Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Советская новогодняя классика, которую не перестают смотреть даже недруги Кремля

NYT: многим россиянам "Ирония судьбы" навевает теплые воспоминания о детстве

© РИА Новости В. Алисов / Перейти в фотобанкНа съемках фильма «Ирония судьбы»
На съемках фильма «Ирония судьбы» - ИноСМИ, 1920, 05.01.2025
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
"Ирония судьбы" напоминает многим россиянам об их детстве и молодости, пишет NYT. Этот фильм — новогодняя традиция, которую чтят во всех русскоязычных семьях.
Валерия Сафронова
"Ирония судьбы" — это новогодняя традиция, которую чтят даже в семьях, где к русской культуре стали относиться с подозрением
Когда "Иронию судьбы, или С легким паром!" впервые показали на миллионах телеэкранов по всему Советскому Союзу первого января 1976 года, Игорю Роговому было девять лет, и жил он в Одессе.
"Этот фильм из глубин моего детства, — сказал Роговой. — У меня о нем очень теплые воспоминания".
Когда русскоязычные по всему миру готовят изысканные новогодние кушанья, "Ирония судьбы" крутится фоном во многих домах: в одних странах по телевизору, в других — через потоковые службы вроде YouTube или Smotrim, сайт российского государственного телевидения.
Этот фильм сочетает в себе элементы романтической комедии с фрондерским социальным комментарием о навязанном государством однообразии советской жизни, который придавал ему пикантный характер. Несмотря на тщательно завуалированную критику режима, "Ирония судьбы" исправно показывалась на каждый новый год, и традиция продолжается в бывших советских республиках — в частности, Армении, Белоруссии, Казахстане и России — и поныне.
Для многих людей, выросших в Советском Союзе или вскоре после его распада, "Ирония судьбы" на новогодние праздники — то же самое, что "Гринч" или "Один дома" на Рождество для американцев. Но в отличие от этих относительно невинных аналогов, "Ирония судьбы" вызывает споры и открытую неприязнь с 2014 года, когда Россия начала действия в отношении Украины, что привело к волне настороженности к российской культуре и ее атрибутам — не в последнюю очередь среди самих украинцев.
Фильм начинается с короткого сатирического мультфильма о советских бюрократах, которые своими декретами заменяют самобытные исторические здания серыми, одинаковыми многоэтажками. Однотипность, главная черта советского градостроительства, — сквозная тема фильма и ключевой момент, чтобы его невероятный сюжет заработал.
Крепко выпив с друзьями, москвич Женя случайно улетает в Ленинград, заказывает такси и оказывается в квартире, практически неотличимой от его собственной. Он слишком пьян, чтобы понять, что он не в Москве, а в 650 километрах от дома.
Когда же домой возвращается настоящая хозяйка квартиры Надя, она обнаруживает в своей постели незнакомца без штанов. Начинается безудержная комедия положений. Но чуть ли не больше всего в фильме полюбилась музыка: персонажи то и дело достают гитары и поют народные песни на слова известных советских поэтов — Беллы Ахмадулиной, Бориса Пастернака и Марины Цветаевой.
Выросшая в Алма-Ате Балжан Бекенова сказала, что в 1990-х на новогодние праздники фильм "всегда крутили по телевизору на всех каналах". После распада Советского Союза среднеазиатские республики, включая Казахстан, остались в сфере влияния России.
Со временем Бекенова прониклась глубокой симпатией к "Иронии судьбы", хотя сегодня и признает, что с настороженностью смотрит на то, как Москва сформировала ее культурное мировоззрение, в том числе через популярные фильмы на русском языке.
Однако вместе с тем Бекенова признает, что после переезда в Европу в 2017 году — сперва в Прагу, затем в Берлин — ей непременно нужно пересматривать "Иронию судьбы" на Новый год, чтобы создать "праздничное настроение".
"У меня этот фильм создает сильную связь с домом, — объяснила Бекенова. — Я даже показала его своему мужу-немцу на Новый год, чтобы он тоже мог понять эту частичку моего самосознания".
С тех пор как Россия присоединила Крым в 2014 году, многие украинцы отвергли "Иронию судьбы", которую раньше регулярно крутили по телевидению, как пережиток российского империалистического прошлого. Русский язык по-прежнему широко распространен на Украине наряду с украинским, однако российские фильмы и телепередачи с большинства государственных каналов и театров страны исчезли после 2014 года.
В 2015 году Министерство культуры Украины опубликовало черный список деятелей культуры, якобы представляющих угрозу национальной безопасности. В него вошла актриса Валентина Талызина, сыгравшая в "Иронии судьбы" роль второго плана. (Министерство свои действия не объяснило, но в 2014 году она подписала публичное письмо в поддержку присоединения Крыма.) По законам Украины о телерадиовещании, за показ фильма с Талызиной грозит штраф.
Председатель Украинской киноакадемии Ольга Брегман объяснила, что Россия продвигает советские поп-культурные артефакты, чтобы создать у людей ностальгию по временам, когда страна была могущественной империей, властвовавшей над Украиной. Это была эпоха, когда нынешние пенсионеры были молоды и вступали в зрелость. "Россия превратила всю эту советскую киноклассику в свое наследие и способ контролировать старшее поколение людей и влиять на них", — сказала Брегман.
И все же для многих "Ирония судьбы" была и остается частью канона.
"Есть штук десять-пятнадцать советских фильмов, которые я могу пересматривать даже сейчас, — сказал 50-летний Дмитрий Каневский, выросший в Харькове, но живущий с 1990-х в США. — На Новый год мы катались на лыжах, играли в хоккей, приходили домой, включали телевизор, а там показывали „Иронию судьбы“. Такие фильмы не надоедают".
55-летняя Алла Малани выросла в казахском Павлодаре, а сейчас живет в США. Он подсчитала, что смотрела "Иронию судьбы" примерно 25 раз. "На Новый год нам дарили по мандарину и шоколадке, а на заднем плане всегда крутилась „Ирония судьбы“"— вспоминает она.
Роговой и его жена Светлана Булашевская, эмигрировавшая из Одессы в Германию в 1990-х годах, сказали, что на Новый год наверняка пересмотрят кино в очередной раз. Долгие годы они смотрели его на российских телеканалах, транслировавшихся в Германии, но в последнее время разочаровались прокремлевским углом подачи и перешли на YouTube.
Булашевская объяснила, что они с мужем перестали смотреть российское телевидение, читают на русском языке лишь протестную литературу, а из российских музыкантов слушают лишь тех, кто занял четкую позицию против конфликта на Украине.
Но "Ирония судьбы" не уходит из их праздничного списка — по нескольким причинам.
Так, актриса второго плана Лия Ахеджакова стала ярой противницей Кремля и российской спецоперации на Украине в 2022 году. В прошлом году она даже ушла из театра, где служила, под нажимом проправительственных источников. Барбара Брыльска, одна из главных героинь фильма, поддержала решение Ахеджаковой и призвала ее бежать из России, которая, по ее словам, ее "не достойна".
Сторонники Кремля откликнулись призывом заменить Брыльску и Ахеджакову в фильме с помощью нейросети, но даже глава "Мосфильма" назвал эту идею "глупостью".
Но самое главное — помимо политики Булашевская и Роговой видят в фильме заветную часть своего детства.
"Степень нашей ненависти к российскому правительству невозможно выразить словами, но этот фильм — часть определенного ритуала, и отказ от него будет равносилен отказу от самого Нового года, — заключил Роговой. — Мы не собираемся отказываться от одной из последних вещей, которые связывают нас с юностью".