Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

La Nación (Аргентина): русская девушка Катерина уехала в Аргентину, узнала о танго, и жизнь ее изменилась

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Катерина поехала в Буэнос-Айрес в момент личностного кризиса, просто чтобы сменить обстановку. Там она увлеклась аргентинским танго. С тех пор Катерина не может жить без этого красивого танца и без этой страны. «Прожить год, не побывав в Аргентине, это все равно что прожить год без воздуха», — говорит она.

Помимо испанского, девушка говорит на «языке Буэнос-Айреса». Она то и дело использует типичные для местных жителей слова и иногда переходит на английский, потому что, как уверена сама Катерина, «ей не хватает слов» ввиду отсутствия практики. Русской девушке Катерине 36 лет, танцует она с 11, но более десяти лет назад она побывала в Буэнос-Айресе, где открыла для себя танго, которое изменило ее жизнь. Пути назад не было. «Я влюблена в аргентинское танго. Когда я слышу Тройло (Troilo) и Пульезе (Pugliese), у меня перехватывает дыхание», — заявила в интервью изданию La Nación девушка из Екатеринбурга, города, который находится в 1800 километрах от Москвы и где в настоящее время температура находится на отметке 25 градусов ниже нуля.

Екатерина Зак и ее партнер, 33-летний Макс Извеков, выступают с танго по всей стране. «Мы влюблены в аргентинское танго», — подтвердил Макс. А все началось с того, что, переживая личностный кризис, Катерина решила отправиться в Буэнос-Айрес — «в какое-нибудь далекое неизвестное мне место, чтобы сменить обстановку». Так она приехала и осталась в городе на четыре месяца. Девушка вспоминает, как она прилетела в Буэнос-Айрес ночью и город показался ей мрачным, немного странным. Все было закрыто. «Но на следующий день было солнечно, а люди оказались очень приветливыми. Тогда-то все и началось».

До того, как Катерина поехала в Аргентину, она кое-что слышала о танго и видела, как его танцуют, ведь, будучи профессиональной танцовщицей, она умела «всего понемногу: джаз, фольклорные, бальные танцы». Однако она подчеркнула, что танцевать танго в Аргентине — это «другое». Девушка рассказывает об этом с энтузиазмом. «Музыка отличалась, поскольку ваша энергия, энергия аргентинского народа, она другая». Однажды она решила пойти в известнейшую аргентинскую школу танго «La Viruta» и с тех пор стала ее постоянным посетителем. «Обними крепче», — сказал ей молодой человек, пригласивший ее на танец. Катерина говорит, что ей пришлось всему учиться заново. Она стала завсегдатаем танцевальных клубов «Salón Canning» и «La Baldosa».

«Я изучала культуру, наблюдала за тем, как люди себя ведут, к чему стремятся, как разговаривают». С тех пор (за исключением 2020 года из-за пандемии) Катерина приезжает в Аргентину дважды в год: в Буэнос-Айрес и Кордобу. Девушка отметила, что она пытается передать ученикам все то, чему научилась сама: «Танго — это не хореография, это язык, это как говорить с партнером без слов. В танце мы словно строим дом, импровизируем, и каждый раз он разный. Мы создаем чувства, вибрации».

Танго в России — танец «с розой во рту»

Смеясь, она сказала о том, что в России (где много заведений, в которых танцуют танго) люди в основном считают, что танго — это танец «с розой во рту», как это показывают в некоторых фильмах. «Для нас же это нечто другое, это знание мы и хотим передать. Мы хотим этим делиться, что не характерно для России. Делиться и передавать то, что мы чувствуем, о чем думаем. Аргентина научила нас этому, и это чудесный подарок».

Катерине и Максу, которые участвовали в двух чемпионатах мира (в одном из них по отдельности) и познакомились на одном из танцевальных вечеров, дается с трудом понимать текст песен. Девушка заявила, что иногда они переводят его по два-три часа. «Твои глаза наполнились молчанием. Я потерял тебя, моя Вердемар», — поется в танго Хосе Марии Контурси (José María Contursi). По словам Катерины, это «глубокое, полное боли, очень сильное» произведение. Для нее нет ничего лучше, чем слушать Роберто Гойенече, по прозвищу «Полако» («Polaco» Goyeneche) в исполнении Тройло или Альберто Марино (Alberto Marino), поющего «La cantina».

«Астор Пьяццолла? Не хочу никого обидеть, мне нравится, как он поет на концертах. Однако танцевать я предпочитаю другой стиль танго, который в старину появился на окраинах города». Катерина отметила, что и Максу нравится такой стиль. «В своем танце мы не используем цепочки шагов и фигуры; мы учим, как правильно обнять партнера, учим искать и находить связь друг с другом, импровизировать, чтобы быть единым целым», — заявила танцовщица. Она уверена в том, что это и есть секрет успеха на их уроках, на которых они также советуют съездить в Буэнос-Айрес, «чтобы исследовать, увидеть, почувствовать и познакомиться» с танго.

Помимо танго, Катерина привыкла к жареному мясу и научилась легко заводить знакомства. «Прожить год, не побывав в Аргентине, все равно что прожить год без воздуха», — подытожила она.