлен только грекам, для них это будет слишком много».

* Писатель приводит следующую турецкую пословицу: «Если ты направился к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камни во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели!»

Эрнест Хэмингуэй. «Ракы – настолько крепкий напиток, что его невозможно пить без закуски»


Эрнест Хэмингуэй все свои записи о Стамбуле включил в книгу «Оккупационный Стамбул», которая содержит его наблюдения, связанные с причинами, итогами и последствиями войны.

* Хэмингуэй 30 сентября 1922 года в статье для газеты «The Toronto Daily Star» делает вступление, описывая Стамбул от кальянных до заполненных ракы и рыбными блюдами столов, от бродячих собак до часов открытия и закрытия ночных клубов.

* 30 сентября 1922 года он написал следующие строки: «Никто не знает, сколько человек проживает в Стамбуле. До настоящего времени перепись не проводилась. Предполагается, что проживает 1,5 млн чел. Когда нет дождя, поднимается такая пыль, что кажется, будто по щиколотку утопаешь в этой пыли, и, если дует ветер, образуется облако».

* Турки в любой час дня могут сидеть в кафе на краю узкой дороги и готовить кальян или медленно потягивать обжигающую ракы. Этот напиток настолько крепок, что, если рядом нет закуски, выпить его невозможно».

Пьер Лоти. Защитил турков перед Западом

Французский писатель Пьер Лоти в течение нескольких лет его пребывания в Стамбуле носил феску, ходил в кафе в Эйюпе и, сидя там часами, курил кальян. Пьер Лоти, здесь написавший свой роман «Азиаде», сегодня является великим писателем, именем которого названо то самое кафе. В книге под названием «Турция в агонии» писатель старается развенчать клеветническое утверждение Европы о турках как «беспощадных варварах». Когда погибли люди после пожара в Стамбуле в 1911 году, он так выразил свой гнев: «Ни одна из христианских наций не осмелится сказать: «Довольно, сжальтесь! Не делайте этого!». Нарушая договоренности и данное слово, все склоняются к нападению и охоте. Пусть Европе и христианству будет стыдно!». Кроме того, дружественный туркам писатель в своей переписке поддерживает позицию Турции по опровержению обвинений в геноциде армян. Он говорит о том, что национальные меньшинства были спровоцированы западными государствами при их внешней помощи и руководстве.