Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Руководители Китая могли бы выступать с обращением на Праздник Весны

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
С наступлением конца года в Китае каждый раз широко обсуждают приближающийся Праздник Весны. В этом году появилась новая тема для обсуждений: многие жители и ученые считают, что руководители Китая могли бы выступать с новогодним обращением по случаю Праздника Весны, в котором поздравляли бы китайцев во всем мире с наступающим праздником.

С наступлением конца года в Китае каждый раз широко обсуждают приближающийся Праздник Весны. В этом году появилась новая тема для обсуждений: многие жители и ученые считают, что руководители Китая могли бы выступать с новогодним обращением по случаю Праздника Весны, в котором поздравляли бы китайцев во всем мире с наступающим праздником. Автор статьи считает, что это хорошее предложение, которое должно быть изучено и как можно скорее претворено в жизнь.


Во всем мире обращение лидеров стран с поздравительной речью по случаю традиционных в данной стране праздников является распространенной практикой. Например, в США президент выступает с речью в День Независимости, в Великобритании английская королева поздравляет англичан с Рождеством и так далее. Такие выступления позволяют эмоционально сплотиться вокруг «страны» и «народа», донести идею общей радости «руководства» и «народа», а также воззвать к исторической памяти страны, ее обычаям и традициям, подчеркнуть важность существующей системы ценностей. Все это укрепляет сплоченность на культурном, национальном и государственном уровне. 

В отличие от США и европейских стран, в Китае отмечают два новых года - западный Новый Год и Праздник Весны. Однако всем известно, что в Китае, стране с богатой культурой и самой длинной в мире историей, самым главным праздником является Праздник Весны, который по своей значимости многократно превосходит Новый Год. Можно сказать, что каждый китаец мечтает «вернуться домой на Праздник Весны», это является общей идеей и национальной особенностью всех потомков древних императоров Яня и Хуана.

Представительница народности Миао c вышивками ручной работы


Читайте также: Политика одного ребенка в Китае стала ошибкой?

Вот уже несколько лет руководители Китая, подобно их коллегам во всех странах, 31 декабря обращаются с новогодним посланием к народу, что превратилось в установленную традицию и свидетельствует о сближении Китая и других стран. Если же к традиционным поздравлениям 31 декабря добавить поздравление с Праздником Весны, то оба праздника окажутся в равном положении, что позволит объединить «международный» и «локальный» подход. Такие «местные» поздравления позволят выразить уважение к традициям Китая и горячо поздравить с праздником всех китайцев в мире, что вызовет широкую поддержку всех потомков древних императоров в стране и за рубежом.

Следует отметить, что в последние годы генеральный секретарь ООН, председатель Евросоюза и руководители других международных организаций, а также лидеры или главы правительств свыше десяти стран, включая США, Великобританию, Францию, Таиланд, Данию и Японию в своих выступлениях и поздравительных речах выступают с обращением к представителям китайской и других азиатских диаспор, а также жителям Китая, в котором поздравляют с Праздником Весны и желают им счастья и радости. Такие выступления получили широкое одобрение всех китайцев в стране и за рубежом.

Будет жаль, если Китай, являясь родиной Праздника Весны и главным местом, где отмечают этот праздник, будет медлить с новогодним обращением руководства страны. Это даже может вызвать сомнения в том, кому «принадлежит» Праздник Весны и кто его отмечает, а также не принесет пользы распространению международного влияния Праздника Весны и мягкой силы китайской культуры. 

Также по теме: Способен ли Китай прокормить свое население?


Безусловно, необходимо подумать, с каким обращением следует выступать руководству страны, оно обязательно должно быть креативным. Необходимо также уделить отдельное внимание фону, одежде, содержанию речи. Будет замечательно, если выступление сможет показать некоторые традиционные стороны Праздника Весны или самого Китая. На самом деле, разговоры о новогоднем выступлении китайского руководства начались 30 декабря, когда президент Южной Кореи Ли Мен Бак появился на голубых экранах в национальном костюме «ханбок» и в своем новогоднем обращении использовал изречения древнекитайского философа Чжу Си. Помимо поздравлений китайцев в стране и за рубежом, можно было бы также поздравлять народы всего мира и вести трансляцию на нескольких языках. Само поздравление можно было бы показывать перед началом традиционного концерта Центрального телевидения Китая, приуроченного к Празднику Весны.

Несколько дней назад один пожилой китаец из Сан-Франциско, посмотрев инаугурационную речь Обамы, в сердцах воскликнул: «США - молодая страна, однако здесь внимательно относятся к государственным традициям. Китаю, стране древних традиций и этикета, необходимо завести государственный церемониал. Поздравления руководства Китая с Праздником Весны станут важной частью государственных торжеств, народ привыкнет и станет ждать эти выступления». На мой взгляд, в словах этого пожилого китайца заключены общие надежды и чаяния всех китайцев, живущих в стране и за рубежом.

Перевод выполнила Татьяна Щенкова.