На рассмотрении в Конституционном суде еще лежат действующие скандальные языковые законы Колесниченко-Кивалова, которые нивелировали статус украинского языка и усилили (по крайней мере на бумаге) позиции русского. А Украина уже имеет новый языковой спор.
Поводом стали зарегистрированные в парламенте законопроекты о государственном языке. Их в Раде появилось сразу три, и часть общества восприняла их в штыки: мол, на горизонте вырисовывается новая волна насильственной украинизации.
Речь идет о таких законопроектах:
№5556 — зарегистрированный 19 декабря 2016 года группой из тридцати народных депутатов, среди которых Оксана Билозир, Ярослав Лесюк, Юлий Мамчур, Татьяна Чорновол, Игорь Васюник, Олег Медуница и другие;
№5669 — его инициировали Николай Княжицкий, Михаил Головко, Мария Матиос, Андрей Ильенко, Олег Осуховский, Александр Марченко, Юрий Левченко;
№5670 — его подали тоже от группы депутатов, фамилий авторов — более тридцати, в частности, Ирина Подоляк, Анна Гопко, Леонид Емец, Оксана Сыроид, Александр Черненко, Игорь Луценко, Сергей Высоцкий, Андрей Тетерук и другие.
Их авторы предлагают нормы, направленные (по их мнению) на защиту государственного статуса украинского языка, объединение с его помощью общества и укрепления государственного единства и территориальной целостности Украины.
Все законодательные инициативы — патриотические, настаивает председатель парламентского Комитета по вопросам культуры и духовности Николай Княжицкий. Он считает, что законопроекты нужно дорабатывать, но общая фабула — правильная.
Но есть и противоположное мнение. Так Алексей Панич, философ, культуролог, переводчик, член Наблюдательного совета Национальной общественной телерадиокомпании Украины, жестко раскритиковал предложенные изменения, в частности, в проекте № 5670. Говорит, это — «совок» и «хуторянская полицейщина». Из его гневного поста собственно и начался спор вокруг законопроектов.
Виталий Чепинога, нардеп от БПП, страхи относительно усиления украинского языка на Украине традиционно прокомментировал иронично: «Если примут тот драконовский закон о языке, то многие люди будут вынуждены уехать из Украины. На Полтавщину-Черкасчину в основном…», — написал он в Facebook.
НВ расспросило авторов проектов и профильных экспертов о том, насколько обоснован скандал вокруг инициатив усилить украинский язык как государственный.
Активисты пикетируют КСУ с требованием отменить действующий языковой закон Кивалова-Колесниченко, декабрь 2016-го Фото: censor.net
Андрей Тетерук, соавтор законопроекта, первый заместитель председателя фракции Народный фронт:
Я буду настаивать на двух вещах. Первое — закон о государственном языке должен быть принят, а закон «трех К» — Кремля-Кивалова-Колесниченко — отменен в обязательном порядке. Ведь именно он несет раздор и лишает украинцев права и возможности общаться на украинском языке.
Я сознательно поддерживаю принятие нового закона. Его соавторами являются более 30 депутатов. Вполне возможно, что некоторые положения будут изменены, отменены, усовершенствованы. Все, что может вредить — не войдет в Закон. (Напомню, господин Княжицкий, как председатель основного Комитета, в своем сообщении указал, что все три законопроекта будут детально проработаны, внимательно рассмотрены).
Все панические заявления относительно притеснения граждан, которые желают общаться на любом языке, кроме украинского, являются неуместными. Стоит прочитать текст законопроекта. Изложить свою точку зрения — правильно со стороны гражданина Украины, который живет здесь, хочет здесь жить и пытается иметь связи с государством. Никакого стремления принудить всех говорить исключительно на украинском языке там нет. Речь идет о том, что украинский язык является государственным. А государственные институты должны обеспечивать возможность вести общение и делопроизводство на государственном языке. Это — нормально.
Этот законопроект разрабатывался в первую очередь учеными. Мы его отправили на дополнительную экспертизу в Институт языкознания. Мы рады услышать конструктивную критику. Но будоражить общество мы не дадим. Любые панические домыслы — спекулятивные и манипулятивные. Часто человек не видит сути законопроекта, а цепляется к чему-то. Как бывший военный скажу: прицепиться можно и к телеграфному столбу. Не поддавайтесь панике.
Иван Крулько, соавтор законопроекта, народный депутат от фракции Батькивщина:
На Украине все годы самым обиженным был именно украинский язык. Он фактически отсутствовал в печатных СМИ, в теле- и радиоэфирах. Украинский язык чувствовал себя в государстве, как не у себя дома, как какой-то эмигрант. Большая ошибка политиков, которые в начале 90-х пошли на компромиссы и не решили вопрос политической идентичности на Украине, проблематику национально-патриотического воспитания, почитания героев и памяти.
Сейчас мы пожинаем плоды. И то, что на Донбассе большое количество молодых людей не чувствуют себя украинцами, более того, взяли оружие в руки, пошли наемниками к российскому агрессору, стали на сторону терроризма — последствия того, что не было нужных шагов государства.
