Каждая страна имеет свое название и у этого названия есть своя история. Давайте посмотрим, откуда взялось название «Швейцария»?
Для начала уточним, что слово «Швейцария» является русскоязычным адаптированным вариантом немецкого общепринятого названия страны Die Schweiz в современном написании. Почему мы отталкиваемся от немецкого названия? Швейцария как страна и нация начинает складываться в немецкоязычном пространстве, а потому немецкие названия являются, в соответствии с принципом старшинства, более «аутентичными».
Итак, откуда пошло название страны? Для начала уточним, однако, какое именно. Официальное немецкое название Швейцарии звучит следующим образом: Schweizerische Eidgenossenschaft. Как это перевести на русский? С первым словом все понятно, но что такое Eidgenossenschaft? Немецкие обозначения Eidgenonssenschaft / eidgenössisch носят официально-бюрократический характер. В основе этих обозначений находится понятие Ei» или «клятва», а также Genossenschaft или «товарищество».
Таким образом, Schweizerische Eidgenossenschaft следует переводить как «Швейцарское товарищество по клятве». Понятно? Ничего не понятно. Какая «клятва» и какое «товарищество»? Уточним, что речь идет о «Союзной грамоте» 1291 года и о механизме взаимного обеспечения гарантий безопасности отдельных регионов в условиях отсутствия устойчивых институтов имперской власти в альпийских областях будущей Швейцарии в период раннего средневековья. Подробнее — в этом материале.
Так или иначе, наименование «Швейцарское товарищество по клятве» применяется только в Швейцарии и только на немецком языке, а за рубеж, в том числе и в русский язык, попал и закрепился франкоязычный вариант Confédération suissе или Швейцарская Конфедерация. И это название тоже многих приводит в недоумение, особенно, когда читаешь, что «Швейцарская Конфедерация является федерацией». Так чем же все-таки является страна, с учетом того, что федерация и конфедерация — это две взаимоисключающие формы государственного устройства?
Если совсем коротко, то ситуация выглядит довольно просто: латинское Confoederatio является по смыслу прямым переводом понятия Eidgenossenschaft, а по сути — как раз-таки «федерацией» в той форме, как ее понимали в средневековье. Еще короче: то, что в средние века называли «Конфедерацией», означает форму государственного устройства, которая в современном мире называется «Федерацией». И тогда, если учитывать этот смысловой сдвиг, все более или менее становится на свои места: современная Швейцария является классической федерацией.
Изначальный регион
Куда более распространено, разумеется, название «Швейцария», которая является прямой адаптацией локального топонима Schwyz. Сегодня в Швейцарии существует как кантон Швиц, так и его столица, одноименный город. Регион этот принадлежит к числу изначальных регионов, представители которых, согласно легенде, в 1291 году подписывали уже упомянутую «Союзную грамоту». Кроме того, здесь в 1315 году произошло одно их важнейших сражений (битва при Моргартене), в рамках которого будущие швейцарцы нанесли поражение войскам Империи. Поэтому постепенно вся страна и начала называться по имени региона Швиц.
Еще одно название Швейцарии — Confoederatio Helvetica. Это латинское словосочетание ссылается на одно из племен, населявших территорию нынешней Швейцарии. Звалось это племя «гельветы». Оно было первым племенем, упомянутым в письменных источниках по истории Швейцарии. Краткий вариант этого имени, понятие Helvetia, до сего дня используется на почтовых марках и монетах. Кроме того, «гельветикой» называется один из самых популярных шрифтов, о чем подробнее можно прочитать ниже.
Начальные буквы слов Confoederatio и Helvetica образуют также сокращения:
«CH»: используется в качестве обозначения швейцарского доменного имени в сети интернет и на автомобильных номерах;
«CHF»: международное обозначение швейцарской валюты «швейцарский франк»;
«HB»: национальный код, используемый в гражданской авиации;
«HB9»: национальный код, используемый радиолюбителями.
