Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Саюри Ёсинага: «Нет» ядерному оружию в любом случае

© East News / APN Photo/Hermann J. KnippertzЯпонская актриса Саюри Ёсинага
Японская актриса Саюри Ёсинага
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Сегодня Япония — единственная страна, пострадавшая от атомной бомбардировки во время войны — стоит перед дилеммой: с одной стороны она говорит об отказе от ядерного оружия, с другой — полагается на американский ядерный зонтик. Известная актриса Саюри Ёсинага, посвятившая теме бомбардировки почти всю жизнь, говорит: «Я хочу, чтобы у японцев всегда была аллергия на ядерное оружие».

Прошло 69 лет после атомной бомбардировки Хиросимы. Известная актриса Саюри Ёсинага (Sayuri Yoshinaga) (69 лет), неизменно читающая стихи об атомной бомбе, дала интервью «Asahi Shimbun». Ёсинага родилась в последнем, 1945 году войны, ее жизнь неразрывно связана с послевоенной историей Японии, начало которой было положено бомбардировками Хиросимы и Нагасаки. Ёсинага говорит: «Я хочу, чтобы у японцев и в будущем всегда была аллергия на ядерное оружие».

Сегодня Япония — единственная страна, пострадавшая от атомной бомбардировки во время войны — стоит перед дилеммой: с одной стороны она говорит об отказе от ядерного оружия, с другой — полагается на американский ядерный зонтик. Ёсинага считает: «Мы должны учиться на уроках Хиросимы и Нагасаки, помнить о том, что ядерное оружие в любой форме, даже чей-то зонтик, это ядерное оружие. Мы должны говорить ему „нет“ в любом случае».

После ядерной аварии на АЭС «Фукусима» компании ТЕРСО, случившейся в марте 2011 года, Япония встала перед вопросом: «Возможно ли совместное существование человека и атома?» Ёсинага отвечает на этот вопрос так: «Мы до сих пор не представляем истинной мощи атомной энергии. Но думаю, что мы не можем себе позволить использовать атомные электростанции. Потому что в стране с таким количеством землетрясений применяются небезопасные стандарты строительства и контроля. Нужно думать над тем, каким образом можно отказаться от атомной электроэнергии».

«Я буду участвовать в движении „Прощай, АЭС“. Сейчас станции остановлены, но мы должны настаивать на их закрытии ради нашего общего будущего», — говорит актриса о попытках возобновления работы станций. «До сих пор огромное количество людей каждый день трудится над тем, чтобы нормализовать ситуацию с радиоактивной водой. Продавать атомные технологии за границу в таких условиях просто немыслимо», — добавляет она.

В этом году, спустя 69 лет после атомной бомбардировки и окончания войны, Япония изменила толкование девятой статьи своей конституции, которая провозглашает отказ от войны, и утвердила право на коллективную самооборону — все для того, чтобы Силы самообороны могли защищать другие страны за рубежом. Ёсинага выразила беспокойство по этому поводу: «Этот курс меня пугает. Я чувствую, что может случиться что-то непоправимое. Мне кажется, все зашло настолько далеко, что уже мало говорить о плохих политиках. Необходимо, чтобы каждый из нас защищал свои права, думал своей головой и выражал свою позицию».

В своем стремлении к миру без атома Ёсинага выпустила диск с записям стихов об атомной бомбардировке под названием «Вторая часть» про Хиросиму и Нагасаки. «Я — актриса, поэтому чтение стихов лучше всего передает мои чувства. Следующая моя работа будет посвящена Фукусиме», — завершает Ёсинага.

Саюри Ёсинага — родилась в марте 1945 года в Токио. Впервые столкнулась с реалиями атомной бомбардировки в фильме «Записки о любви и смерти» (1966 год). После исполнения главной роли в сериале о жертве атомной бомбардировки «Дневники Юмэтиё» (Yumechiyo Nikki), который показывали по телевизору в 1981-1984 и 1985 годах, актриса продолжила заниматься стихами на эту тему. В октябре на экранах телевизоров появится одна из последних ее работ «Повесть о загадочном мысе» (Fushigina Misaki no Monogatari).