Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Уже три года при каждом упоминании об украинском Крыме мы вынуждены добавлять болезненную для каждого из нас формулировку: «временно оккупированный Российской Федерацией». С самого начала вооруженной агрессии против Украины РФ изо всех сил пытается создать впечатление, мол, вопрос Крыма «решен окончательно». Конечно же, они до сих пор не добились успеха. И не добьются.

Уже три года при каждом упоминании об украинском Крыме мы вынуждены добавлять болезненную для каждого из нас формулировку: «временно оккупированный Российской Федерацией».


С самого начала вооруженной агрессии против Украины РФ изо всех сил пытается создать впечатление, мол, вопрос Крыма «решен окончательно».


Конечно же, они до сих пор не добились успеха. И не добьются. Даже массированная пропаганда не позволила Кремлю легитимизировать собственное преступление и никогда не скроет незаконность попытки аннексии. Мир признает Россию злостным нарушителем международного права и страной-оккупантом, а принадлежность Крыма к Украине не ставится под сомнение ни одной цивилизованной страной мира. На географических и политических картах в МИД всех государств Крым остается украинским.


Усилия украинской дипломатии достигли результата. Пусть даже это вызывает возмущение российских дипломатов (к примеру, был случай с Лавровым на переговорах в Нормандском формате — кажется, в 2016 году).


Случаются, однако, и досадные ошибки.


Помню, как-то делегация одного из наших важнейших партнеров во время международного мероприятия опубликовала твит в поддержку Украины. Однако… кто-то из их соцмедиа-команды «неудачно загуглил» и добавил в твит карту Украины, где Крым был отмечен чуть другим цветом.


Хорошо, что мы это вовремя заметили, наша делегация сразу подошла к коллегам — и твит исправили.


Но можно ли быть уверенными, что от таких ошибок застрахованы рядовые граждане?


Кто даст гарантию, что в условном государстве Х, в учебных атласах для школьников, Крым изображен как часть Украины? И хватит ли усилий всего дипломатического корпуса, чтобы вовремя находить такие ошибки и убеждаться, что они исправлены?


К сожалению, ошибки — пусть даже неосознанно — порой случаются. Они могут оказаться и в твите, и в учебнике, и в рекламном изображении… Не все иностранные граждане знают объективную ситуацию в такой далекой для них Украине, не все даже слышали об агрессии, и этим очень хорошо пользуется Россия.


Поэтому перед украинскими дипломатами, которые представляют интересы страны за рубежом, остро встала необходимость отслеживать все случаи некорректного обозначения Крыма.


Но в XXI веке дипломатия не ограничивается «традиционным измерением». Социальные медиа формируют мировоззрение миллионов. Там, где правительственная дипломатия нуждается в поддержке, на сцену выходит народная дипломатия.


Стало очевидным, что для отслеживания некорректных обозначений Крыма нужно привлечь общественность.


Именно для этого зимой 2016 года МИД Украины запустил проект #CrimeaMap.


Для нас было важно сделать проект максимально доступным и открытым, ведь сигналы должны поступать изо всех уголков мира — и от украинцев, и от иностранных граждан.


Мы просили активистов на своих страницах в Facebook и Twitter привлекать внимание отечественной и иностранной общественности к фактам неправильного обозначения Крыма. И что не менее важно — просили украинских дипломатов за рубежом освещать случаи исправления таких ошибок, чтобы все больше рядовых иностранцев слышали: «Крым — это Украина» и были осведомлены о незаконных действиях России на полуострове.


Признаюсь, энтузиазм, с которым общественность подхватила идею проекта, был даже больше, чем мы ожидали. Успешных случаев исправления некорректного обозначения Крыма на сегодня действительно немало. В этом, бесспорно, большая заслуга и наших дипломатов, и активной, неравнодушной общественности.


Схема уже отработана: как только посольство узнает о неправильном изображении Крыма на карте в стране пребывания, дипломаты связываются с компанией, телеканалом или издательством, которое допустило ошибку, и продолжают обращаться к ним, пока те не примут все необходимые меры — пока она не будет исправлена или пока не будет публичного разъяснения и признания ошибки от иностранного представителя.


