Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
«Властелин колец»: Толкину советовали убрать любовную линию

Неопубликованное письмо доказывает, что автор и Оден сомневались, нужна ли в последнем томе «Властелина колец» история любви

© New Line Cinema (2002)Кадр из фильма «Властелин колец: Две крепости»
Кадр из фильма «Властелин колец: Две крепости»
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Уистен Оден пытался убедить Толкина убрать из «Властелина колец» любовную линию Арвен и Арагорна, которую он считал «лишней и неубедительной». Об этом говорится в неопубликованном письме писателя. Толкин писал издателям о трудностях с концом «Возвращения государя» – последней части «Властелина колец», в которой Арагорн становится королем Гондора и женится на Арвен.

Уистен Оден пытался убедить Толкина убрать из «Властелина колец» любовную линию Арвен и Арагорна, которую он считал «лишней и неубедительной». Об этом говорится в неопубликованном письме писателя.

В 1955 году Толкин писал издателям о трудностях с концом «Возвращения государя» – третьей и последней части «Властелина колец», в которой Арагорн вступает в последнюю битву с войсками Саурона, а хоббиты Фродо и Сэм продолжают идти к Ородруину. В итоге Арагорн становится королем Гондора и женится на Арвен – дочери Элронда, «вечерней звезде эльфов».

«Оден в целом одобряет третий том, который он видел в гранках», – пишет Толкин. По его словам, поэт в целом поддержал «линию Эовин и Фарамира», согласно которой Эовин сначала влюбляется в Арагорна, но затем принимает предложение Фарамира, когда Арагорн не отвечает на ее любовь: «Сердце ее дрогнуло, и увиделось все по-иному, будто вдруг минула зима и разлился солнечный свет» (пер. В. Муравьева).

Однако линию Арвен и Арагорна «он счел лишней и неубедительной», жалуется Толкин Райнеру Анвину (Rayner Unwin). «Надеюсь, немного “саги” исправит его мнение. Я же до сих пор считаю эту идею уместной, и надеюсь, что вы тоже так считаете».

Джейн Джонсон (Jane Johnson), романистка и бывшая издательница Толкина, с ним согласна. Она считает историю Арагорна и Арвен «душераздирающей»: «Это любовь смертного и бессмертной эльфийки, которой, если она решит послушаться своего сердца, придется пожертвовать своим бессмертием, а также – потому что эльфы в любом случае живут долго – предстоит увидеть смерть возлюбленного и надолго остаться одной».

«Это тяжкий выбор. Когда Арвен решает остаться в Средиземье с Арагорном и не уходить с остальными эльфами в Бессмертные Земли, это показывает, насколько он хорош как человек и как король, – говорит Джонсон, которая также пишет иллюстрированные справочники к фильмам по Толкину под псевдонимом Джуд Фишер (Jude Fisher). – Это также продолжает тему Берена и Лучиэнь. Сам Толкин признавал, что эта история любви человека и эльфийки из “Сильмариллиона” была вдохновлена историей романа между ним самим и его женой Эдит. На это намекает и надпись на их с женой общей могиле».

В итоге Оден одобрил роман: в опубликованной в New York Times в 1956 году рецензии на «Властелина колец» он писал, что «эпопея такой длины, как “Властелин колец”, требует от автора много – и чем дальше, тем больше. Битвы должны быть становиться все грознее, ситуации – острее, приключения – более захватывающими. Могу сказать только, что г-н Толкин выдержал это испытание».

Письмо будет выставлено на аукционе Bonhams в Лондоне 19 марта. Ожидается, что оно будет продано за 6-8 тысяч фунтов. По нему также видно, как Толкин мучился с обширными приложениями к третьему тому. Он писал: «Похоже, я оставил слишком много. Если что-то придется убрать, пожалуйста, сохраните руны и таблицу, на которые я потратил много сил (чтобы они уложились в формат и избежали печальной участи феанорова алфавита, выглядящего сейчас как-то бессистемно!) Последними двумя фамильными древами – Бобберов и Боффинов – я с радостью пожертвую».

Далее он спрашивает Райнера Анавина, который, когда ему было всего десять лет, убедил отца издать «Хоббита», а уже будучи взрослым - заняться «Властелином колец»: «Как вы думаете, есть ли в этом разделе что-нибудь, что жалко было бы потерять? Я до сих пор жалею о “факсимиле” Книги Мазарбул, и, разумеется, о списках имен, которые могли бы послужить словарем эльфийского…»

«Это длинное и запутанное письмо демонстрирует сложности, которые возникли у Толкина с третьим томом. От неуверенности и замешательства он даже предлагал полностью убрать руководство по переводу имен и просил у Райнера совета по этому поводу», – утверждает Bonhams. Письмо было передано мужу его нынешней владелицы Райнером Анвином 26 февраля 1956 года.
 
«Это письмо, ранее не публиковавшееся, проливает свет на методы работы Толкина и на тщательность проработки тех воображаемых миров, который он создавал в своих книгах», заявил Мэтью Хейли (Matthew Haley), возглавляющий в Bonhams отдел книг. – Для него эти миры явно были очень реальны, и он хотел, чтобы читатели разделяли с ним это чувство».

На торги также выставлено первое издание «Хоббита», оценивающееся в 10-15 тысяч фунтов, и второе издание «Властелина колец» в трех томах, каждый из которых подписан автором на титульном листе.