Кто-то едет в мегаполисы, чтобы заработать, а кто-то бежит из них в поисках среды, комфортной и приятной для жизни, отказываясь при этом от «заоблачных» карьерных и финансовых планов, которыми манят «каменные джунгли». Некоторые своей «тихой пристанью» выбирают остров в теплых морях, другие – село в Альпах, а некоторые... – наш родной Львов.
Именно с такими людьми, коренными москвичами «от деда-прадеда», попавших во Львов не случайно, не по стечению обстоятельств, а в результате сознательного, осмысленного выбора, будет этот разговор.
Маша – дизайнер, недавно окончила Московский государственный открытый университет, во Львове уже более года. Работает дистанционно для Московской фирмы. Вышла замуж за львовянина, который очень хотел вывезти новосозданную семью в Канаду, однако Маша настояла – жить будем во Львове.
– Маша, какими эпитетами можно охарактеризовать Москву, какими – Львов?
Маша: Москва – шумная, контрастная. Львов – красивый, спокойный, бедный.
– Что Вы знали о Львове раньше, что ожидали увидеть? Оправдал ли он ваши ожидания?
Маша: Знала, что это город на Западной Украине. Слышала распространенное: «там живут бэндэровцы». Перед первой поездкой достаточно много узнала из И-нета и от жениха. Однако первое впечатление превзошло ожидания. Когда слышала, что в австрийских домах печное отопление, то представляла большие русские печи, на которых можно лежать. Оказалось, что это настоящие произведения искусства. Как и архитектура! Печально только, что дома – в таком запущенном состоянии. Красота Львова будет недоступна следующим поколениям – она исчезает. В Москве уже ничего нет – в Китай-городе осталось каких-то три старых дома. Одна из причин – ранее в Москве доминировала деревянная застройка. Во Львове привлекают внимание детали, всевозможные мелочи. Я просто наслаждаюсь! Особенно – осенним солнечным днем.
На этот же вопрос отвечает Леонард – филолог, преподает английский и иврит в одном из львовских вузов, по-украински говорит без акцента. Во Львове уже более 6 лет. Интересуется историей и культурой Галичины.
Леонард: Львов видел в детстве на карте. После Оранжевой революции решил, что Украина – новая демократическая, свободная страна, в которой я хочу поселиться. Сначала поселился в Киеве. Возникло желание выучить язык – хотелось понимать прессу, телевидение, историю, людей. Оставаться в Киеве и продолжать говорить по-русски – не мой выбор. Поэтому начал путешествовать по стране, посетил Львов и решил здесь осесть. Меня поразило целостная историческая среда. Здесь нет такого, например, что Опера такая грандиозная, такая шикарная, а вокруг ничего нет. Во Львове интересно и ценно все.
– Львов – это безвизовая Европа?
Леонард: Нет. Думаю, Москва сегодня является более европейской, хотя бы по образу жизни. Ее проблема в другом... У меня есть знакомая, она родилась и всю жизнь провела в Нью-Йорке. Так вот, в Москве ей не понравилось. «Она слишком большая» – вот такое короткое и понятное объяснение!
– Как отнеслись к вашему выбору друзья, родные? Переселение в лучшие для жизни места – распространенная тенденция среди москвичей?
Леонард: Большинство моих друзей оставили Москву еще раньше, поэтому мое решение ни у кого не вызывало удивления. Часть – на Западе, другие – на Дальнем Востоке: в Таиланде, на Бали. Убегать из перенаселенной столицы – действительно распространенная тенденция.
Маша: Мои же были удивлены: почему не Польша, Чехия, еще что-то? Родители переживали из-за «бэндэровцев». У людей – много предубеждений. Однако позже родные и друзья посетили меня. Всем понравилось, поэтому, думаю, их отношение к Львову в корне изменилось.
Относительно тенденций, то большинство моих знакомых недавно получило образование и остается в Москве – там легко найти работу, хотя преимущественно никто не работает по специальности. Практически все декларируют желание уехать из Москвы и вообще из России, мало кто для этого хоть что-то делает.
– На что еще, кроме архитектуры, Вы обратили внимание? Что больше всего поразило в повседневной жизни Львова и его жителей?
Леонард: У львовян множество религиозных традиций, все отмечают религиозные праздники. Помню, как я убирал в доме и вышел чумазый с пакетом мусора на улицу – а все нарядные и с корзинами. Это было неожиданностью для меня – ничего подобного нет не только в Москве, но и в известных мне русских деревнях. Интересно также, что именины в Галичине часто отмечаются на уровне с днем рождения – в России с ними даже не поздравляют.
Маша: Во Львове, когда автобус проезжает мимо храма, многие пассажиры крестятся. Если бы я перекрестилась так в Москве, думаю, что окружающие отшатнулись бы – подумали, что сумасшедшая. Церкви во Львове полные, люди ходят целыми семьями. В московских вместо этого – только пожилые женщины, иногда силой тащат внуков. Логика молодежи такова: если ходишь в церковь – готовишься в монастырь, а если готовишься в монастырь – с тобой что-то не так. Воскресенье – день для домашних работ – посверлить, поубирать... В селе христианская традиция тоже мертва. Могу привести пример: дачники-москвичи со священником решили восстановить церквушку, в которой находилась сельская дискотека. Местные взбунтовались – «а где нам танцевать!?».
