Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Абэ слушает Кругмана после беседы в лимузине о судьбе абэномики

© REUTERS / Yuya ShinoПремьер-министр Японии Синдзо Абэ
Премьер-министр Японии Синдзо Абэ
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Декабрь — крайний срок, когда премьер-министр Абэ будет решать, повышать или нет в 2015 году потребительский сбор. Появляются новые свидетельства того, что третья в мире экономика с трудом оправляется от апрельского удара, нанесенного повышением налоговых выплат из-за самого мощного квартального снижения деловой активности с начала мирового кредитного кризиса.
Когда японский экономист Эцуро Хонда (Etsuro Honda) услышал, что Пол Кругман (Paul Krugman) планирует приехать в Токио, он увидел в этом хорошую возможность получить преимущества в дебатах о повышении налога на продажи в Японии.

Приближается декабрь, а вместе с ним и крайний срок, когда премьер-министр Синдзо Абэ хотел решить, повышать или нет в 2015 году потребительский сбор. Появлялись все новые свидетельства того, что третья в мире экономика с трудом оправляется от апрельского удара, нанесенного повышением налоговых выплат, причиной которого стало самое мощное квартальное снижение деловой активности в стране с начала мирового кредитного кризиса.

59-летний Хонда — ученый, знакомый с 60-летним Абэ на протяжении 30 лет. Он работает экономическим советником у премьер-министра, и в апреле выступил против повышения, а сейчас просит Абэ отложить новое увеличение налога. И тут появляется нобелевский лауреат Кругман, который писал статьи о том, почему необходима отсрочка с повышением налога.

«Это определило решение Абэ — ведь Кругман есть Кругман, он очень влиятельный человек, — сказал вчера Хонда в интервью в резиденции премьер-министра, где у него есть свой кабинет. — Я считаю это исторической встречей».

О том, почему эта встреча так важна, Хонда рассказал 61-летнему Кругману во время поездки на лимузине из отеля «Империал», находящегося возле императорского дворца и в своем прежнем виде спроектированного американским архитектором Фрэнком Ллойдом Райтом (Frank Lloyd Wright). Этот экономист, направляющийся сейчас из Принстона в Городской университет Нью-Йорка, имел возможность убедить премьер-министра, что ему следует отложить увеличение налогов в 2015 году.

Против Хонды и его коллег из мозгового треста Абэ, таких как бывший экономист Йельского университета Коичи Хамада (Koichi Hamada) и высокопоставленный законодатель от правящей партии Козо Ямамото (Kozo Yamamoto), выступали чиновники из министерства финансов.

Противоборствующие стороны

Хонда и сам является ветераном этого министерства, но он разошелся во мнениях со своими бывшими коллегами относительно того, насколько важно увеличение налогов для сохранения доверия к кредитоспособности Японии, у которой самый большой в мире государственный долг. Позиция Хонды, выступающего против налогового ужесточения, хорошо известна, и, по его словам, министерские чиновники неоднократно звонили ему, добиваясь принятия решения об увеличении налога в 2015 году.

Бывший министр финансов и предшественник Абэ на посту главы Либерально-демократической партии Садакадзу Танигаки (Sadakazu Tanigaki) договорился с администрацией Ноды об увеличении потребительского налога в два этапа, и она в 2012 году утвердила это решение в законодательном порядке.

План по удвоению пятипроцентного налога вызвал бунт в партии и привел к тому, что более 50% законодателей покинули ряды Демократической партии Японии Есихико Ноды, что способствовало победе Абэ на выборах в нижней палате.

Давление из-за рубежа

Идея о том, что на процесс принятия решений в Японии влияет постороннее мнение, имеет японское название «гаяцу», или давление из-за рубежа. У нее есть немало исторических прецедентов, как минимум, с того момента, когда в Токийский залив в 1853 году прибыла американская эскадра коммодора Мэтью Перри (Matthew Perry), что сделало более открытой торговую политику этой страны. Японские чиновники используют понятие гаяцу в качестве прикрытия и тогда, когда проводят в жизнь неоднозначные решения.

Кругман преуменьшает свою роль. 6 ноября он заявил, что встреча с Абэ «была очень откровенной».

«У него были вопросы, и я надеюсь, что четко на них ответил, — сказал вчера Кругман в интервью по телефону. — Я рассказал ему о тех вещах, которые пишу, и надеюсь, что это прозвучало убедительно. Мне неизвестно, какой эффект это произвело на него. Конечно же, он не скажет, что его уговорили».

