Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Назад в Советский Союз не хочет больше никто

© AP Photo / NIPA, Timur NisametdinovЖители Таллина протестуют против перемещения памятника солдату Красной армии, 22 апреля 2007 года
Жители Таллина протестуют против перемещения памятника солдату Красной армии, 22 апреля 2007 года
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Не знаю русскоязычной молодежи, которая действительно мечтала бы о возвращении Советского Союза. Если такие люди и есть, то вряд ли их намного больше, чем среди эстоноязычной молодежи. Это, конечно, не означает, что их отношение к СССР совпадает с отношением эстонцев. Для нас это злая история чужого государства, для них — часть сложной судьбы. И неумно требовать публичного самобичевания или даже самоотрицания.

Недавно Марианн Рикка и Сандра Вокк опубликовали привлекшую широкое внимание статью «Для русскоязычной молодежи СССР означает процветание, справедливость и стабильность». Материал достоин прочтения. Его местами смело отличающийся и современный подход мог бы внести полезный вклад в формирование более единой Эстонии, если бы не заголовок, который все испортил.

Он неправильный, несправедливый и вредный. Хочется надеяться, что этот заголовок принадлежит, скорее, гонящейся за кликами редакции, чем авторам.

В то же время — разве не соответствует истине то, что многие эстоноязычные, к сожалению, так и думают? И таким образом питают представление о нынешней Эстонии как, прежде всего, о двух противостоящих общинах. Правда, и авторы видят их совершенно ясно различающимися, даже конфликтующими, считая одной из целей своей статьи возведение моста — во избежание повторения в Эстонии украинских событий.

О «взрывоопасном противостоянии» двух общин меня расспрашивали и в ходе недавнего визита в Германию, и, естественно, такой подход раздувает пропаганда Кремля. Хотя гораздо ближе к истине утверждение, что межэтническая напряженность в Эстонии, скорее, меньше, чем, например, в Германии или Франции, не говоря уже о России.

Большие общие интересы

Да, естественно, в Эстонии имеются две крупные и различающиеся по языку общины, которые на основе различных противоречивых социологических исследований можно успешно разделять и противопоставлять, но разве эти различия действительно определяют сущность сегодняшней Эстонии и ее виды на будущее? Говоря с иноязычными людьми о насущных проблемах, нетрудно заметить, что общих интересов у нас гораздо больше, чем противостояний, вырастающих из языковой, этнической, исторической почвы.

Подумайте, что в Эстонии разница в зарплатах мужчин и женщин, горожан и селян куда больше, чем эстонцев и неэстонцев, в последнем случае разница сокращается быстрее. Независимо от родного языка, большинство из нас не сомневается в том, что развитие Эстонии мыслимо лишь общими усилиями, и никто не желает достичь этого за счет другой стороны. Мы не обвиняем друг друга в своих бедах и не ищем решений в насилии. Это наше общее достижение, и я убежден, что отступать от этого не желает ни одна из сторон.

Страх не прокормит

Безопасность Эстонии — тоже наш общий интерес. Поэтому нет смысла искать разжигающие страх и вражду аналогии ни в Южной Осетии, ни в Абхазии, ни в Приднестровье, ни на Украине — это, скорее, подход, злонамеренно преподнесенный нам и международной общественности. Если и видеть что-либо, так только то, что при наличии агрессивной политической воли дело за поводом не станет, как не стало в 1924 и 1940 годах, в Зимнюю войну и при разделе Польши.

Я бы еще раз вернулся к заголовку упомянутой статьи. Не знаю русскоязычной молодежи, которая действительно мечтала бы о возвращении Советского Союза. Если такие молодые люди и есть, то вряд ли их намного больше, чем среди эстоноязычной молодежи. Это, конечно, не означает, что их отношение к СССР совпадает с отношением эстонцев.

Для нас это злая история чужого государства, для них — часть сложной судьбы нации и семьи. И неумно требовать от кого бы то ни было публичного самобичевания или даже самоотрицания, в том числе и тогда, когда правда на твоей стороне. Правда — не единственный возможный фундамент всех и вся, неслучайно христианская система ценностей построена на вере, надежде и любви. Поэтому неразумно любой ценой стремиться к выяснению окончательной истины. Лучше поищем общую часть интересов, чтобы строить будущее.

Удавшаяся интеграция

Мне кажется, что, если смотреть хоть чуть-чуть со стороны, мы в Эстонии отлично справляемся с интеграцией. И не только в последние 25 лет. Неписаная мудрость помогла эстонцам остаться собой, несмотря на датское, немецкое, русское, польское, шведское и еще Бог знает какое влияние. Наши корни очень глубоко в здешней земле. А кто здесь не прижился — уехал. Этот опыт дает нам достаточную уверенность и сегодня быть немного больше, чем мы есть, — ровно настолько, чтобы вместить в душу все 1,3 млн живущих здесь людей.

Вмещать, конечно, нелегко, так как вместилищем служит эстонское языковое пространство как центральная составляющая эстонской идентичности. В повседневной жизни знание языка при признании «своим» куда важнее, чем гражданство, мировоззрение или вероисповедание.

Язык — вопрос принципиальный. Всем сторонам мы могли бы однозначно сказать, что в вопросе госязыка беспринципных компромиссов не будет. Тогда картина была бы намного яснее. А еще мы могли бы добавить, что ни у кого из-за этого не отнимут его родного языка и культуры, но по возможности поддержат их развитие.

Если рассуждать так, то намного важнее создания русскоязычного телеканала надо считать целеустремленность в изучении госязыка. Тогда мы могли бы гораздо лучше общаться друг с другом, взрастили бы взаимопонимание и, очевидно, наконец пришли бы к тому, что на свете куда больше тех вещей, которые нас объединяют, чем тех, что разделяют.