Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Лидеры России и Японии горят решимостью забыть спор об островах

© РИА Новости Сергей Гунеев / Перейти в фотобанкПрезидент России Владимир Путин и премьер-министр Японии Синдзо Абэ во время встречи в резиденции "Бочаров ручей"
Президент России Владимир Путин и премьер-министр Японии Синдзо Абэ во время встречи в резиденции Бочаров ручей
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Синдзо Абэ и Владимир Путин говорили об обоюдной решимости урегулировать раз и навсегда территориальный спор о крошечных островах, омрачающий отношения свыше 70 лет. Перед владивостокской встречей Путин изъявил готовность искать «компромисс» с Абэ. В субботу он подтвердил готовность предпринять «решительные шаги» для разрешения диспута, хотя предупредил, что таковые должны быть «хорошо подготовлены».

ВЛАДИВОСТОК — Премьер-министр Японии Синдзо Абэ и президент России Владимир Путин в субботу говорили об обоюдной решимости урегулировать раз и навсегда территориальный спор о крошечных островах, омрачающий отношения свыше 70 лет.

«Как лидер Японии, я твердо убежден в правильности японской позиции. Тогда как ты, Владимир, будучи лидером России, совершенно убежден в правильности российской позиции», — сказал Абэ Путину на бизнес-саммите в крупнейшем городе российского побережья Тихого океана.

«Так что пока мы будем продолжать в том же духе, этому спору длиться еще десятки лет. Оставив ситуацию в таком виде, ни ты, ни я не сможем создать лучшие возможности для будущих поколений».

Токио притязает на группу контролируемых Москвой островов, которые Россия называет Курильскими, а Япония — своими «северными территориями».

Территориальный спор вокруг гряды, занятой советскими войсками в конце Второй мировой войны, не позволяет сторонам подписать формальный договор о мире.

Перед владивостокской встречей Путин изъявил готовность искать «компромисс» с Абэ. В субботу он подтвердил готовность предпринять «решительные шаги» для разрешения диспута, хотя предупредил, что таковые должны быть «хорошо подготовлены».

«Прошлое не должно мешать идти вперёд», — сказал российский президент в открытой для публики дискуссии на форуме с участием Абэ и президента Южной Кореи Пак Кын Хе.

«Уже сегодня, совершенно очевидно, нельзя упускать тех возможностей, которые есть, а они точно есть между нами», — сказал Путин, приведя в пример перспективы сотрудничества в энергетике

«Мы должны думать и думаем над тем, как избавиться от проблем, которые не дают нам идти так быстро, как бы нам хотелось. Надеюсь, что мы эти проблемы решим».

Накануне после встречи с Путиным Абэ тоже высказывал оптимизм в споре об островах. Лидеры договорились встретиться еще дважды в этом году.

«Владимир, чтобы создать основу для будущего расцвета двусторонних отношений с их безграничным потенциалом, я исполнен решимости приложить все усилия для продвижения отношений между Японией и Россией, в сотрудничестве с тобою», — сказал Абэ.

Отец премьера работал над урегулированием территориального спора с Россией в 1980-х в качестве министра иностранных дел.

Уступки в отношении островов могут нести риски для Путина, но способны увеличить японские инвестиции в России в период, когда Москва, потрепанная падением цен на нефть и западными санкциями (которые поддержал Токио), отчаянно нуждается в денежных инъекциях.

«Экономики России и Японии не конкурируют друг с другом. Я полностью уверен, что у нас сложились отношения, в которых каждая сторона великолепно дополняет друг друга», — сказал Абэ.