Окончательный отчет комиссии Ежи Миллера, посвященный смоленской катастрофе, уже лежит на столе премьер-министра. Дональд Туск должен ознакомиться с 300-страничным документом до конца этой недели. А когда мы узнаем содержание отчета - об этом сегодня у нас в программе. Вначале - все, что известно о содержимом польского окончательного отчета.

МАЛГОЖАТА ВОЖНЯК, пресс-секретарь Министерства внутренних дел Польши: Министр внутренних дел Ежи Миллер, возглавляющий государственную комиссию по авиационным происшествиям, передал завершенный отчет господину премьер-министру. Отчет довольно объемный. Насчитывает более 300 страниц.

Также документ передали для перевода на английский и русский языки. Ранее было заключено соглашение с компанией, которая уже приступила к переводу. По окончании этого процесса отчет будет незамедлительно опубликован. Также это подчеркнул и господин премьер. Он не будет вносить в документ никаких поправок.

ЭДМУНД КЛИХ, бывший представитель Польши при Межгосударственном авиационном комитете: Я думаю, что этот отчет не будет кардинально отличаться от отчета МАК, но в нем будут дополнены некоторые моменты: например, характер действий диспетчеров на аэродроме Северный в Смоленске. Кроме того, будет рассмотрена организация полета с польской стороны, подготовка экипажа к этому рейсу.

МАРЕК ЖИЛИЧ, член польской комиссии, расследующей обстоятельства смоленской катастрофы: Польский отчет будет отличаться от российского, прежде всего, тем, что будет полным. В российском документе очень многие вопросы относительно действий российской стороны не рассматривались. Из-за этого он был неправдивым. Между тем больше будет рассказано о действиях польской стороны: организация полета, подготовка служащих 36 спецполка - то есть вопросы, которыми МАК не мог заниматься так детально, как наша комиссия.

Сам польский отчет впоследствии еще может потребовать прояснения отдельных моментов, поскольку в нашем распоряжении не 100 процентов материалов. Еще какие-то детали всплывут. Но уж если 99 процентов материалов собрано, то можно с большой уверенностью публиковать такой отчет.

Перевод выполнен ИноТВ.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.