Пока по Украине распространяется «регионально-языковая» лихорадка, вызванная скандальным Законом «Об основах государственной языковой политики», неравнодушные патриотические умы ломают голову над тем, как помочь ситуации. Как известно, Виктор Янукович вместе с президентской подписью под языковым законом «подбросил» еще и «пряник» - приказал создать рабочую группу, которая усовершенствует «продукт» нардепов Сергея Кивалова и Вадима Колесниченко. И эта рабочая группа под руководством вице-премьер-министра Раисы Богатыревой плодотворно поработала: изменения в языковой закон разработаны, обсуждены и скоро их окончательно примут. Участник экспертной группы и один из авторов разработанных изменений, директор Института литературы им. Шевченко НАНУ Николай Жулинский уверен: если предложенные правки Верховная Рада примет, то ситуация с языковым законом в корне изменится. Хотя бы местные органы власти больше не смогут самовольно предоставлять любым языкам статус региональных. А украинским обязательно будут говорить на отечественном телевидении, в судах, армии и университетах.
«Мы не можем рисковать государственным языком»
- Николай, заканчивается работа экспертной комиссии над изменениями в языковой закон. Как думаете реально исправить ситуацию, которая сложилась? Вот Павел Мовчан в интервью нашей газете сказал, что закон - слишком цельный и его нужно только отменять - изменить не удастся.
- Я считаю, любой шанс нужно использовать, особенно когда речь идет об интересах нашего народа. Знаете, когда я летел на встречу с Президентом Украины в Форос, то верил, что он все-таки наложит вето на этот закон. Ведь он очевидно противоречит, как минимум, девяти статьям Конституции Украины. Но когда Президент во вступительном слове сразу предложил работать над государственной целевой программой по обеспечению полноценного функционирования украинского языка, над созданием рабочей группы и усовершенствованием языкового закона во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины, я понял: он закон подпишет. И почувствовал: нам предлагают подслащенную пилюлю. Конечно, не надо быть наивным и думать, что Президент не знал, какой закон принимается, что он не дал на это «добро». Но и очевидно другое: Президент захотел сделать реверанс в сторону другой части Украины.
Как на это реагировать? Можно, как отреагировал Иван Драч: это оскорбление нашего национального достоинства. Можно было бы махнуть рукой и отказаться от участия в этой рабочей группе. С другой стороны, можно хотя бы попробовать этот закон изменить. И как-то повлиять на ситуацию.
Конечно, если положить руку на сердце, этот языковой закон нужно было бы отменить. Если бы была гарантия, что в парламенте после выборов оппозиция будет иметь 226 голосов, можно было бы надеяться на отмену этого закона. А если нет? Мы не можем так рисковать - нужно урегулировать существующие проблемы уже сейчас. Нужно обеспечить конституционные гарантии украинскому языку.
- Как думаете, ваши правки в закон действительно могут устранить крупнейшие языковые угрозы?
- Новая редакция языкового закона на сегодня спасает ситуацию. Мы переделали закон где-то на 40%. И даже предлагаем другое название - Закон Украины «О порядке применения языков в Украине». Главный плюс предлагаемых изменений в том, что они фиксируют незыблемый статус государственного языка - в каждой статье об этом есть упоминание. Если бы удалось принять изменения к закону, нас это вполне устроило бы на первое время. За все предлагаемые правки не проголосуют, конечно. Но большая часть, думаю, будет принята. Ведь предложенные изменения - оптимальные. И против них трудно будет аргументировано выступать.
«Ответственность за незнание государственного языка должна быть»
- Вы как-то говорили, что это будет вариант «и вашим, и нашим».
- Так и есть, к сожалению. А вся эта ситуация стала возможной потому, что в свое время на Украине не был принят закон об украинском языке как государственном. Этим путем идут все цивилизованные страны: сначала принимается закон о государственном языке и только затем - о языках нацменьшинств и региональных языках. Я приводил в пример президенту опыт соседей - Польши, России - там делали именно так.
Поэтому сейчас мы пытаемся прописать в принятом языковом законе все конституционные гарантии всестороннего развития и функционирования украинского языка - во всех сферах общественной жизни, на всей территории Украины. В отредактированной версии закона есть даже специальный раздел о государственном языке. В наших изменениях предлагается также расширение сфер применения украинского языка, стимулирование защиты национального языково-культурного и языково-информационного пространства. Мы также предлагаем установить ответственность за несоблюдение закона.
- Неужели будет и ответственность за незнание государственного языка?
- Да, даже уголовная! Есть такие предложения, хотя они еще не расписаны. И нечему удивляться - это нормальный опыт. Вот возьмем пример Франции: в 1994 году тамошний парламент принимает закон о французском языке. И обязывает чиновников говорить на государственном языке. Если же чиновник нарушает этот закон (даже если он использует иностранные слова, если у них есть соответствия на французском), то он может быть заключен в тюрьму до шести месяцев или приговорен к штрафу в 9 тысяч долларов.
- Звучит заманчиво, но возможно ли такое в Украине?
- Сейчас невозможно, но необходимо! И я убежден, что мы к этому рано или поздно тоже придем. Ведь если не будет ответственности за выполнение закона, то этот хаос будет продолжаться.
- И вы верите, что такие предложения парламент может принять?
- Нет, не примет. Но на днях будет снова заседание рабочей комиссии, и я буду на этих предложениях настаивать - чтобы в законе была предусмотрена ответственность за его несоблюдение. Должны быть ведь когда-то прецеденты.
