Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Американцы отдают должное, дань уважения русской школе балета и музыки, ценят ее. Они, кстати, не скрывают того, что очень много черпают из наших культурных истоков. Американцы очень много заимствуют из русской школы. Скажем, психологический театр Станиславского для них икона, Дягилевский балет — тоже икона. Увы, почти все деятели эпохи расцвета русского балета остались там, в Америке.

С народным артистом России, режиссером-постановщиком, бывшим художественным руководителем Театра на Малой Бронной Андреем Житинкиным ваш корреспондент встретился в театральном музее имени Бахрушина, на вернисаже выставки «Русский Лос-Анджелес. Стравинский. Инновация в танце». Режиссер дважды, если не трижды обошел экспозицию, цепким взглядом всматриваясь в детали.

Оказалось, его интерес к выставке был вовсе не случаен, а продиктован профессиональным интересом. Кроме того, Житинкин дает режиссерские мастер-классы в США, так что с ним нашлось о чем поговорить.

Виктор Васильев: Андрей Альбертович, чем вас привлекла экспозиция?


Андрей Житинкин: В свое время я поставил спектакль «Нижинский. Сумасшедший Божий клоун», в котором играли замечательные актеры и с которым мы объездили полмира. Когда я был художественным руководителем театра на Малой Бронной, он шел на аншлагах. Кстати, Стравинского тогда играл артист Cайфулин (заслуженный артист России Геннадий Сайфулин — В. В.), и него сложился потрясающий дуэт с Сашей Домогаровым, который играл Нижинского (гениального артиста балета и балетмейстера Вацлава Нижинского — В. В.). Так что для меня все, что связано со Стравинским, с эпохой Дягилева — это особая боль, особая любовь.

— Ваши впечатления?


— Конечно, жалко, что, например, подлинники, оригиналы, в основном, остались там, за океаном. В России их почти нет, кроме того немногого, что по крохам удается собрать ушибленным на голову (в хорошем смысле слова) коллекционерам. Но и то, что привезено (более 70 экспонатов — фотографии, эскизы — В. В.), весьма ценно. Ведь эти материалы дошли до нас из далекого Лос-Анджелеса, несмотря на всякие санкции и другие сложности. Они такие сочные.

— В чем, по-вашему, основное значение выставки?


— Экспозиция дает возможность тем, кто изучает музыку, ее историю, по-другому посмотреть на авангард и так далее. Я считаю, что все это наследие пришло в Америку из России. Просто там все было грамотно ассимилировано в свое время, ну и переработано по-своему, конечно. Тем не менее, мне приятно, что американцы отдают должное, дань уважения русской школе балета и музыки, ценят ее. Они, кстати, не скрывают того, что очень много черпают из наших культурных истоков. Я ведь еще и преподаю в Америке, веду семинары, поэтому хорошо знаю это. Американцы очень много заимствуют из русской школы. Скажем, психологический театр Станиславского для них икона, Дягилевский балет — тоже икона. Увы, почти все деятели эпохи расцвета русского балета остались там, в Америке. Мало, кто остался даже во Франции...

— Расскажите, пожалуйста, чуть подробнее о вашей педагогической деятельности в США?


— Я преподаю на режиссерских семинарах при разных университетах. Это как бы летние семинары, когда каждый покупает (абонент), кто хочет — там нет разделения на актеров, режиссеров. Это такие режиссерские мастер-классы. Актерских в США полно.

— К слову об актерах. Почему, на ваш взгляд, российские мастера сцены и кино, даже самые известные, так и не покорили Голливуд?


— Очень многие наши актеры и сейчас пытаются пробиться в Голливуд — уезжают туда, проходят через американскую школу, чтобы набраться опыта, убрать акцент и так далее, и так далее. Я всем советую изучать язык, чтобы знать его в совершенстве. Если с балетом понятно — там международный, интернациональный язык, то с кино намного сложнее. Актеров я вдохновляю иногда на то, чтобы просто жить в Америке, когда есть такая возможность. Надо полностью искоренить акцент, чтобы как-то встроиться в новую систему ценностей. Иначе мы всегда будем играть роли второго плана.

— Но, может, у вас есть примеры иного рода?


— Если говорить откровенно, то хорошей кинематографической судьбы в Голливуде не сложилось ни у Машкова, ни у Хабенского, ни у Балуева. Они иногда играют роли безумных русских генералов — да, это можно. Но это же не их масштаб! Единственное исключение, насколько я знаю — хорошо живет Евгений Николаевич Лазарев (советский, российский и американский актёр театра и кино, Народный артист РСФСР, театральный режиссер и педагог — профессор Школы киноискусств Университета Южной Калифорнии — В. В.). Потому что он блестяще знает английский, много снимается. Он давно в Америке, там и живет сейчас... А так там такие мощные профсоюзы, что чужих они не особенно и пускают.