Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Гадкие американцы: Стэнфордский университет объявил "вредным" слово "американец"

Washington Times: граждане США, чтобы не обижать неграждан, запретили слово "американец"

© AP Photo / Ben MargotПарашютист с американским флагом перед футбольным матчем в Стэнфорде, Калифорния
Парашютист с американским флагом перед футбольным матчем в Стэнфорде, Калифорния - ИноСМИ, 1920, 22.12.2022
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
В США так стараются оградить меньшинства от неприятных для них слов, что ломают язык большинства, замечает автор "Вашингтон таймс". Стэнфордский университет предложил запретить слово "американец" вслед за словом "аборт" и "жертва". Остались только "коренные американцы", то есть бывшие индейцы.
В следующий раз, когда певец кантри Ли Гринвуд (Lee Greenwood) посетит Стэнфордский университет, он, вероятно, предпочтет молчание привычной фразе о "гордости быть американцем". В Америке давно уже избавляются от многих "политически некорректных" слов из сферы расы и пола, а теперь дошла очередь и до патриотизма и национальной принадлежности.
На плахе университетской инициативы по искоренению вредного языка оказалось несколько десятков слов, в том числе и слово "американец". В мае факультет информационных технологий Стэнфордского университета начал бороться с "расистским, жестоким и предвзятым" языком в кодах и на веб-сайтах.
В 13-страничном документе перечислены слова, попадающие под категории "эйблистских", "колониалистских" и "свойственных культурной апроприации", и для них предлагаются соответствующие замены. Например, вместо "американца" лучше говорить "гражданин США".
"Этим словом обычно обозначают людей только из США, намекая таким образом на то, что это самая важная страна Южной и Северной Америк (хотя в этом регионе есть еще 41 государство, то есть вместе с США будет 42)", — говорится в документе.
Но есть и те, кто против. Среди них профессор Школы медицины Стэнфордского университета Джей Бхаттачарья (Jay Bhattacharya).
"Помню, как я гордился тем, что стал американским гражданином. Я по-прежнему горд быть американцем и мне всё равно, что Стэнфордский университет не согласен с тем, что я использую это слово", — опубликовал в Твиттере Бхаттачарья.
Для того чтобы получить доступ к документу, нужно войти в систему, но он всё ещё доступен по ссылке на студенческую газету Stanford Review.
Если вы пройдете по этой ссылке, вам предложат заменить в своей речи слово "испаноязычный" на "латиноамериканский", хотя, по результатам опроса Исследовательского центра "Пью ресерч", только 3% латиноамериканского населения США используют это слово.
Не повезло и таким словам, как "аборт" (потому что "это может случайно вызвать религиозную и моральную озабоченность"), "юзер" (поскольку user "ассоциируется с теми, кто страдает от наркозависимости или же использует других людей в своих целях"), "парни" и "семенной" (ведь guys и seminal "усиливают использование языка, в котором доминируют мужчины"). Под ретроспективную репрессию попало слово "мастер", поскольку в прошедшие эпохи оно означало члена сообщества "господ" ("исторически господа (masters) брали людей в рабство").
Нельзя говорить даже "дедушка" и "освобождённый от нового закона" — grandfather и grandfathered, соответственно — потому что эти слова связаны с "дедушкиной оговоркой", а именно юридическим принципом, благодаря которому когда-то в южных штатах лишали права голоса чернокожих. Вместо это рекомендуется говорить "преемственность" или "статус преемственности".
Многие альтернативы достаточно громоздкие. Например, "наркозависимого" рекомендуется называть "человеком с расстройством потребления веществ", а "психически нездорового" — "человеком, живущим с определённым психическим состоянием здоровья".
"Выжившего" или "жертву" следует называть "человеком, который пережил…", что, несомненно, приведёт в ярость авторов заголовков.
Вряд ли кто-то, кого обвиняют в том, что он "Кэрен", оценит замену на "требовательную белую женщину, которая считает, что ей все должны".
Словосочетание "цветные люди" теперь нужно исключить из своего лексикона. На смену пришло BIPOC — "чернокожее, коренное и цветное население". "Предпочтительные местоимения" (когда человек сам решает, назваться ему "ей" или "им") теперь просто "местоимения", потому что слово "предпочтительный" предполагает, что "небинарная гендерная идентичность — это не ваш окончательный выбор, а всего лишь предпочтение".
Чёрный список слов, в который также попал сам "чёрный список", был составлен в ответ на Заявление о солидарности и приверженности действиям, опубликованное в декабре 2020 года Стэнфордским советом по информационным технологиям (CIOC) и группой "Цветные люди в технологиях" (POC-IT).
О том, что список стал предметом насмешек со стороны правых, даже и говорить не нужно.
"Стэнфордский университет не одобряет ваших заявлений о том, что вы гордитесь быть американцами? Вау", — так отозвался на новые правила в Твиттере новый владелец этой компании Илон Маск.
В понедельник консервативное университетское издание Stanford Review опубликовало статью под названием "Большой брат следит за вами: новый стэнфордский гид по вредному языку". В него постарались включить как можно больше нежелательных слов.
"Мы призываем всех студентов быть смелыми и свободно использовать все те слова, которые POC-IT считает вредными. Так их гид будет хоть чем-то полезен, а не только вызывать насмешки", — написали в Stanford Review.
Валери Ричардсон (Valerie Richardson)