Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Незаметное меньшинство в муниципальной политике Финляндии: «Мое происхождение приносит пользу работе муниципальных органов»

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Русскоязычное меньшинство является самым крупным иноязычным меньшинством в Финляндии и составляет более 75 тысяч человек, но в муниципальной политике их активность пока проявляется слабо. В муниципальных выборах Финляндии принимали участие 164 русскоязычных кандидата. Прошли только четверо. Слабая активность русскоязычного населения может говорить о русской избирательной культуре.

Русскоязычные в Финляндии


• На конец 2016 года в Финляндии проживали 75 444 человека, считающих русский язык своим родным языком.


• В выборах принимали участие 164 русскоязычных кандидата, из которых только четверо прошли в муниципальные органы власти.


• В муниципальных выборах 2012 года процент русскоязычных избирателей из общего числа лиц, имеющих право голоса, составил 16% (более свежие данные отсутствуют).


Хотя русскоязычное меньшинство является самым крупным иноязычным меньшинством в Финляндии и составляет более 75 тысяч человек, в муниципальной политике их активность проявляется не очень сильно.


В только что прошедших муниципальных выборах Финляндии принимали участие 164 русскоязычных кандидата, но, по предварительным результатам, только четверо из них прошли в муниципальные органы власти. В муниципальных выборах 2012 года процент русскоязычных избирателей из общего числа лиц, имеющих право голоса, составил всего 16%. Более свежие данные еще не получены.


Одним из прошедших кандидатов является Мария Ройвас (Maria Roivas) из города Йоэнсуу, которая с первой же попытки прошла в совет городских уполномоченных, набрав 221 голос. Вторым родным языком 20-летней Ройвас является русский.


«Моя мать родилась в Петрозаводске, Я говорю по-русски с матерью и родственниками, которые живут в России. Я выучила русский еще до того, как начала изучать финский язык, хотя и живу всю жизнь в Йоэнсуу», — говорит только что избранный городской уполномоченный.


Мария Ройвас говорит, что ее происхождение имеет большое значение для работы муниципального органа.


«В Йоэнсуу много русскоязычных жителей. Им нужен такой представитель, с которым они могли бы связаться, чтобы решить свои вопросы».


Русскоязычный кандидат должен заинтересовать как иммигрантов, так и коренное население.


Исследователь считает, что четыре прошедших русскоязычных кандидата — слишком мало.


«Русские продолжают оставаться незаметным меньшинством, которое плохо представлено в политике, культурной жизни и администрации», — говорит научный работник и исследователь народных традиций Университета Восточной Финляндии Ольга Давыдова-Менге (Olga Davydova-Minguet).


По мнению Менге, те, кто прошли в муниципалитеты или стали кандидатами, смогли разработать такой план действий, что за них голосовали как иммигранты, так и коренное население.


«Важно, чтобы вопросы, которые выдвигаются в избирательной программе, были привлекательны для всех»


Давыдова-Менге считает, что слабая активность русскоязычного населения может говорить о русской избирательной культуре. Общее недоверие к политике идет из советских и постсоветских времен.


«Тогда усвоили, что политика — это способ продвижения личных, а не общественных интересов. К сожалению, разочарование в политике очень сильно в России».


«С другой стороны, есть активные люди, которые, живя в России, принимали участие в местной политике. Они выступали за сохранение близлежащих парков или организацию жилья для бездомных животных».


У двуязычной молодежи есть потенциал для участия в муниципальных выборах в будущем


Город-побратим Йоэнсуу — Петрозаводск. Начинающая свою деятельность представителя муниципалитета от Партии зеленых Мария Ройвас надеется, что она внесет свой вклад в развитие международного сотрудничества.


«В Йоэнсуу действительно много русскоязычных жителей, но к нам еще и приезжает много российских туристов, торговые отношения с соседней страной очень важны», — напоминает Ройвас.


Исследователь Ольга Давыдова-Менге видит возможности увеличения активности русскоязычного населения на муниципальных выборах в будущем.


«Постоянно появляются люди, которые хотят принимать участие в местной политике. Обычно они уже очень хорошо интегрированы в финское общество: владеют языком, знают, о чем говорят, разбираются в деятельности партий и общества».


«У двуязычной молодежи, родившейся здесь, также большой потенциал. Они понимают, каково это — быть одновременно финном и иметь иммигрантское происхождение».