Старое название Helvetia часто неофициально используется внутри Швейцарии с тем, чтобы сгладить противоречия немецко- и франкоязычных регионов страны. Швейцарские франкофоны, обычно либерально настроенные, не очень довольны тем, что название страны выводится из наименования немецкого, да еще и консервативного региона Швиц. Поэтому название Helvetia призвано играть роль своего рода символического моста между двумя важнейшими лингвистическими ареалами страны, разделенными так называемым «Картофельным рвом», подробнее о котором можно прочитать в этом материале.
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.
Лучшие
Показать новые комментарии (0)
Все комментарии

| 0 а почему россия называется...россией...? Раскрыть всю ветку (3 сообщений в ветке) 
| 0 tom999, Потому что даже враги пишут это слово с большой буквы! Но вам можно и так! Вам вообще всё можно............ 
| 0 intuzazist, даже враги пишут это слово с большой буквы!

| 0 tom999, "ну ...я же не враг вам ...." 
| 1 ну неплохая познавательная статейка, зачет швейцарцам за неё 
| 2 Товарищество?

| 0 Красивая. 
| 0 Швейцария - одна из немногих стран Европы где еще сохранился дух той самой Европы о которой мы мечтали в позднем СССР. Там ещё сохранился тот самый уклад, который нас так манил. Всё это накладывается на сумасшедшей красоты природу и получается незабываемый коктейль... Но без денег там делать нечего. А заработать их очень сложно. Особенно если ты приезжий. Цены в магазинах заоблачные. Жильё практически недоступно. И везде правила, правила, правила.... Нарушь их и проблемы будут такие, что взвоешь! А если не нарушать, ничего не добьёшься. Вся система выстроена против чужаков. И все так толерантненько скрыто красивыми формулировками.... Некоторые из моих знакомых пробовали там осесть. Вернулись... В Швейцарии хорошо отдыхать, если за скромный семейный ужин ты готов отслюнявить не менее 150-ти Евриков (135 CHF)... Вот тогда Швейцария покажется тебе раем. Раскрыть всю ветку (1 сообщений в ветке) 
| 0 yurik1301, Выл в Швейцарии несколько раз по работе и два раза поколесил по ней вдоль и поперёк на арендованном кроссовере с семьёй. Каждая поездка влетала в нехилую копеечку, но о потраченном не жалею. Совет тем кто туда собирается: Не держитесь за большие и не очень городки со знаменитыми названиями. Езжайте в глубинку. Вот там просто СУПЕР! Да и к Монблану в Шамони от Женевы всего 60 км по отличной трассе (правда это уже Франция). 
| 0 Союз Гельвеции изначально создавался как долгосрочная база. 
| 1 ...у нас таких швейцарий в каждой области. Куда не поедешь говорят: а теперь давайте посетим нашу Швейцарию. Имеется в виду: великолепная природа, уют, комфорт и возможность тихого безмятежного отдыха(тебя никто не тронет). Я бывал в швейцариях( в швейцарской тоже): оренбургских, уральских, дальневосточных, бурятских, подмосковных, казахских, башкирских...даже на Камчатке такая есть. И, везде хорошо. Любите Родину, друзья, обустраивайте её, чтобы безмятежно было везде, на каждом метре своей страны. Начнём с того, что перестанем выбрасывать мусор куда попало... 
| 0 "От названия страны Швейц (нем. Schweiz)образовано название её жителей швейцарцы (нем. Schweizer), а от него русское название страны Швейцария — «страна швейцарцев»" 
| 0 Для начала уточним, что слово «Швейцария» является русскоязычным адаптированным вариантом немецкого общепринятого названия страны Die Schweiz в современном написании. 
| 0 Еще один вопрос - почему привратных служителей называем швейцарами. Есть ли тут связь? Может богатые дворяне выписывали их, подражая папе римскому?