Вопрос государственного языка не является просто делом коммуникации. Язык имеет еще и политическую функцию. РФ благодаря внедрению русского языка проводила линию, что там, где есть язык, там есть интерес России, туда она может вторгаться, там может вести агрессивную войну.
Закон призван восстановить в государстве Украина в полной мере украинский язык, чтобы государственные служащие пользовались государственным языком. Закон направлен на восстановление справедливости в украинском эфире, медиапространстве, книгах. Он никоим образом не ущемляет другие языки, языки национальных меньшинств, которые могут развиваться на Украине.
Украина является одной из самых либеральных стран в вопросах развития самобытности культуры и языка для всех. Теперь нам как украинцам нужно позаботиться о своем государственном языке. Это наше дело. Никто его за нас не сделает. Наш закон не против кого-то, а ради. Он нужен для развития, нужен стране, которая должна оторваться от России.
Александр Черненко, соавтор законопроекта, народный депутат от фракции Блока Петра Порошенко:
Все заявления о притеснениях по языковому принципу, разного рода апокалиптические прогнозы — это мифы. Нам нужно законодательно урегулировать вопрос государственного языка.
Действительно, есть много проблем в разрезе защиты украинского языка. Будет наработан приемлемый, сбалансированный вариант закона. А то, что вокруг будет много криков и политических спекуляций — этого стоило ожидать. Это традиционно.
Нужно трезво анализировать ситуацию. Пусть эмоции утихнут. И мы начнем серьезную и профессиональную дискуссию, в результате которой будет принят оптимальный вариант закона.
Решение КСУ относительно закона Кивалова-Колесниченко мы можем ждать очень долго. И что оно изменит? Вероятно, даст юридические основания считать неконституционными нормы. Это как с законом о референдуме. Мы ожидаем, что его признают неконституционным, но это не значит, что не надо сейчас работать, принимать новый и лучший закон.
Павел Гриценко, директор Института украинского языка Академии наук Украины:
Угосударствление украинского языка — один из приоритетов деятельности президента, Правительства, Верховной Рады. Потому что есть у нас Конституция, согласно которой государственный язык — украинский. Если кому-то кажется, что есть реальные, а не мифические притеснения других языков — об этом надо сигнализировать, конкретно показывая в чем они и почему то или иное действие должно быть квалифицировано именно как ущемление, а не как недоработки государственных структур относительно огосударствления украинского языка. Не секрет, что украинский язык не является обязательным к использованию во многих ситуациях согласно закону Кивалова-Колесниченко. А это — грубое нарушение Конституции. В общественной коммуникации должна функционировать украинская речь. В частной — пожалуйста, используйте русский.
Ставятся в оппозицию два языка — украинский и русский. Из тех плакс никто не собирается защищать язык крымских татар, караимов, болгар, гагаузов. Это вопрос больших политических спекуляций. Очень жаль, что пока еще не высказались объективно уважаемые эксперты, не прошли закрытые согласительные обсуждения в рамках парламента, уже один перед другим, в первую очередь парламентарии и их помощники, выскакивают в широкое информационное поле, чтобы первыми засвидетельствовать: вот мы какие супер — украинцы (или супер-защитники русского языка). Все это — разновидности спекуляции.
Вопрос языка — очень чувствительный. Он касается всех граждан. Вопрос языка всегда направлен на развитие государства, а не на прошлое. Тем, кому уже за 90 лет, видимо не так важно, какая формулировка в законе. И как мы будем наших детей готовить к вступлению в широкую парадигму межнациональных отношений не только на Украине — от того будет зависеть, будет ли на исторической карте планеты Украина как государство, — или лишь воспоминание о нереализованных амбициях.
Донбасс и Крым как ареалы напряженности для того и создавались, чтобы быть вот такими средствами давления. Стопроцентно уверен, что опять начнутся походы по тем местам, которые с криками, мол, видите, мы хотели вам вашим языком «российского мира», дать. Спекуляции будут вне всякого сомнения. Посмотрите, что они пишут — что гуцулы и бойки — россияне, и должны просить прощения у истинных россиян за свои «шалости», а они посмотрят, принять ли обратно в «русский мир» или нет. Уровень головокружения и целевого искривления настолько большой, настолько бесстыдно, спекулятивно проводится работа относительно украинцев, русскоязычных украинцев, россиян, что нельзя говорить о какой-то этике или морали.
Людям нужно это спокойно объяснять. Ведь в прошлом образование можно было получить только на русском, людей вывозили десятками тысяч то на Байкало-Амурскую магистраль, или еще куда-нибудь, а потом через 15-20 лет они возвращались ни с чем на Украину, обворованные, у них отобрали и язык. Этим людям нужно просто помочь осознать себя истинными украинцами, помочь не бояться перейти на украинский язык. И мы увидим с вами значительно больший эффект, чем от разнообразных мероприятий агитационного плана — что придут «укры», «фашисты» и уничтожат. Никто никого не уничтожает. Это та идея, которую надо людям в головы вкладывать, чтобы они снова почувствовали себя своими на своей земле, со своим языком, со своей ментальностью, со своей памятью о своих родителях, о языке и культуре.