Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
«РФ стырила у нас название»: Ницой предложила переименовать русский язык в «московский» (Главред, Украина)

Украинцам нужно отказаться от языка страны-агрессора, считает писательница.

Учебник русского языка - ИноСМИ, 1920, 05.08.2021
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Украинская писательница, ярая сторонница закона о языке, предложила называть русский язык московским, потому что, оказывается, Россия «стырила» название у Украины. Украинцам русский язык не нужен, они просто разговаривают на нем по привычке. А то, что им действительно нужно, – «волшебный пендель», который заставит их перейти на украинский, заявила она.

Украинская писательница и общественный деятель Лариса Ницой возмутилась тем, что на Украине ни в какую не хотят отказываться от русского языка и дала ему новое название — «московский». По ее словам, такое название является исторически правильным.

«Я называю этот язык московским, и это правильное его название. Призываю всех называть Россию Московией, их историческим названием. Потому что русский язык — наше название, у нас стырен», — выразила убеждение Ницой в эфире программы «Реальная политика. Итоги» на телеканале «Украина 24».

Писательница рассказала историю о диалоге с русскоязычной продавщицей в Киеве на Подоле. Во время беседы с писательницей женщина, которая продавала сладости, выразила свою поддержку и заявила, что всем украинцам нужен «волшебный пендель», чтобы перейти на украинский. И таким «пенделем» является закон об украинском языке.

Она также указала, что ее возмущает засилье русского языка на украинском ТВ и радио, в политикуме, общественном пространстве и даже просто в быту. Ницой настаивает на том, что русский язык украинцам не нужен, но его очень много внутри страны, а «все общение наше и далее продолжается по привычке на московском языке».

Языковой закон на Украине

Напомним, что 16 июля 2021 года вступили в силу очередные нормы закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Теперь на украинский язык, помимо сферы обслуживания, перешли:

— концерты и развлекательные шоу;

— выставки и экскурсии;

— театры и музеи;

— на украинском должны демонстрироваться все фильмы и сериалы на телевидении;

— книжные магазины будут обязаны иметь большинство книг на украинском.