Британская победа


Одним из первых примеров эффективности созданного проекта стал случай с британским издательством Oxford University Press, которое выпустило социально-экономический атлас мира на 2016 год, где Крым изображен частью Российской Федерации.


Посольство Украины в Великобритании, обнаружив инцидент, отправило издательскому дому письмо с просьбой исправить ошибку.


Сейчас этот вопрос решен. Oxford University Press переиздало атлас в новой версии, в которой указано, что согласно международному праву Крым является территорией Украины.


В учебнике также дополнительно указали справочную информацию, что ООН не признает Крым как часть российской территории, а большинство стран мира, в том числе Великобритания, осудили незаконный «референдум» 2014 года на полуострове.


Кроме того, Oxford University Press опубликовало на своем сайте сообщение, где отмечалось, что издательство готово бесплатно обменять учебник с ошибками на его обновленную версию.


Польская поддержка


Конечно, для нас особенно важным было выявление и исправление ошибок у наших соседей, поляков.


В начале 2016 года посольство Украины в Польше обратилось к польскому издательству «PLAN Studio», которое является владельцем сайта Galileos.pl, с просьбой исправить ошибку в их продукции. Они издали политическую карту Европы, в печатной версии которой Крым обозначен как территория России.


Реакция директора польского издательства была мгновенной.


Он обратился к украинскому посольству с письмом, в котором сообщил, что решил остановить продажу карты, чтобы откорректировать ее.


Похожая ситуация произошла с проектом «Первый шаг интеграции», который реализует польское общество «Vox Humana» и в рамках которого была издана книжка для детей под названием «Детство в разных странах». В разделе, посвященном Украине, была ошибочно размещена карта, на которой Крым присоединен к РФ.


В конце концов, издательство опубликовало на своем официальном сайте опровержение с извинением и пообещало во всех имеющихся экземплярах книги вклеить правильную карту, которая подтверждает территориальную целостность Украины в международно признанных границах.


Территория интернет-карт


Отдельную часть в проекте занимают онлайн-карты. Исправление некорректного обозначения Крыму в таких случаях имеет некоторую сложность, поскольку для онлайн-карт порой имеет значение, откуда вы их просматриваете.


Например, если вы зайдете на онлайн-карту с территории России, то полуостров Крым будет обозначен как российская территория. Но если на ту же самую карту зайти с украинского ip-адреса, ситуация кардинально изменится: крымской полуостров будет указан таким, каким он является на самом деле: территорией Украины.


Однако и здесь есть успех. Ежедневная немецкая газета Berliner Morgenpost исправила некорректное обозначение Крыма на интерактивной карте «Migration atlas — where do Berliners come from?». После обращения наших дипломатов к руководству газеты на локационной отметке карты Крыма появилась надпись «территория Украины» с уточнением «оккупирована Российской Федерацией».


Помощь читателей


Об одном из последних случаев некорректного изображения Крыма помогли узнать украинцы, проживающие в Германии.


Полуостров как часть России появился на картах в учебниках по изучению немецкого языка для иммигрантов, разработанных организацией TELC (The European Language Certificates) по заказу Федерального ведомства по делам миграции и беженцев.


Наше посольство в Германии оперативно обратилось и к TELC, и к немецкому МВД, которому подчиняется это ведомство. «Европейская правда», которая первой сообщила об этом инциденте, уже приводила и объяснения издателя, и, что самое важное — писала о совместной победе дипломатов, активистов и здравого смысла: в Германии решили провести бесплатную замену учебников с неправильной картой.


А в тех случаях, когда учебник уже оказался у студентов, преподаватели должны уведомить их об ошибке и подчеркнуть, что Крым — это Украина.


Приведенные примеры — это лишь малая часть побед кампании #CrimeaMap в разных уголках мира.


Порой ошибки появляются в региональных медиа или небольших издательствах, а порой — связаны с государственными ресурсами или международными корпорациями, которым доверяет большое число людей по всему миру.


Украинский МИД работает над тем, как эффективнее доносить правду до иностранных граждан. Масштабы работы в рамках одного из проектов по предупреждению распространения российской пропаганды в вопросе Крыма — огромны.


Поэтому мы и в дальнейшем просим всех присоединяться к существующему проекту #CrimeaMap и информировать украинских дипломатов о некорректном обозначении Крыма на картах.