«Украинский остается доминантным»
- Хорошо, а какие еще существенные изменения вы внесли в закон?
- Повторюсь: самое важное - это предоставление приоритета украинскому языку. По нашей редакции, везде государственный язык является главным, доминантным. Использование государственного языка является обязательным в судопроизводстве и делопроизводстве, в деятельности органов государственной власти, Вооруженных сил, в сфере науки и образования, рекламе. Государственным языком оформляют документы, удостоверяющие личность. Украинским языком так же, как и раньше, обязательно дублировать фильмы. А для общегосударственного вещания доля эфирного времени, когда вещание ведется на государственном языке, должна составлять не менее 75% общего объема суточного вещания.
- А понятие регионального языка остается? И что тогда закрепляется за ним?
- Конечно, понятие регионального языка остается. На нем наряду с государственным местные органы власти смогут вести делопроизводство. Тексты на бланках, квитанциях, билетах, таблички с названиями официальных учреждений могут дублироваться на языке нацменьшинств. Жители имеют право на получение образования на региональном языке (с обязательным овладением государственным, конечно). И по образованию, кстати, у нас есть принципиальное условие: высшее образование должно осуществляться на государственном языке. Если так будет, тогда родители отведут своих детей в украинские школы.
- Сейчас на Украине началась настоящая языковая эпидемия, вызванная языковым законом. Неужели и в дальнейшем любой местный совет сможет с легкостью выбирать себе язык?
- Вы затронули один из главных пунктов изменений, которые мы вносим. Предполагается коренное изменение процедуры предоставления языку статуса регионального. По нашей редакции, право ставить этот вопрос будет иметь община, насчитывающая не менее 30% населения (а не 10%, как сейчас) на определенной территории. Итак, общество обращается в облсовет с просьбой поставить перед Верховной Радой вопрос о предоставлении статуса регионального определенному языку на определенной территории. И парламент принимает соответствующее решение. Ведь вопрос языка решается законами, а на это полномочие имеет только Верховная Рада.
- А как же быть с уже принятыми решениями в различных областях?
- Все они будут отменены, - местным властям придется это сделать. Но вот еще что очень важно. Ответственность за финансирование внедрения регионального языка в определенном пункте несет местный орган власти - областной, районный или сельский совет - именно они должны найти средства, чтобы реализовать свои инициативы. И именно местная власть, прежде всего, должна подумать, стоит ли ей это делать.
- А как быть, скажем, с крымскими татарами? Их 30% среди жителей полуострова не наберется?
- Вопрос крымских татар поднимался на последнем заседании рабочей группы под председательством первого Президента Украины Леонида Кравчука. И сейчас он изучается. Думаю, что в законе будет отдельная статья, предусматривающая особый статус крымских татар.
«Не будет русский на Украине государственным!»
- А есть ли гарантия того, что преимущество снова не будет предоставляться только русскому как региональному?
- Если говорить начистоту, то в принятом языковом законе очень четко видно, что речь идет отнюдь не об удовлетворении языковых потребностей национальных меньшинств Украины, а о внедрении именно русского языка.
Я считаю, что это предательская политика нашей Верховной Рады во главе с Партией регионов, которая, создается впечатление, в этом плане работала на интересы северного соседа. Не хочется верить, но невольно задумываешься над тем, не направлена ли на федерализацию, регионализацию Украины эта политика. Что приведет к расчленению Украины. А это посягательство на государственный суверенитет. И этот закон вполне в русле реализации программы деятельности «Русского мира».
Что происходит сейчас в Украине? Повсюду говорится о признании региональным языком русского - и только. Идет продуманная, четко спланированная и координируемая из России политика внедрения русского языка. И ни о каких интересах нацменьшинств нет речи!
Сначала расширяется круг тех регионов, где русский становится региональным. А потом говорят: посмотрите, сколько в Украине сторонников русского регионального языка. Он должен стать государственным! Но им все равно это не удастся, что бы они ни делали. Не будет русский язык на Украине государственным! И наши изменения в языковой закон - еще одно препятствие для этого.
- Некоторые западные областные советы подают апелляции в Конституционный Суд с требованием дать оценку правомерности этого закона. Как думаете, этот путь может принести какие-то результаты?
- Я не вижу в этом смысла. Еще в 1999 году КС говорил о доктринальной роли украинского языка. И ничего нового не скажет. Тем более - в нынешнем составе. Конституционный Суд должен был еще раньше отметить, что этот закон не соответствует Конституции Украины, он должен быть отменен. Если КС этого не сделал до сих пор, не стоит надеяться, что сделает это сейчас.
- Какие дальнейшие события ждут отредактированный языковой закон?
- Скоро должно состояться заседание рабочей группы, где окончательно примут предложенные поправки. Этот проект изменений накануне был направлен в Национальную академию наук Украины - и она уже дала свое положительное экспертное заключение. Далее проект согласовывается с Президентом, передается правительству. А потом изменения в закон должна рассматривать Верховная Рада.
- А какие гарантии, что предлагаемые изменения примут?
- Все зависит от Президента Украины. Если он будет настаивать, то Верховная Рада закон примет. У Януковича нет другого выхода: он же должен шляпой помахать и перед другой, «украинской», частью Украины.
Президент пообещал, что обязательно добьется принятия изменений в этот закон. И, мол, изменения в закон будут рассмотрены еще этим составом парламента. Он так и сказал: «Обещаю, что за эти изменения проголосует не только Партия регионов, но и оппозиция». Посмотрим.