ДАВОС — Годами ученые мужи называли Японию страной заходящего солнца. Они говорили, что для такой зрелой экономики, как японская, рост будет невозможен. Они говорили, что наш государственный долг приводит к нестабильности. Они указывали на наш якобы «смиренный дух» как симптом относительного упадка.
Но сейчас такие голоса редко услышишь. Показатель роста экономики Японии из отрицательного стал положительным, и мы вот-вот освободимся от хронической дефляции. Этой весной зарплаты увеличатся – давно напрашивавшееся изменение, которое приведет к росту потребления. Наше финансовое положение также постоянно улучшается, правительство под моим руководством следит за консолидацией государственных финансов.
И, по мере изменения положения в экономике, японский народ также становился более энергичным и жизнерадостным – настроение, отразившееся в энтузиазме людей по поводу выбора Токио как столицы Олимпийских и Паралимпийских Игр 2020 года.
Так что над Японией сейчас не сумерки, а новый рассвет. И происходит это потому, что мы преодолели убеждение о невозможности определенных реформ. Я настаивал, что готов выполнять роль сверла, достаточно крепкого, чтобы пробиться сквозь монолит крупных корпораций. И мы пробились.
Например, мы полностью либерализируем японский рынок электроснабжения. К моменту, когда через шесть лет к нам прибудут олимпийцы, этот сектор будет полностью переведен на конкурентную основу, а генерирование электричества будет отделено от его распределения.
Мы также будем развивать здравоохранение как индустрию. Япония находится на переднем крае регенеративной медицины, и мы сделаем возможным выращивание стволовых клеток в лабораториях частного сектора. Только что я предложил дополнительные реформы, потому что нам к тому же нужны крупные центры медицинских услуг в форме холдинговых компаний, наподобие клиники Мэйо в Америке.
Более того, мы отменяем систему «регулирования производства риса», которая действовала более 40 лет. Барьеры для проникновения частных компаний в сельскохозяйственный сектор будут сняты, и фермерам разрешат выращивать то, что они захотят, без официального контроля за спросом и предложением.
Скоро наш либерализационный пакет начнет действовать. За следующие два года в определенных областях ни одна монополия не будет больше непоколебимой. Например, в японских городах, стремящихся к мировому уровню, ограничения на площадь пола уйдут в прошлое. Мы скоро станем свидетелями строительства высококачественного жилья, бизнес-комплексов и появления, одного за другим, городов, не выбрасывающих в атмосферу парниковых газов.
Как и раньше, Транс-Тихоокеанское партнерство (ТТП) останется краеугольным камнем моей экономической политики, и мы будем способствовать ускорению заключения соглашения об экономическом партнерстве между Японией и Евросоюзом. В результате экономика Японии окажется еще сильнее вовлечена в глобальные потоки информации, товаров и инвестиций. Иностранные компании и граждане увидят, что Япония стала одной из наиболее благоприятных для бизнеса стран во всем мире.
Управление государственными фондами – такими как Правительственный пенсионный инвестиционный фонд, объем средств которого составляет сейчас около 1,2 триллиона долларов – тоже подвергнется далеко идущим преобразованиям. Мы ускорим реформы, в том числе пересмотр портфолио ППИФ, чтобы обеспечить участие государственных фондов в инвестициях, содействующих росту.
Мы также приведем наши налоги для корпораций в соответствие с мировой практикой. В апреле налог для компаний уменьшится на 2,4%. И мы введем налоговые льготы, направленные на то, чтобы поощрить компании использовать свои средства для капиталовложений, исследований и инвестиций, а также для повышения заработной платы.
В то же время мы реформируем правила рынка труда, которые привязывают работников к старым отраслям. Новые отрасли требуют новаторских и творческих человеческих ресурсов, и мы перенаправим субсидии таким образом, чтобы работники, занятость которых в отраслях, переживающих спад, не имеет особого смысла, могли уйти и найти хорошо оплачиваемую работу в развивающихся секторах.
Конечно, с учетом того что население Японии быстро стареет, а количество детей уменьшается, инвесторы будут задаваться очевидным вопросом: «А где Япония найдет необходимые ей новаторские и творческие человеческие ресурсы?»
Арианна Хаффингтон однажды саркастически заметила, что, если бы «Lehman Brothers» («Братья Леман») называлась «Lehman Brothers and Sisters» («Братья и сестры Леман»), то эта фирма не лопнула бы. В японской корпоративной культуре мужчины еще больше доминируют – это мир мужских костюмов с наглухо застегнутыми пуговицами.
