Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

«Отвали, лысый»: расшифровка телефонного разговора Гарри и Уильяма (The Daily Mash, Великобритания)

© AFP 2021 / Dominic Lipinski / POOLПринцы Великобритании Гарри и Уильям
Принцы Великобритании Гарри и Уильям - ИноСМИ, 1920, 18.03.2021
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Юмористический сайт представляет расшифровку телефонного разговора принцев Уильяма и Гарри, который мог бы состояться после скандального интервью Гарри и Меган Маркл Опре Уинфри. По мнению The Daily Mash, братья лишь делают вид, что в ссоре, ведь Уильям должен слушаться Бабушку, а Гарри ничего не может поделать с Меган.

Телефонный разговор, который должен был стать началом процесса улаживания разногласий между принцем Уильямом и принцем Гарри, прошел плохо. Изданию The Daily Mash удалось получить расшифровку этого разговора.

Кенсингтонский дворец: Алло! Это Гарри?

Санта-Барбара, штат Калифорния: Отвали, лысый.

— Расслабься, рыжий. Я звоню, потому что Бабуля меня заставила.

— Правда? Ты сам слышишь, как убого это звучит?

— В любом случае мы должны провести мирные переговоры. В смысле, ты всем нам очень поможешь, если заставишь свою подругу заткнуться.

— Да пошел ты! Она американка, они никогда не затыкаются. И вообще, с какой стати ей молчать? Вы с Кейт не молчали и отправляли своих маленьких дружков в газеты, когда вам не понравились планы на коттедж Фрогмор.

— Послушай, ты выставляешь нас в дурном свете и пачкаешь в грязи доброе имя королевской семьи. Это должно…

— Это я пачкаю доброе имя в грязи? А ты встречался с дядей Эндрю? И его дочками, которые должны стать принцессами.

— Предупреждаю: мы можем вычеркнуть тебя из порядка престолонаследия.

— Ну конечно. То есть теперь меня даже теоретически не будут рассматривать на должность, которую мой Папочка ждет всю свою жизнь — а ему уже 72. Большая потеря. Просто огромная!

— И Дедушка сказал, что ты ему не звонишь.

— В последний раз, когда я разговаривал с Дедушкой, мне пришлось открывать словарь, изданный еще в 1930-х годах, чтобы понять, что значение тех устаревших выражений, которые он использовал, было — как я и подозревал — очень оскорбительным. Мои подозрения оправдались.

— То есть ты просто собираешься раздавать интервью всем американским телеведущим, которые тебе приглянулись?

— Это все жена. Сплошной Голливуд. Хотя, надо сказать, здесь довольно мило. По крайней мере, дождь здесь не льет постоянно. Тебе стоит приехать.

— Не дождешься — Кейт рвет и мечет. И теперь, когда Меган уехала, она снова вымещает все на Пиппе. А что это за сделка с Netflix?

— Честно? Понятия не имею, чувак. Благополучие и все такое. Нам нужны деньги. Ладно, не обижайся! Поохотимся вместе 12-го?

— Договорились. Только ты скажи прессе, что мы все еще в ссоре. Это отвлечет их от того, что Эдвард собирается сделать.

— Отличная мысль, братка.

— Здорово. Минус один будущий король.