Еще привлекает чистота – львовские дворники действительно стараются. Москвичи повально оплевывают тротуары и мусорят – даже стоя возле урны, окурки и обертки бросают на тротуар. То же самое – вне города. Внешний вид галицких сел больше напоминает российские райцентры, это вовсе не «деревни». В России никому ничего не нужно, личное пространство заканчивается дверью – за ней хоть потоп. Во Львове на подоконниках, балконах вешают цветы – в России это немыслимо.
– Каковы основные различия львовян и москвичей, львовского и московского образа жизни?
Маша: Во Львове спокойнее, а люди – приветливые. Люди готовы помочь друг другу. На рынке бабушки добавляют «бонусные» яблоки, огурцы. В Москве торгуют нерусские, которые слабо понимают, что кому нужно. Они предлагают овощи с одинаковым вкусом пластика целый год по одним и тем же ценам. Конечно, есть те, кому важно есть полезное и натуральное – для них появились бренды «органик» с огромными ценами. Во Львове любая бабушка могла бы клеить на свои помидоры «органик».
Леонард: Москва – город, где надо работать и зарабатывать. Там не расслабишься и не почувствуешь течения жизни. Вероятно, поэтому в Москве я успеваю гораздо больше, чем во Львове... Здесь ничего не успеваю. Москва – агрессивная, эту агрессию следует направить на достижение цели и идти вперед. Во Львове опоздание на 15 мин. вообще не считается опозданием. В Москве я привык ходить в супермаркеты ночью, а тут сначала трудно найти места, где можно утром выпить кофе или поздно поесть. Высказывания «Я уже над этим работаю», «Интересно, займемся этим» здесь ничего не значат. Это может быть и согласие, и отрицание. Россияне же умеют говорить четко «нет», и все.
– Так что размеренность львовян порой раздражает?
Леонард: Да нет. Львовяне более расслабленные, но одновременно и более человечные – воспринимают друг друга как личность, а не ту или иную социальную функцию.
– Можете уточнить?
Леонард: Скажем, официант. Клиента не интересует, кто он, о чем думает и т.д. Клиенту важно, чтобы он быстро принес заказ и ничего не напутал. В Москве многие так спешат, что даже не останавливаются ответить на ваш вопрос. Кроме спешки, есть и определенная настороженность друг к другу. Прохожие на тротуаре или в метро – это уже даже не социальная функция – это препятствие, мешающее двигаться быстрее, которое заставляет ожидать в очереди.
– Во Львове у Вас появился круг общения, друзья?
Леонард: Во Львове комфортно быть чужаком. Здесь уважают тебя и твою дистанцию, а вот к себе ближе подпускают неохотно. Сейчас я интегрировался во Львов как пользователь города, коммуникативно – еще нет. Только сейчас, после 6 лет, начинаю открывать людей, или же они начинают открываться мне.
Маша: Круг общения – друзья моего мужа. Приняли очень легко, думала, что будет значительно труднее. Барьеры отсутствуют.
– Язык не мешает?
– Маша: Украинский понимаю прекрасно – смотрю новости по ТВ, читаю газеты. Стараюсь разговаривать. Порой меня спрашивают, откуда я – из Донецка или Днепропетровска. Очень удивляются, когда я отвечаю, что из Москвы.
– Хотели бы остаться во Львове навсегда?
Леонард: не делаю долгосрочных планов. Максимум на год. Сейчас мне нравится во Львове, поэтому не планирую уезжать.
Маша: Не знаю, всю ли жизнь, но теперь хочу жить здесь. Между Львовом и Москвой однозначно выбираю Львов.
- Леонард, за время Вашего пребывания во Львове город изменился?
Леонард: Львов меняется, становится все более туристическим. Поэтому центр несколько перегружен. Москва – это большой Сихов, у каждой станции метро есть своя торговая, развлекательная инфраструктура. Во Львове же все стекаются в центр города. Зато туристы за его пределы практически не выходят, наверное, думая, что дальше ничего нет. Поэтому много интересного остается для них непознанным.
– Сегодняшний Львов – это город для жителей или туристов?
Леонард: Трудно сказать. Сейчас, наверное, вектор развития в большей степени направлен на туристов. Однако и для тех, и для других Львов может дать значительно больше.
– Что нужно было бы изменить во Львове, чтобы люди хотели приехать и связать с ним всю жизнь (по крайней мере значительную ее часть)?
Маша: Изменить следует слишком многое: медицину, образование, транспорт... Все это сегодня неконкурентоспособно. Львов привлекает своим прошлым, своей «легендой». Этим он захватил и меня. Но для большинства этого недостаточно, ведь его повседневность не слишком оптимистична.
Леонард: Люди стремятся посещать Львов, кто-то хочет здесь остаться. То есть, проблемы непривлекательности не существует. Уже сегодня Львов популярен, также он достаточно комфортен, особенно в сравнении с другими постсоветскими городами.
– В Москву можно приехать, заработать, устроить жизнь, а во Львове есть что делать приехав «голым»?
Леонард: не рекомендовал бы. Соотношение зарплаты и цен здесь явно не в пользу работающих. В Москве тоже все неоднозначно, но кому-то удается.
Перевод: Антон Ефремов.