Я был очень вдохновлен, когда Хилари Клинтон сказала мне, что ВВП Японии мог бы быть на 16% выше, если бы женщины участвовали в рынке труда наравне с мужчинами. Действительно, женская рабочая сила Японии – это самый недоиспользуемый ресурс нашей экономики.
Япония должна стать местом, где женщины проявляют себя во всем блеске. Мы хотим, чтобы к 2020 году они занимали 30% руководящих должностей – цель, которая предполагает более гибкую рабочую среду, а также поддержку со стороны иностранных работников в оказании домашних и персональных услуг.
Крупный стимул для изменений появится в лице реформ законодательства, которые будут представлены на следующей сессии парламента. Согласно им, увеличится количество приглашенных со стороны директоров в советах корпораций. В следующем месяце мы также предложим управленческий кодекс, который даст возможность инвесторам-учредителям играть более значительную роль в управлении корпорациями.
Я уверен, что совокупный эффект от этих реформ даст Японии возможность к 2020 году удвоить объем прямых внутренних инвестиций, обеспечив тем самым «перезагрузку» всей страны и решающим образом изменив картину ее экономики.
Но работы все еще много. Скоро пройдет три года с момента катастрофического землетрясения и цунами на северо-востоке Японии. Оно произошло 11 марта 2011 года, вызвав аварию на атомной электростанции Фукусима. Хотя последствия еще долго будут давать о себе знать, нас глубоко тронули как реакция остального мира, проникнутая любовью и состраданием, так и дух стойкости и взаимопомощи, проявленный теми, кто выжил в катастрофе.
Именно в таком духе Япония намерена сейчас еще более уверенно вносить свой вклад в развитие и мир во всем мире. В наше время ни одна страна не может сохранить мир в одиночку. Никто из нас не может самостоятельно, без взаимопомощи, разрешить проблемы, с которыми сталкивается планета.
Так, в Камбодже построенная японцами больница для матерей и новорожденных помогла уменьшить детскую смертность в стране. На Филиппинах Силы самообороны Японии провели крупномасштабные спасательные работы после опустошительного тайфуна, случившегося в ноябре. А наши служащие, размещенные в Джибути, бдительно следят за угрозой пиратства, защищая суда со всего мира.
Япония окружена соседями с безграничными возможностями. Китай, Южная Корея, страны АСЕАН, Индия, Россия, а также, по другую сторону Тихого океана – страны-партнеры по ТТП. Именно сейчас, когда Азия превращается в локомотив мировой экономики, как никогда необходимы продолжительный мир и благосостояние, поскольку прямые глобальные последствия любой угрозы стабильности в регионе будут огромными.
Фундаментом благосостояния является свобода перемещения людей и товаров. На морских магистралях, в воздухе, а сейчас еще и в космосе и киберпространстве, свобода передвижения должна оставаться незыблемой. Единственный способ сохранить эти жизненно необходимые общественные блага – твердо отстаивать верховенство закона и пропагандировать фундаментальные ценности, такие как свобода, права человека и демократия.
Альтернативы нет. Дивиденды от экономического роста Азии не должны быть растрачены на военную экспансию. Мы должны использовать их для вложения в инновации и человеческий капитал, что еще сильнее стимулирует рост экономики региона. Доверие среди стран Азии – ключ к миру и благосостоянию, что верно не только для данного региона. И достичь его можно только посредством диалога и приверженности международному праву, а не с помощью силы и угроз.
Чтобы содействовать установлению доверия и порядка в регионе, я бы хотел обратиться к странам Азии и мировому сообществу. Для предотвращения бесконтрольной военной экспансии в Азии оборонные бюджеты нужно сделать совершенно прозрачными, обеспечить доступ общественности к информации и возможность ее проверки. Более того, правительства азиатских стран должны выработать механизм управления кризисами и создать надежные каналы связи между нашими вооруженными силами. Мы также должны установить правила, поощряющие уважение международного морского права.
Только в этом случае мы можем добиться стабильного роста и процветания в Азии, что дало бы возможность всем нам, жителям региона, реализовать свой огромный потенциал.
Япония поклялась, что никогда больше не начнет войну, и мы неустанно работаем над достижением мира во всем мире. От души надеюсь, что подъем экономики Японии, обещающий повышение благосостояния в регионе и на планете, поможет приблизить такой мир.