Журналист New York Times, работавший корреспондентом в Китае с 2000 года, был вынужден покинуть страну после того, как в его газете была опубликована статья о богатствах, которыми владеют родные премьер-министра.
Крис Бакли (Chris Buckley), 45-летний австралийский журналист, известный своей беспристрастностью и непреклонностью, в понедельник покинул Пекин вместе с женой и 12-летней дочерью, так как власти не продлили его годичную аккредитацию и визу, истекающие 31 декабря.
Он пытался обновить документы, начиная с сентября, когда уволился из агентства Reuters и перешел в газету. Однако, несмотря на то, что он неоднократно обращался к властям, они ничего не сделали до крайнего срока, и ему пришлось улететь в Гонконг, сообщает New York Times.
В Китае запросы на продление виз обычно обрабатываются в течение недель. Бакли, по-видимому, не получил никаких официальных объяснений того, почему ему не выдают визу.
Sydney Morning Herald предполагает, что эта волокита может быть местью за вышедшую 25 октября статью о семейном богатстве китайского премьера Вэнь Цзябао (Wen Jiabao).
Согласно статье, родне г-на Вэня принадлежат активы стоимостью не менее 2,7 миллиарда долларов.
Через несколько часов после публикации статьи власти коммунистического государства блокировали английский и китайский сайты газеты.
Главный сервис микроблогов в стране также заблокировал поиск по именам членов семьи г-на Вэня и поиск ссылок на статью. Китайское правительство объявило материал «клеветой».
Впрочем, статья лишь пополнила целый ряд публикаций в иностранной прессе, посвященных тому, как семьи лидеров Коммунистической партии нажили, несмотря на свои мнимые социалистические идеалы, огромные состояния.
Сайт Bloomberg также блокирован в Китае с тех пор, как 29 июня агентство опубликовало материал о том, что стоимость активов, принадлежащих близким родственникам нового лидера Си Цзиньпина (Xi Jinping), превышает 1 миллиард долларов.
Бакли было отказано в том, чтобы остаться в стране, хотя Си Минцзэ (Xi Mingze), 20-летняя дочь г-на Си, сейчас учится в Гарвардском университете (Кембридж, штат Массачусетс»).
Проблемы с визами также указывают на тревожащие двойные стандарты. Журналисты китайских государственных СМИ пользуются доступом в Австралию и в США – однако Китай не отвечает на это полной взаимностью.
Новый шеф пекинского бюро - гражданин США Филип Пэн (Philip P. Pan) - до сих пор не получил аккредитацию, хотя подал заявку на ее получение еще в марте.
«Я сожалею, что Крис Бакли был вынужден переехать за пределы Китая, несмотря на наши неоднократные просьбы продлить его журналистскую визу», - заявила ответственный редактор New York Times Джилл Абрамсон (Jill Abramson).
«Я надеюсь, что китайские власти как можно скорее выдадут ему новую визу и позволят Крису и его семье вернуться в Пекин. Я также надеюсь, что Фил Пэн (Phil Pan), просьба которого о журналистской аккредитации рассматривается уже не первый месяц, также получит визу и сможет возглавить наше пекинское бюро».
New York Times отмечает, что шесть других ее корреспондентов в Китае получили визы на 2013 год в срок. В числе этих шести журналистов был и Дэвид Барбоза (David Barboza) - автор статей о г-не Вэне.
Согласно статье New York Times, семья 70-летнего г-на Вэня, известного своим скромным происхождением – его мать была учительницей, а отец – свинарем, - приобрела большую часть своих активов с тех пор, как в 1998 году он был назначен вице-премьером. Девять лет назад г-н Вэнь стал премьер-министром.
Оценка его семейного состояния основывается на обзоре отчетности корпораций и регулирующих органов с 1992 года по 2012 год.
Согласно этим данным, на имя вдовой матери г-на Вэня – 90-летней Ян Чжиюнь (Yang Zhiyun) – зарегистрировано одно вложение – в компанию, специализирующуюся на финансовых услугах, активы которой в 2007 году составляли 120 миллионов долларов.
Как пишет Times, другие члены семьи г-на Вэня – его сын, дочь, младший брат и шурин – заработали большую часть своих денег «благодаря своему умению агрессивно вести дела».
Семье среди прочего принадлежат доли в телекоммуникационных компаниях, ювелирных фирмах, туристических курортах и банках. Отчетность показывает, что бизнес-проекты родственников г-на Вэня получали поддержку от государственных корпораций – таких, как крупнейший в стране оператор мобильной связи China Mobile.
Никаких активов, зарегистрированных на имя самого г-на Вэня, обнаружить не удалось.
Согласно статье, семья также пользовалась возможностями, проистекавшими из решений, которые принимались государством. Впрочем, какую роль играл г-н Вэнь при принятии этих решений, неизвестно.
Его жена Чжан Бэйли (Zhang Beili) занимает высокий пост в ювелирной промышленности. Государственная алмазная компания, которую она возглавляла, была приватизирована. Г-н Вэнь покинул свой пост в ходе смены власти 8 ноября.