Когда Абэ 18 ноября решил на полтора года отложить запланированное повышение налогов, Кругман сказал: «Я доволен тем, что они делают».

Абэ пришел к власти в декабре 2012 года, пообещав в ходе кампании положить конец длящейся два десятилетия экономической стагнации. Группа сторонников стимулирования экономического роста и искусственного повышения инфляции в составе Хонды, Хамады и Ямамото, давно уже находящаяся на обочине дебатов о японской политике, ранее убедила Абэ (который был тогда премьер-министром в администрации, потерпевшей электоральное поражение в верхней палате парламента), что остановка дефляции является ключевой составляющей экономического подъема.

Последствия для ВВП

Повышение налогов, унаследованное от предыдущего правительства, создавало проблемы. В декабре 2013 года Абэ объявил о пакете мер стимулирования на 5,5 триллиона иен (47 миллиардов долларов), чтобы помочь экономике подготовиться к трехпроцентному увеличению потребительского налога в апреле месяце до 8%. Это не остановило снижение ВВП во втором квартале на 7,3% в годовом исчислении. Данные этой недели показывают, что с июля по сентябрь было дальнейшее снижение на 1,6%.

Абэ назначил срок до конца года для принятия решения о том, осуществлять или нет очередное повышение налога в октябре 2015 года до 10%. Когда свою точку зрения высказали законодатели и советники, Хонда подумал, что вмешательство видного экономиста может оказаться полезным.

Хонда посчитал, что помощь ему может оказать Кругман или Джозеф Стиглиц (Joseph Stiglitz) — другой лауреат Нобелевской премии, который в 1990-е годы критиковал Международный валютный фонд за рекомендации о финансовом ужесточении, представленные фондом пострадавшим от кризиса азиатским странам.

«Катастрофические» взгляды

По словам Хонды, он случайно узнал, что в Токио приезжает Кругман, чтобы выступить на двух конференциях в японской столице.

За несколько дней до приезда в Японию Кругман написал в New York Times: «Вся эта затея с потребительским налогом делает предельно ясными те доводы, которые предлагают многие: традиционное мнение о том, что меры краткосрочного стимулирования должны сопровождаться действиями по обеспечению налогово-бюджетной устойчивости в среднесрочной перспективе, кажутся вполне оправданными, но на практике они оказались катастрофическими».

«Я знал, что Кругман покажет себя великолепно, но не думал, что он приедет в Японию только ради одной встречи, — сказал Хонда. — Потом я случайно услышал, что он будет здесь, и я просто не мог упустить этот шанс».

Хонде удалось организовать 20-минутную встречу между японским премьером и американским экономистом. Продлилась она в два раза дольше.

Резиденция Абэ

В зале приемов на пятом этаже резиденции Абэ в районе Нагатачо, расположенном к юго-западу от императорского дворца, присутствовало лишь несколько помощников и секретарей премьер-министра. Кругман начал с того, что дал высокую оценку абэномике, рассказав, с каким уважением он относится к программе по экономическому подъему Японии после 15 лет дефляции, сказал Хонда.

По его словам, Кругман заявил, что единственная проблема — это налог на продажи. Хонда, Хамада и еще один помощник Эичи Хасегава (Eiichi Hasegawa) хранили молчание. К концу встречи Хонда был уверен, что Абэ примет решение отложить повышение налогов.

Хамада, дававший Абэ рекомендации во время назначения управляющего Банком Японии, сказал, что премьер-министр «выслушал мнение Кругмана очень внимательно». В интервью 18 ноября Хамада заявил, что «он, видимо, помог премьер-министру определиться с решением».

Выступая три дня назад на общественном телеканале NHK, сам Абэ подчеркнул значимость беседы с Кругманом.

Бегство от дефляции

«Он сказал, что на сей раз нам следует проявлять осторожность в вопросе повышения налогов, и что в противном случае мы сломаем хребет экономике, — заявил Абэ. — Он сказал, что если такое произойдет, мы не избежим дефляции, и будет совершенно непонятно, сумеем ли мы оживить экономику и привести в порядок финансы страны. Я с ним согласился».

А что касается нового плана повышения налога на продажи в 2017 году, то Кругман говорит: «Я понимаю, что в какой-то момент им понадобится больше доходов. Я бы отдал предпочтение отсрочке на условиях, типа „мы поднимем налог, если инфляция составит 2%, или что-то такое“. Я понимаю, что это маловероятно».