Показать новые комментарии (0)tom999
intuzazist
tom999
ну ...я же не враг вам ....
kirov43
- а кто тогда вы?
Грац
смс
)
Может быть сборище ландскнехтов, головорезов отличавшихся крайним садизмом в набегах и боях. Особым способом вспарывая живот противникам, так , чтобы кишки вываливались на землю все сразу.
Костюм с широкими рукавами и штанами, огромные шляпы с перьями — одежда ландскнехтов была самая украшенная, вызывающая и безвкусная в период Ренессанса. Ландскнехты были свободны от регулирующих стиль и внешний вид одежды законов, которым подчинялись другие граждане — император Максимилиан I даровал им это освобождение: "Их жизнь настолько коротка и безрадостна, что великолепная одежда — одно из их немногих удовольствий. Я не собираюсь отбирать его у них." Их одеяния славились своим декорированием в стиле "буфы и разрезы", возникшим в результате прорезания верхней одежды и набивкой нижних слоев через эти разрезы.
Вот за эти разрезы, щели вас русские и прозвали "швелки" и "швылки"
Это потом вы напридумывали красивые окончания к этому древнему русскому слову и стали "швейцарией"
Кстати Стиль "буфы-и-разрезы" в одежде был усвоен также и другими народами, став обычным типом украшений в некоторых частях Европы. Часть английской знати была очарована "буфами и разрезами". Генрих VIII стал одеваться в этом стиле после того, как увидел одежду нанятых им ландскнехтов; фактически, знаменитый портрет Генриха VIII Ганса Гольбейна изображает его в камзоле, декорированном буфами и разрезами. Другие портреты Генриха изображают его носящим нечто выглядевшее как юбка до колен; он перенял этот стиль от германских военных юбок, носимых некоторыми ландскнехтами. Сын Генриха, Эдуард VI и Елизавета I также одевались в этом стиле.Поскольку в сражениях часто с обеих сторон конфликта выступали наёмники, выглядевшие совершенно одинаково, чтобы отличать "своих" от "чужих" в рукопашной схватке ландскнехты, принадлежавшие к одной компании, носили широкие ленты материи одинакового цвета на шляпе, на поясе, в виде повязки на плече, или перевязи через плечо. Это дало повод называть каждую компанию ландскнехтов бандой соответствующего цвета (от немецкого das Band — лента). А благодаря поведению ландскнехтов в отношении мирного населения, слово "банда" в общеевропейской практике приобрело новое значение — устойчивая вооружённая преступная группировка.
zwaan
Дорогая.
Нелиберальная, скорее старомодная.
Коли есть деньги, жить можно...
yurik1301
yurik1301
Okko de Dio
В те времена братство контролировало практически все королевские дворы Европы, создав разветвленную сеть политического и финансового влияния на континенте.
Но самые дальновидные из братьев видели, что успех порождает зависть и жесткую ответную реакцию.
Пришлось задуматься о безопасном убежище, где братство могло бы укрыться в случае, если подвергнется гонениям.
Но надо было учесть негативный опыт жизни в условиях монархии и исключить фактор непредсказуемого наследования.
Отсюда и особая форма государственного устройства, опиравшаяся на местное самоуправление.
Последующие события показали, что опасения не были беспочвенными.
После гибели сотен братьев, братство поменяло местами цвета своего флага, сделав крест белым, как символ стремления к миру, а фон красным, как память о крови, пролитой за этот мир.
В дальнейшем этот флаг стал флагом государства.
Donpedro
kirov43
-----------
- но Игорь Петров решил подзаработать в Швейцарии на википедии.
GreyCat
-------
Вот я прочитал и задумался, а для кого этот Игорь Петров в швейцарском издании SwissInfo писал эту статью. Для швейцарцев, которых интересен русскоязычный вариант названия их страны. Я не Станиславский, но все равно хочется воскликнуть: "Не верю"!"
Херсонский
в ответ(Показать комментарийСкрыть комментарий)