Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Helsingin Sanomat (Финляндия): почетный профессор РАН изучает случаи ошибочного понимания в коммуникации

© Wikipedia MikafeyАрто Мустайоки
Арто Мустайоки
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Корреспондент финской газеты встретился с Арто Мустайоки, который решил учить в университете русский язык, чтобы напугать своих родителей, а в 33 года уже стал профессором русского языка. Он много лет преподавал, занимал высокие административные посты. 20 декабря ему исполняется 70 лет, и самой острой проблемой он считает то, что люди не понимают друг друга. Россия его интересует по-прежнему.

«Быть сыном священника в маленькой общине ‒ не совсем обычная ситуация», ‒ описывает Арто Мустайоки (Arto Mustajoki) свое детство в семье священника в общине Илмайоки в 1950-60-е годы. Социальный контроль коснулся и семерых детей семьи. Было много норм, которым дети должны были соответствовать.

«Я был младшим ребенком и очень послушным сыном, успевал в школе, ходил на занятия в приходе и играл в баскетбол, ‒ перечисляет он. ‒ Любил проводить время в одиночестве и много читал».

Получив белую фуражку выпускника лицея в 16 лет, молодой человек начал учить немецкий в Хельсинкском университете. «Переезд в Хельсинки стал грандиозной переменой для парня из глубинки. Я оставался таковым еще несколько лет, хотя жил вместе со старшими братьями и сестрами на улице Нервандеринкату».

Университетские волнения 1960-х годов не коснулись Мустайоки — он лишь разделял всеобщий критичный настрой. «Готовые истины я обычно отвергал, но в больших фанатичных компаниях я чувствовал себя лишним. Я проходил рядом со старым зданием университета в вечер его захвата. Помню, что я лишь удивлялся тому, что происходило».

Для него бунтарским поступком была неожиданная смена главного предмета изучения на русский язык. Правда, он получил научную степень и по немецкому языку.

«Я подумал, что мне нужно как-нибудь подразнить своих родителей. Русским в Илмайоки никто не владел и, вероятно, не хотел его учить», ‒ ухмыляется Мустайоки.

Он усилил эффект от своего поступка, отправившись на два года в Ленинградский университет. «Я смог там познакомиться с простыми людьми, и мой уровень знания русского языка быстро улучшался».

Так или иначе, русский язык отлично подошел Мустайоки. Интерес к изучению языка быстро возрастал, и он стал профессором русского языка и литературы уже в 33 года. За столом преподавателя он провел целых 34 года. Он также два срока был проректором, то есть шесть лет. Он призывает лингвистов изучать масштабные темы — «а не только спряжения глаголов».

Противоречий между ролью преподавателя и ролью исследователя он не чувствовал, обе роли пришлись ему по душе. «Я часто преподавал то, что в тот момент исследовал. Также достижения половины своих семинаров я мог задействовать в своих исследованиях», ‒ говорит он.

Он оказался в руководстве университета, поскольку постеснялся критиковать происходящее только «из зрительного зала». За 20 лет университетский мир стал более организованным и более полноценным, «более профессиональным», подбирает определение Мустайоки.

Финансирование университетов как на конкурентной основе, так и за счет базового финансирования он считает обоснованным. В то же время он считает, что стоит позаботиться о том, чтобы достаточное базовое финансирование гарантировалось всем сферам исследования и сферам образования.

«Где-то проходит граница, и ответственным за финансирование научных работ нельзя позволять контролировать каждый пенни».

Два года назад профессор вышел на пенсию, но все равно продолжает активно заниматься исследованиями. Теперь он увлекся теорией коммуникации, если быть более точным — ошибочным пониманием в процессе коммуникации. И хотя он делает упор на междисциплинарном подходе, ядром его исследований являются новейшие достижения исследований работы мозга.

«Проблемы в коммуникации — как рак. Полностью от них избавиться нельзя, минимизировать — можно», — сравнивает Мустайоки. Скоро выйдет его книга по этой теме.

В мировых конфликтах Мустайоки видит множество случаев неправильного понимания.

Россия по-прежнему его интересует.

«Советский Союз не возвратится, хотя печальных признаков с начала этого тысячелетия становится все больше», ‒ говорит Мустайоки.

По его мнению, на мышлении обычных граждан и кремлевских правителей стоит печать «менталитета сверхдержавы». Принять позицию маленькой страны тяжело, и успехи и поражения напрямую сказываются на самооценке россиян.

«С другой стороны, в среде российской интеллигенции царит атмосфера бессилия — что ничего не удастся исправить», — поясняет профессор.

Кто?

Арто Мустайоки

Родился в городе Тампере в 1948 году.

Окончил школу совместного обучения в общине Илмайоки в 1965 году. Стал кандидатом философии (немецкий язык) в 1970 году и доктором (русский язык) в 1981 году, Хельсинкский университет.

Профессор русского языка и литературы с 1982 по 2016 год. Проректор Хельсинкского университета с 1991 по 1998 год.

Руководитель Академии наук Финляндии с 2008 по 2010 год. Член руководства Академии Финляндии (правительственный отдел финансирования научных исследований в стране — прим. перев.) с 2001 по 2006 год и с 2014 по 2018 год, председатель Академии Финляндии с 2010 по 2014 год.

Получил титул почетного профессора Российской академии наук и МГУ в 1995 году и 1999 году.

Десятки лекций на международных конференциях и в университетах. Исследования, учебники, словари, статьи, сценарии для телепрограмм.

Бронза в Чемпионате Финляндии по баскетболу, 1971 год (команда Юношеской христианской ассоциации Хельсинки, HNMKY).

Живет в общине Юупайоки, женат. Четверо детей, одиннадцать внуков.

20 декабря исполняется 70 лет. Отметит свой юбилей в путешествии.